
- •1. Обработка рук до и после манипуляции (социальный уровень обработки рук (1 уровень))
- •(Гигиенический уровень обработки рук (2 уровень))
- •Здоровая и неповрежденная кожа рук, ногти, выступающие не более 1 мм за подушечки пальцев, без покрытия лаком, отсутствие украшений на руках;
- •2. Надевание стерильных перчаток, снятие использованных перчаток.
- •Снятие перчаток
- •3. Надевание и снятие медицинского халата
- •4. Использование медицинской шапочки и маски
- •5. Техника укладки стерилизационной коробки
- •6. Дезинфекция
- •А. Обработка некритических предметов
- •Б. Обработка критических и полукритических предметов
- •7. Предстерилизационная очистка
- •Приготовление моющих растворов
- •8. Контроль качества предстерилизационной очистки изделий медицинского назначения (фенолфталеиновая проба)
- •(Азопирамовая проба)
- •9. Стерилизация
- •10. Техника накрытия стерильного инструментального стола
- •11. Удерживание пациента при поднятии (выполняется двумя и более лицами)
- •12. Удерживание пациента методом «захват через руку» (выполняется одной медсестрой; пациент может помочь)
- •13. Удерживание пациента методом «захват при поднятом локте» (выполняется одной медсестрой, пациент может помочь)
- •14. Удерживание пациента методом “подмышечный захват” (выполняется одной медсестрой, пациент может помочь)
- •15. Удерживание пациента за пояс (выполняется одной медсестрой, пациент может помочь)
- •16. Поддержание пациента при ходьбе (выполняется одной медсестрой)
- •17. Перемещение пациента к изголовью кровати (выполняется одной медсестрой; пациент может помочь)
- •18. Перемещение пациента к краю кровати
- •19. Перемещение пациента из положения «лежа на боку» в положение «сидя с опущенными ногами» (выполняется одной медсестрой)
- •21. Перемещение пациента из положения “сидя на стуле” в положение, лежа на кровати (выполняется одной медсестрой)
- •22. Перемещение пациента с обычной кровати на каталку и наоборот (выполняется тремя лицами)
- •23. Поворачивание пациента и размещение его в положение на боку (выполняется одной медсестрой; пациент может помочь)
- •24. Переворачивание и размещение пациента в положении лежа на животе (выполняется одной медсестрой по назначению врача; пациент не может помочь)
- •25. Размещение пациента в положении фаулера (выполняется одной медсестрой)
- •27. Размещение пациента в положении лёжа на спине (выполняется одной медсестрой)
- •28. Техника смены постельного белья на постели, не занятой пациентом
- •29. Техника смены постельного белья (пациент в постели), выполняют две медсестры.
- •30. Техника смены постельного белья (пациент не может повернуться на бок), выполняют 2 медсестры.
- •31. Техника смены нательного белья (ночной рубашки). Пациентка может сидеть.
- •32. Техника смены нательного белья (пижамы). Пациент может сидеть.
- •33. Чистка зубов пациента и очищение промежутков между зубами (пациент в сознании)
- •34. Уход за съемными зубными протезами и полостью рта (пациент в сознании)
- •35. Уход за полостью рта (пациент в бессознательном состоянии)
- •36. Уход за глазами
- •37. Уход за носом
- •38. Уход за ушами
- •39. Мытье головы
- •40. Бритье пациента безопасной бритвой
- •41. Техника проведения туалета наружных половых органов у женщин.
- •Техника проведения туалета наружных половых органов у мужчин
- •42. Подача судна и мочеприемника
- •43. Профилактика пролежней
- •44. Осуществление санитарной обработки пациента при педикулезе
- •45. Определение числа дыхательных движений
- •46. Исследование пульса
- •47. Техника измерения артериального давления.
- •48. Измерение температуры тела.
- •49. Определение массы тела
- •50. Определение роста взрослого человека
- •51. Техника постановки горчичников
- •Техника постановки банок
- •52. Техника применения пузыря со льдом.
- •Техника применения грелки
- •53. Техника постановки согревающего компресса.
- •54. Техника оксигенотерапии
- •55. Постановка горячего компресса
- •56. Постановка холодного компресса
- •57. Техника промывания желудка
- •58. Осуществление помощи при рвоте.
- •Осуществление помощи при рвоте (пациент ослаблен или без сознания)
- •59. Введение назогастрального зонда (нгз) (пациент может помочь медицинской сестре, поведение адекватное)
- •60. Кормление пациента через назогастральный зонд с помощью воронки
- •61. Кормление тяжелобольного ложкой
- •62. Кормление с помощью поильника
- •63. Последовательность действий при сборке шприца со стерильного стола
- •64. Сборка шприца, упакованного в крафт – пакет
- •65. Набор раствора из ампулы
- •66. Расчет и техника разведения антибиотиков ( 1: 1; 1 : 2)
- •67. Техника выполнения внутрикожной инъекции.
- •68. Техника выполнения внутримышечной инъекции.
- •69. Техника выполнения внутривенной инъекции.
- •70. Техника выполнения подкожной инъекции.
- •71. Техника заполнения системы для внутривенного капельного вливания
- •72. Техника выполнения внутривенного капельного вливания
- •73. Техника применения карманного ингалятора а. Через рот
- •Б. Через нос
- •74. Закапывание капель в нос (сосудосуживающих)
- •Закапывание капель в нос (масляных)
- •Закапывание капель в уши.
- •Закапывание капель в глаза.
