28 Сюжет и фабула художественного произведения.
Сюжет - последовательное изложение событий, ставших предметом внимания рассказчика. Фабула раскрывает эти события в частностях и в деталях и дает им мотивировку. Сюжет -ствол, фабула - ветви и листая.
Сюжет.Вы встретили человека, которого не видели много лет. При Встрече он рассказал вам о себе, а вы поделились с ним своими новостями.
Фабула. Приукрасили, детализовали поменяли сюжет, изменили последовательность.
Сюжет соотносится с фабулой как общий план с его разработкой. В рамках сюжета писатель разрабатывает фабулу: он может нарушать и изменять последовательность событий, замедлять и ускорять действие, акцентировать те или иные частности или общности.
И сюжет, и фабула выражают действие. Еще древние авторы справедливо считали, что действие должно иметь начало, середину, конец, чтобы читатель или зритель мог составить о нем верное представление. Классическим началом сюжета является завязка - событие, заставляющее героев произведения предпринимать определенные поступки, т.е. действовать. Завязке может предшествовать экспозиция, рассказ об обстановке, в которой предстоит действовать героям. Но писатели часто обходятся без нее, начиная прямо с завязки. В приключенческих повестях и рассказах фабуле принадлежит часто решающая роль. Развитие действия приводит к кульминации - высшей точке его напряжения, которое выражается в решающем столкновении противоположных сил повествования. За кульминацией следует развязка, в которой объясняется исход события, положенного в основу произведения.
В старинных произведениях начальные и конечные элементы сюжета выделялись в отдельные части, носившие названия пролога и эпилога. В прозу и поэзию эти термины пришли из драмы. Еврипид в прологах к своим трагедиям дает конспективное изложение событий, предшествующих началу действия. В прозаических произведениях пролог часто стал играть роль авторского предуведомления о целях и задачах романа - таков, например, пролог к «Дон-Кихоту» Сервантеса. Но еще чаще в прологе давалась развернутая экспозиция к провш ведению.
Эпилог сообщает о судьбе действующих лиц, образы которых получают завершение Иногда после окончания действия. Это как бы развязка развязки.
29. Тематика научно-популярной литературы определяется основными направлениями технических, естественных, гуманитарных наук. Она может быть самая разнообразная.
В издании «Вселенная, какой мы ее представляем» интересно и популярно рассказывается о Вселенной, звездах, солнце. Много внимания уделено таким новым типам небесных объектов, как пульсары, радиогалактики, квазары. Книга «Бесконечна ли Вселенная» в популярной форме, не поступаясь при этом научностью, знакомит читателя с новейшими открытиями в астрономии и космологии и их влиянием на эволюцию картины мира и.мировоззрения. Представляют интерес экскурсы в область становления важнейших понятий - «бесконечность», «вселенная», «пространство» и «время». Значительное место занимают издания по естественным наукам. О новейших достижениях генетики и проблемах, над которыми работают ученые, в частности об успехах в области генной инженерии, о влиянии ионизирующей радиации на наследственность, о ликвидации наследственных заболеваний повествуется в научно-популярном исследовании «Генетика раскрывает тайны жизни». Тематика зачастую определяется задачами, стоящими перед промышленностью и сельским хозяйством страны. Внедрение в производство научных разработок - важнейшая проблема для научно-исследовательских институтов любого профиля («Наука - легкой промышленности», «Достижения генетики - сельскому хозяйству»). Здоровье - главное достояние не только отдельного человека, но и общества в целом. («За активное долголетие, «Лечебное садоводство - новое направление в науке», «Периферические сердца»).
