Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
04_Ч4 гл4 (МН Пак и КВ Хазизова)_19 стр.doc
Скачиваний:
6
Добавлен:
28.09.2019
Размер:
198.14 Кб
Скачать

2. Создание трудов по истории, географии и церемониалу

1) Составление записей об управлении

Неоконфуцианство рассматривало каноны как учение об основных принципах (путях, то) веры, а историю – как науку, описывающую события, считая их двумя сторонами единого целого. Поэтому в эпоху Чосон с развитием неоконфуцианства получила широкое распространение культура писательства и составления историй. Конфуцианство, придававшее большое значение вере народа в государственную политику. Чтобы обрести эту веру, создавались популярные сочинения о политике, а государство стремилось повысить прозрачность и ответственность проводимой политики.

Прежде всего, все государственные учреждения вели записи (тыннок) о своей деятельности, а Департамент истории Чхунчхугван собирал их и составлял «Сиджонги» («Хронологические записи о текущей политике»). Глава Сынджонвона (Ванского секретариата) ежедневно записывал и систематизировал дела и документы, поступавшие на имя вана. Таким образом, постепенно создавались «Сынджонвон ильги» («Дневники Сынджонвона»)1. В государственных совещаниях, на которых ван вместе с министрами обсуждал государственные дела, в качестве историографа (сагван) участвовал глава Емунгвана (Ведомства государственных документов) халлим (другие названия должности: понгё, тэгё, конъёль); он записывал слова вана и чиновников, и это называлось «Сачхо» («Исторические записки»). О назначениях и увольнениях чиновников сообщалось в специальном правительственном вестнике «Чобо» («Вестник династии»).

В случае смены монарха учреждалась канцелярия Силлокчхон (Канцелярия истинных записей), куда назначались около 200 чиновников, которые обобщали все документы предшествующего правления («Сачхо», «Сиджонги», «Сынджонвон ильги» и др.) и составляли «Силлок» («Истинные записи») о царствовании. «Силлок» составляли четырех комплектах, один из которых хранился в Чхунчхугване в Сеуле, а остальные – в специально построенных хранилищах саго2 в Чонджу провинции Чолла, Сонджу провинции Кёнсан и Чхунджу провинции Чхунчхон. Хроника «Чосон ванджо силлок» («Истинные записи правления династии Чосон») описывает не только все сферы жизни в правление династии, но и изменения природы, климата, рельефа и пр., поэтому трудно переоценить значение «Силлок» как исторического источника.

С начала периода Чосон в случае свадеб, похорон, дворцовых банкетов, путешествий вана, строительства дворцов и пр. создавались церемониальные комиссии Ыйгве, которые занимались подробным описанием всех важных церемоний, необходимого инвентаря, хода церемонии, числа участников, а также расходов на ее проведение, представляемых в виде картин ыйгве. К сожалению, эти уникальные картины, относящиеся к периоду до японского нашествия, не сохранились до нашего времени3. Они были характерны только для Кореи и служат бесценным источником для понимания дворцовых нравов того периода и изучения финансового положения в стране.

Для того, чтобы передать последующим ванам замечательные слова и дела предшествующих правителей, начиная с Тхэджо, в 4 году правления вана Седжо (1458 г.) стали путем отбора материалов из «Силлок» составлять «Кукчо погам» («Сокровенное зерцало прежних государей»). В результате этой работы к 1908 г. было составлено 92 квонов (томов) в 26 книгах.

2) Составление истории

Династия Чосон, утвердившаяся с иной, чем Корё, политической идеологией, стала по-новому трактовать предшествующую историю страны, исходя из категорий ценностей неоконфуцианства.

Со времен основателя Тхэджо стали создаваться труды по истории Корё. Уже в 4 году правления вана Тхэджо Чон Доджоном и Чон Чхолем была составлена первая летописная история «Корёса» («История [государства] Корё»), однако возникла проблема в связи с тем, что в этой истории подчеркивалась роль не вана, а его министров, поэтому в правление ванов Тхэджона и Седжона началась работа по исправлению истории. В 1 году вана Мунджона (1451 г.) Чон Инджи и другие завершили составление летописи «Корёса» в 139 квонах (томах), составленные в стиле киджончхе (летописно-биографические). Затем во 2 году правления вана Мунджона Ким Джонсо и другие дополнили «Корёса», составленную Чон Доджоном и издали под названием «Корёса чорё» («Основное из истории Корё») в 35 квонах. Общность «Корёса» и «Корёса чорё» состояла в том, что они трактовали историю Корё с позиций неоконфуцианства, а разница заключалась в том, что первая ставила в центр истории монарха, а вторая – министров государства. Чон Доджон и Ким Джонсо, составившие историю Кореи и поставившие в ее центр деятельность министров, навлекли на себя ненависть ванов Тхэджона и Седжона, и их постигла трагическая смерть, а придворные круги старались широко распространить именно «Корёса» Чон Инджи.