- •Закладывание мази за нижнее веко (из тюбика)
- •Закладывание мази за нижнее веко (стеклянной палочкой)
- •75. Введение пациенту суппозитория со слабительным действием
- •76. Введение лекарственного средства в прямую кишку (лекарственная клизма)
- •77. Применение присыпки
- •78. Втирание мази
- •79. Нанесение мази на кожу
- •80. Техника постановки очистительной клизмы
- •81. Техника постановки сифонной клизмы
- •82. Техника постановки масляной клизмы
- •83. Техника постановки гипертонической клизмы.
- •84. Техника введения газоотводной трубки.
- •85. Техника проведения катетеризации мочевого пузыря мужчине
- •Техника проведения катетеризации мочевого пузыря женщине
- •86. Кормление через гастростому
- •87. Уход за трахеостомической трубкой в домашних условиях.
- •88. Осуществление сбора мокроты для общего клинического исследования
- •89. Осуществление сбора мочи по нечипоренко
- •Осуществление сбора мочи по зимницкому
- •Осуществление сбора мочи на общеклинический анализ.
- •Осуществление сбора мочи для бактериологического исследования
- •90. Взятие материала из зева для бактериологического исследования
- •91. Взятие материала из носа для бактериологического исследования
- •92. Осуществление сбора кала на копрологическое исследование
- •Осуществление сбора кала на яйца гельминтов
- •Осуществление сбора кала на скрытую кровь
- •93. Обеспечение проходимости дыхательных путей при развитии механической асфиксии (приём хеймлиха)
- •Обеспечение проходимости дыхательных путей при развитии механической асфиксии (пострадавший без сознания)
- •94. Искусственная вентиляция легких (ивл) методом «изо рта в рот»
- •95. Непрямой массаж сердца (нмс) у взрослых и пожилых
- •Обязательное ус чебного учреждения)
21. Перемещение пациента из положения “сидя на стуле” в положение, лежа на кровати (выполняется одной медсестрой)
Этапы |
Обоснование |
Подготовка к манипуляции |
1. Объяснить цели и ход процедуры, убедиться, что он ее понимает и получить информированное согласие пациента на проведение. |
Соблюдается право на информацию. |
2. Оценить состояние пациента и окружающую обстановку. Закрепить тормоза кровати. |
Обеспечивается безопасность пациента. |
Выполнение манипуляции |
|
1. Провести удерживание пациента одним из способов. |
Обеспечивается безопасность пациента. |
2. Предупредить пациента, что на счет "три" вы поможете ему встать. На каждый счет слегка раскачивайтесь вперед-назад, создавая инерцию. Поставив на счет "три" пациента на ноги, поворачиваться одновременно с ним, нога к ноге, пока он не почувствует край кровати задней поверхностью бедер. |
Обеспечивается безопасность пациента и медсестры. За счет инерции уменьшается нагрузка. |
3. Посадить пациента на кровать. Встать лицом к пациенту, сбоку от него, ближе к изголовью. Расставить ноги на ширину плеч. Нога, расположенная ближе к изголовью, развернута кнаружи. Согнуть ноги в коленях! Держать спину прямо! |
Обеспечивается безопасность пациента; правильная биомеханика тела медсестры. |
4. Подвести одну руку под колени, охватывая их сверху, другой рукой - охватить плечи пациента. |
Обеспечивается правильная биомеханика тела и безопасность пациента. |
5. Поднять ноги пациента на кровать, поворачивая его туловище при этом на кровати вокруг оси на 90° и опуская его голову на подушку. |
Обеспечивается безопасность пациента и правильная биомеханика тела медсестры. |
6. Укрыть пациента, убедиться, что он лежит комфортно. |
Обеспечивается комфорт. |
Завершение манипуляции |
|
Вымыть и осушить руки после процедуры. |
Обеспечивается инфекционная безопасность. |
22. Перемещение пациента с обычной кровати на каталку и наоборот (выполняется тремя лицами)
Этапы |
Обоснование |
Подготовка к манипуляции |
|
1.Объяснить цель и ход процедуры, получить информированное согласие (если это возможно). |
Обеспечивается право пациента на информацию. |
2. Расположить каталку под углом не менее 60° к ножному концу кровати. |
Обеспечивается оптимальный доступ к каталке. |
3. Закрепить тормоза кровати. |
Обеспечивается безопасность пациента. |
Выполнение манипуляции |
|
1. Встать всем лицом к пациенту вдоль кровати. Самая сильная (физически) медсестра становится в центре. |
Обеспечивается более равномерное распределение нагрузки и безопасность пациента. |
2. Выставить одну ногу вперед, согнуть ее в колене. Другую ногу отставить назад. |
Обеспечивается правильная биомеханика тела. Поддерживается равновесие. |
3. Подложить руки до локтя под пациента:
Примечание: Если пациент очень тяжелый, может понадобиться больше людей и придется перераспределить нагрузку. |
Обеспечивается правильная биомеханика тела. Уменьшается физическая нагрузка на медсестер.
|
4. Начать поднятие пациента: по команде лидера на счет "три" перенести массу своего тела с ноги, выставленной вперед, на ногу, отстав ленную назад, плавно подтянуть пациента на край кровати. Сделать паузу. На счет «три» перекатить пациента на себя, прижать его к себе поднять, разогнув ноги в коленях выпрямив спину (не держать пациента на вытянутых руках!). |
Обеспечивается правильная биомеханика тела. Уменьшается физическая нагрузка на медсестер.
|
5. Двигаться назад, чтобы развернуться лицом к каталке:
|
Обеспечивается удобный доступ каталке.
|
6. Двигаться вперед (к каталке):
|
Обеспечивается одновременный доступ к пациенту. |
7. На счет “три” согнуть колени и осторожно опустить пациента на каталку. |
Обеспечивается безопасность пациента и правильная биомеханика тела. |
Завершение манипуляции |
|
Вымыть и осушить руки по окончании процедуры. |
Обеспечивается инфекционная безопасность. |