Начался поиск имен славных сынов белорусского народа, которые в прошлом внесли значительный вклад в развитие науки, но потом были незаслуженно забыты. До издания «Прафесар электраграфи i магнетызму» кто из читателей в Беларуси знал такое имя - Якуб Ануфриевич Наркевич-Иодко? А ведь оно было хорошо известно в конце XIX века как в Беларуси, тащи за ее пределами - в Петербурге, Берлине, Вене, Париже, Риме. При жизни этому человеку были присвоены высокие звания, титулы, выданы награды. А в 1896 году в Париже была даже издана книга о жизни и деятельности Я.-Ж. НаРсевича-Иодко. Редкая газета в те времена не помещала о нем репортажа, статьи или хотя бы краткого сообщения. Я. А. - один из самых ярких представителей научной мысли дореволюционной Беларуси. Его научные интересы охватывали области физики, медицины, природоведения. Высокая общая культура и серьезное всестороннее образование позволили Я. А. Наркевичу-Иодко вести самые разносторонние исследования, в том числе и гуманитарные. «Рыцар навую з Нянькава» - научно-популярное издание о нашем земляке, исследователе природы Владиславе Дыбовском. Участник восстания 1863 года, он был лишен возможности заниматься любимой работой. О нашем земляки, уроженце Минской губернии, инженере-строителе Николае Феликсовиче Ястребском рассказывается в научно-популярном исследовании "Практычная мехашка i «Мёртвыя душы»". До этой публикации мало кто знал о нем.
30.Требования к редактированию лингвистических словарей. Работа по редактированию словарей опред. характером, целевым и читательским адресом. Назначение одноязычного тол. С. - дать научное описание словарного состава языка в определенный период его развития и объяснить значения приводимых слов; указываются написание, произношения, место ударения, грамм. и стил. ошибки, примеры, фразеол. сочетания. Толковые С.: нормативными и не-. В нормативных отбор слов в соответствии с действующими языковыми нормами; не- отражают максимально возможное число слов в определенных хронологических рамках. Основная часть- словарные статьи в алфавитном порядке ( необх. словник издания, сод. перечень заглавий статей. Принципы отбора слов, приемы определения значений слов и объем дополнительных сведений избираются разные, в зав. от назначения, типа (большой, средний, краткий) и его нормативности. Словник академического словаря должен отразить все многообразие живого русского языка, вкл. общенародные, огран. в употреблении (неологизмы, архаизмы, специальные слова). После обработки словника, опред. структура словарной статьи. Структура С. статьи: В качестве заголовочной единицы выступ. заглавное слово, затем следует грамматическая характеристика; указываются особенности синт. управления, объяснение значения слова; фразеология. Иноязычные слова сопровождаются этим. справками. Значения выд. арабскими цифрами. Отдельные области словарной статьи разделяются параллельками. Структура зависит также от типа статьи: м.б. основной (базовой- имеет максимальный набор элементов), производной (содержит сокр., отсылочную хар-ку сочетаемости заглавного слова с др. словами) и отсылочной (кроме заглавного слова, содержит его минимальную грам. харак-ку и отсылку к базовой. Типы толкования: описательный, применяемый в основном для служебных слов, некоторых местоим., слов с абстрактным действием; дефинитный - слов, имеющих назывную функцию; отсылочный, когда семантизация слов-синонимов с заглавным словом базовой статьи производится с помощью отсылочных указаний «то же, что...»; синонимичный. Также привод. фразеол. обороты и устойчивые словосочетания, Иллюстр. предложения. Пометы (прин.к грамм. разряду, части речи (на-реч., числит., предлог), ограничения в употреблении (стил. пометы: разг., устар., обл.), специальной области употребления (физ., хим., астрон., спец. и т.п.). Двуязычные словар по характеру инр-ции: общие и научно-технические, или отраслевые. По объему: на большие (переводчиков), средние(студ.) и малые (шир. круг)