Даже «Самгук саги» («Исторические записи Трех государств»), составленные Ким Бусиком, были переизданы заново, исходя из неоконфуцианских взглядов на историю. В правление вана Тхэджона Квон Гын и другие составили древнюю историю от тангунского Чосона до период а Трех государств «Тонгук саряк» («Краткая история Восточного государства») в 6 квонах, которую также называют «Самгук саряк», в которой сильно проявилась критика буддийской культуры. Затем в 18 году правления вана Седжона (1436 г.) Квон Дже и другие по повелению монарха составили в форме песен историю Кореи от Тангуна до конца периода Корё под названием «Тонгук сенёнга» («Песни о прошедших годах Восточного государства»). Это сочинение родственно книге «Ёнби очхонга» («Полет дракона в царственных небесах»), составленному в 27 году правления вана Седжона и воспевавшему восшествие династии Чосон на престол.

Ван Седжо, чтобы усилить самодержавную ванскую власть и укрепить политику создания сильного государства, отказался от конфуцианских взглядов на историю, стремился заново создать героическую древнюю историю, в центре которой стояли бы Древний Чосон и Когурё и соединить ее с историей Корё. Ван попытался реализовать это в сочинении «Тонгук тхонгам» («Общее обозрение [истории] Восточного государства»), но не смог завершить работу из-за бойкота помощников, отказывавшихся от использования древних записей когирю (различные древние записи) по причине их недостоверности. Так что только к 7 году правления вана Сонджона (1476 г.) Син Сукчу, Но Сасин и другие исправили рукописи времен вана Седжо и составили «Самгукса чорё» («Основное из истории Трех государств») в 14 квонах. В этом труде отражены факты истории Древнего Чосона, выпавшие из «Самгук саги».

Затем в 15 году правления вана Сонджона (1484 г.) Со Годжон и другие заслуженные сановники объединили «Самгукса чорё» и «Корёса чорё» в одну книгу «Тонгук тхонгам», однако ван снова переделал ее при участии чиновников сарим и в следующем году завершил труд под названием «Синпхён Тонгук тхонгам» («Новое издание общего обозрения [истории] Восточного государства») в 56 квонах. Это и есть «Тонгук тхонгам», сохранившийся до наших дней.

В «Синпхён Тонгук тхонгам» прослеживаются отчетливые следы попыток восстановления конфуцианской политики, искаженной во времена вана Седжо, выраженные в нравственных идеалах примечаний сарон. Выдвигая теорию равноценности Трех государств, «Синпхён Тонгук тхонгам» устранил противоречия по вопросу о том, чьим наследником (Когурё или Силла) было государство Корё. Огромное значение этого сочинения в том, что там содержалось утверждение о том, что первым корейским государством был Древний (Тангунский) Чосон. Труд «Синпхён Тонгук тхонгам» можно считать завершением работ по составлению официальной истории в виде общего очерка на основе взаимного согласия между монархом и заслуженными сановниками сарим, которых разделяли противоречия, появившиеся после установления новой династии.

3) Составление карт, географических описаний и книг по церемониалу

В начале периода Чосон с усилением централизованной власти стало еще более углубленным изучение этнокультурной географии страны, и на основе этих исследований велась активная работа по составлению географических описаний и карт. Уже во 2 году правления вана Тхэджона (1402 г.) по предложению министра Ыйджонбу Ли Му и Ким Сахёна чиновник (консан) Ыйджонбу Ли Хве составил карту мира под названием «Хониль канни ёктэ куктоджи до» («Карта всей территории [мира] и столиц государств»), а Квон Гын написал к ней комментарии. Источником для составления этой карты была карта мира, составленная в монгольском государстве Юань под влиянием арабских картографов4, причем к монгольской карте были добавлены карты Корейского полуострова и Японских островов. На «Хониль канни ёктэ куктоджи до» были крупно изображены Китай и Корея, а также Европа и Африка; Американский континент тогда еще не был открыт. Оригинал этой карты не сохранился, и она представлена различными копиями, хранящимися в Японии5.

Изображение Корейского полуострова на этой карте было выполнено Ли Хве, который еще до того составил весьма точную карту «Чосон пхальто до» («Карта восьми провинций Кореи»).

В правление вана Седжона Чон Чхок обследовал вновь присоединенные северные территории и составил еще более точную карту восьми провинций. Затем во веремна правления ванов Мунджона и Седжо Чон Чхок и Ян Сонджи составили карту обследованных земель по провинциям то, областям чу, городам пу, округам кун и уездам хён, и на ее основе в 9 году правления вана Седжо (1463 г.) завершили составление карты «Тонгук чидо» («Карта Восточного государства»). Представляется, что хранящаяся в настоящее время в Комитете по составлению национальной истории карта «Чосон пхальто чидо» («Карта восьми провинций Кореи», 137х91 см) является копией с карты Ян Сонджи, сделанной в последующее время. На этой карте Корейский полуостров и Маньчжурия изображены вместе, и ее особенностью является подчеркнуто четкое изображение рек Ляо и Амур. В этом отразилось представление о национальной территории, выраженное в географическом описании «Корёса» и в предисловии к «Тонгук ёджи сыннам» («Обзор всех земель Восточного государства»), где Корею называли «страной десяти тысяч ли» и утверждали, что Маньчжурия является «неприсоединенной землей» Кореи. Эта карта была составлена для нужд управления и обороны страны, причем вся территория страны была изображена в пяти цветах, что свидетельствует о взгляде на нее с точки зрения представлений о пяти элементах.