31.Требования к составлению словников и написанию статей. Словник - перечень статей-терминов с указанием размеров статей, с краткой аннотациями; указания об иллюстрировании статьи, наличии библиографического материала. Составители С. издания должны правильно определить объемы статей и распределить количество среди тем по различным отраслям знаний. Словник Э. должен отражать современное представление о классификации наук. Э. при тематическом (алфавитном) материал располог. по определ. систему изложения размещаемых сведений. Редакция словника: распределить лимиты статей и знаков между созданными научно-отраслевыми редакциями; подготовка и редактирование статей совместно с редакциями тематических словников по всем отраслям науки и научным дисциплинам; составление общеалфавитного словника на все тома и отдельно на каждый том; установить средние размеры статей для каждой редакции и издания; сопоставить разработанные словники со словниками других энциклопедических изданий. С. отраслевых редакций- сост. по тематическому принципу. В н-от. редакции на основе тематических словников составляется алфавитная картотека. Утверждает словник после окончательного редактирования Главная редакция. Словники н-от. редакций сводятся в единый алфавит, создается общий словник издания; определяются границы будущих томов; При обработке выявляются дублирующие статьи смежных дисциплин, соотношение объемов статей одной редакции; следят за соблюдением пропорций. С. не является неизменным. Типовые схемы статей: единообразие построения и подачи материала в однотипных статьях, для чего после утверждения словников отраслевые научные редакции с редакцией словника должны определить различные типы статей и разработать их типовые схемы. редакции комплексных статей, работа по сводному редактированию; располагает разделы, проверяет по схеме наличие всех сведений, устраняет повторения, расхождения, обсуждаются. тематическая редакция: подготавливает статьи по отрасли знания; подбор авторов, заказ статей, редак-ие, проверка фактов, историзма, актуальности; Требования к статьям: правильное заглавие статьи, в зав. от издания; единое оформление; Названия статей в форме существительных и ед. ч., на 1 месте слово с логич. ударением; ударения в заглавиях; этимологические справки; начало С. с четкой дефиниции; определения незнакомым явлениям, событиям; система ссылки (курсивом) соотв. наз-ям статей, их правильность; оригинальность статей; внутритекстовую и пристатейную библиографию; иллюстрации, Карты и схемы, точно согласованные с текстом; фактического материала: жесткую ограниченность в объемах; необходимость сочетания строгой научности с доступностью, популярностью изложения материала; таблицы и диаграммы, схем и чертежей; исторической справки. Четкость, ясность и сжатость, не допускать в статьях газетный, журнально-публицистический или беллетристический стиль.
32. Требования, предъявляемые к учебной литературе в процессе ее редактирования: изложение материала д.б. рассчитано на читателя определенного возраста, определенного уровня развития; Р-р д. знать его подготовленность, развитие, степень заинтересованности книгой. В каждом учебнике д. б. определен предмет данной науки и задачи курса.
Научность: изложение дисциплины в свете новейших достижений науки, на основе достоверных фактов, правильное объяснение фактов и связей между ними. Формулировки: просты, понятны, строго научны. Здесь для старших классов общ-ых школ, средних специальных заведений по дисциплинам, как биология, физика, химия, следует пользоваться методом историзма, рассказывать о перспективах развития науки, о проблемах, над разрешением которых работают отечественные и зарубежные ученые. Изучение предмета надо связывать с практикой. Д.б. уделено внимание построению книги, композиции, что способствует развитию мышления и памяти, помогает усваивать и запоминать.
Композиция: понимается (с внешней стороны) разбивка материала на главы, параграфы (статьи) небольшого объема; сюда относятся рисунки, карты, схемы, таблицы. Также д. б. введение.
Логическое построение, в ней необходима соразмерность частей. Разбивка содержания на разделы, главы, параграфы вызывается необходимостью разграничить части логически и по существу. Важную роль в учебной книге играют иллюстрации, поясняющие текст. Чистота, ясность, точность, выразительность, правильность языка. Не выпускать книг, написанных серым, скучным языком, бороться со штампами, канцелярщиной.
УЛ для ВУЗов. Студент самостоятельно работает над материалом; должны учитывать возможности студента. Учебники должны быть небольшого объема, содержать лишь основные положения данной науки.
В УЛ для вузов надо говорить о том, что в данной области науки или техники научно обосновано, проверено и подтверждено практикой, показать значение теории для практики. Если материал сложен нужно пользоваться оригинальными рисунками, фотографиями, картами, таблицами, схемами, диаграммами.
Изложение материала должно заинт-ть, возбуждать мысль, вызывать желаше вникнуть в вопрос. Изложение должно быть живое, ясное, простое, на хорошем литературно языке, а не штампованное, сухое, концелярсоке. В УЛ по техническим дисциплинам необходимо каждое техническое решение обосновывать, д.б. обращение к студенту, выводы, и мотивация к работе.