Со времен вана Седжона стали вести систематическое составление географических описаний (чириджи), и в 14 году его правления (1432 г.) было завершено составление труда «Синчхан пхальто чириджи» («Новое географическое описание восьми провинций»), которое в сокращенном виде вошло в «Седжон силлок» («Истинные записи о правлении вана Седжона»), составленные во 2 году правления вана Танджона (1454 г.), в качестве приложения («Седжон силлок чириджи», 8 квонов). В этом труде были даны описания по округам и уездам событий, известных личностей, древних памятников, обрабатываемых земель, дворов, фамилий, числа военнообязанных, производимой продукции и пр., всего 60 категорий, и содержались более полные сведения, чем в географических описаниях «Корёса».

Составление географических описаний продолжалось и в правление ванов Мунджона, Танджона и Седжо, причем в результате политики по созданию могущественного государства более подробное освещение получали военные разделы описаний. Географические описания, составленные под руководством Ян Сонджи, были завершены в 9 году правления вана Сонджона (1478 г.) под названием «Пхальто чириджи» («Географические описания восьми провинций», в 8 квонах), но, к сожалению, этот труд не сохранился до наших дней. Сейчас существует только раздел «Кёнсандо соксан чириджи» («Продолжение географического описания провинции Кёнсан»), составленный в начальном году правления вана Еджона (1469 г.).

Описание «Пхальто чириджи» вместе с отдельными разделами составленного позднее труда «Тонмунсон» («Избранные сочинения Восточного [государства]») в 12 году правления вана Сонджона (1481 г.) было издано под названием «Тонгук ёджи сыннам» («Обзор всех земель Восточного государства», в 50 квонах). Этот труд, составленный заслуженными сановниками Но Сасином Со Годжоном, Ян Сонджи и Кан Химэном, не получил распространения и в 17 году правления вана Сонджона (1486 г.) была переделана Ким Джонджиком, Чхве Бу и др. и дошла до наших дней под названием «Синчхан Тонгук ёджи сыннам» («Новый обзор всех земель Восточного государства»); однако и этот труд в правление принца Ёнсана подвергся переделке и был исправлен Лим Сахыном и др., а в 25 году правления вана Чунджона (1530 г.) Ли Хэн и др. восстановили пропущенные разделы и издали его под названием «Синджын Тонгук ёджи сыннам» («Новое и дополненное издание обзора всех земель Восточного государства», 55 квонов). Именно этот труд и является сохранившимся до наших дней «Тонгук ёджи сыннам».

В варианте «Тонгук ёджи сыннам», составленном заслуженными сановниками, выражена идея создания мощного государства в «великой стране десяти тысяч ли» (малли тэгук), а в варианте, составленном конфуцианцами-сарим, эта идея отвергалась, и территория государства была ограничена р. Амноккан, а не расширена до Маньчжурии, что отличает его от первоначального издания.

В начале периода Чосон возникла необходимость заново пересмотреть государственный церемониал, и потому каждый раз для торжественных событий составлялись программы церемоний в виде картин ыйгве, а в 5 году правления вана Сонджона (1474 г.) Син Сукчу, Чон Чхок и др. по повелению монарха составили книгу «Кукчо ореый» («Пять правил государственной церемонии», 8 квонов). В ней все церемонии делились на пять категорий: килле («знаменательные» – всевозможные жертвоприношения), каре («радостные» – аудиенции и приветствия монархов, свадьбы, государственные экзамены, банкеты), пилле («дипломатические» – встречи гостей, прием послов), кулле («военные» – показательные стрельбы из лука, парады, королевская охота), хюнне («безрадостные» – похороны и пр.); в «Заключении» книги приведены также похоронные церемонии для чиновников и простолюдинов.

В качестве книг по этикету использовали созданный в 16 году правления вана Седжона (1434 г.) Соль Суном и др. труд «Самган хэнсильдо» («Правила поведения по трем основам», 3 квона). В нем были описаны жизни 300 почтительных сыновей, преданных сановников и верных дочерей, известных в Китае и Корее, которые могли служить примером достойного поведения, а также приведены иллюстрации. Эта книга была написана еще до изобретения алфавитного письма (хунмин чонъым) и издана на ханмуне, но именно при ее составлении остро ощущалась необходимость изобретения национального письма, понятного всему населению, и потому ван Седжон торопил ученых с созданием алфавитного письма, которое было завершено в 25 году его правления (1443 г.).