- •Характеризует всегда высокий стиль.
- •Длина слова.
- •Функции звуковых повторов:
- •Существительные
- •1. Суффиксация существительных
- •Образность
- •Неудачное использование тропов
- •Стилистическое использование имён существительных
- •Варианты форм рода:
- •Стилистическое использование имён прилагательных
- •Стилистическое употребление имени числительного
- •Стилистическое использование местоимений
- •Стилистическое использование глагола
- •Стилистическое использование наречия
Варианты форм рода:
Формы рода не различаются стилистически: перифраз – перифраза.
Архаизация одной из форм рода: зал – зала, зало.
Варианты различаются стилистической окраской: рельс – рельса.
Несклоняемые иноязычные существительные – возможны варианты, существующие в формах двух родов: авто, арго, бренди, виски.
Категория числа (см. таблицу 7.3.)
|
Единственное число |
Множественное число |
Функционально-стилевая окраска |
В публицистической речи: используется в собирательном значении (Для чего человек учится?). В художественной речи – грамматические архаизмы: Раздался смех и даже аплодисмент. Дистрибутивное употребление единственного числа: Бунтовщики потупили голову. |
В публицистике используется мн.ч. отвлечённых ИС: вредности, данности. Отвлечённые ИС в научной и профессиональной речи: температуры, стоимости. |
Экспрессивная окраска |
Повышенная экспрессивность ед.ч. Ед.ч. в собирательном значении: 1) обобщение, типизация: Чем окончится наш бег? Знать не может человек. 2) эмоционально-экспрессивный оттенок: Но что там хорошо, так это купец! Всем купцам купец. |
Выделение экспрессией мн.ч. в значении ед.ч.: Вы тут обедали, а нас по милициям водили. Мн.ч. имён собственных: Побольше бы Харламовых в наших футбольных командах! Мн.ч. отвлечённых ИС: 1) подчёркивает интенсивность действия: морозы, холода, ветры; 2) указывает на конкретные проявления качества: красоты родной страны. |
Источник стилистического эффекта – многозначность падежных форм. В лесу раздавался топор дровосека (Н.) - Актер прославился исполнением главной роли в 'Лесе' Островского; могут отличаться стилистической окраской: в отпуске (лит.) - в отпуску (разг.).
1. Именительный падеж мн.ч. более других имеет разнообразные стилистические характеристики: наряду с традиционным –и (-ы) широко используется –а (-я): векселя, тополя, флигеля. Сферой распространения форм с флексией -а (-я) стала профессиональная речь и просторечие.
2. Родительный падеж мн.ч., конкурируют окончания нулевое и –ов и нулевое и –ей (нулевое имеет разговорную окраску): грамм – граммов, дядь – дядей.
Архаизация вариантов: свеч (игра не стоит свеч.
3. Предложный падеж ед.ч. м.р.: разг. в цеху, простореч. в хору.
4. Родительный падеж ед.ч. м.р.: варианты из тёмного леса; я из лесу вышел, был сильный мороз. Окончание –у – со значением уменьшительности в разговорной речи: я вам положу медку.
Стилистическое использование имён прилагательных
1. Качественные.
Источники экспрессии и выразительности:
- совмещение эпитетов с тропами: Утра луч из-за усталых, бледных туч блеснул над тихою столицей (Пушкин) (олицетворение);
- окказиональное словообразование: широкошумные дубравы;
- формы субъективной оценки, указывающие на степень проявления признака без сравнения предметов: беловатый, злющий, здоровенный, прехитрый, разудалый.
2. Относительные.
Употребляются во всех стилях речи, прежде всего в информативной функции: каменный дом, городская улица. Однако прилагательные именно этого разряда обладают наибольшими возможностями для образования переносно-метафорических значений. Окачествление, или метафоризация, ОП – современная тенденция в СРЛЯ: воздушное течение - воздушный пирог.
3. Притяжательные.
Притяжательные прилагательные на -ий, -ья, -ье, -ин, совмещающие в своей семантической структуре значение единичной принадлежности: лисья морда и собственно относительное значение: лисья шуба; могут развивать и качественные значения: лисья хитрость.
Субстантивация ИП
В числе их немало экспрессивных прилагательных, по своей семантике тяготеющих к эмоциональной речи, что позволяет вводить их в поэзию: Несказанное, синее, нежное... Иные же типичны для книжных стилей: общее, частное, личное.
Употребление прилагательных в значении существительных добавляет предметность, а форма среднего рода придает оттенок отвлеченности.
Степени сравнения
Гиперболизм при указании на преобладание того или иного признака: Дороги хуже худшего (А. Чехов); лучший из лучших, яснее ясного, проще простого.
Просторечную окраску имеют плеонастические сочетания сравнительной степени «более лучший», «более худший», а также превосходной - «самый сладчайший».
Форма степеней сравнения |
Стили речи |
||
книжный |
общеупотребительный |
разговорный |
|
Сравнительная |
более (менее) трудный |
труднее |
потруднее |
Превосходная |
труднейший, наитруднейший, наиболее (наименее) трудный |
самый трудный, труднее всех |
|
Простая форма сравнительной степени в целом нейтральна, употребительна во всех стилях, сложная форма отличается книжностью. Образования с префиксом по- свойственны преимущественно разговорной речи.
В современной речевой практике используются и некодифицированные формы простой сравнительной степени прилагательных. Одни из них даются в словарях с пометой (разг.): ловчее; другие носят просторечный характер: бойчее; третьи представляются резко сниженными: красивше.
Выраженной экспрессией характеризуются окказиональные формы степеней сравнения: человек преостроумнейший.
От относительных прилагательных могут образовываться необычные формы простой сравнительной степени: Все каменней ступени. Подобное образование степеней сравнения связано с метафоризацией прилагательного.
Синонимическое использование полных и кратких форм прилагательных возможно, когда они выступают в функции сказуемого: мальчик талантливый - мальчик талантлив.
Нормой является выражение постоянства признака полными формами ИП. Краткие ИП более экспрессивны по сравнению с полными, т.к. краткие называют признак переменный: Счастливые часов не наблюдают (А. Грибоедов). - Я счастлив, что встретил тебя.
В научной речи употребительны краткие формы, выражающие постоянное свойство или качество предметов и явлений: газ лёгок, белки сложны.
Экспрессия кратких прилагательных проявляется, если они выступают в качестве обособленных определений: Касаясь трех великих океанов, она лежит, раскинув города, вся в черных обручах меридианов, непобедима, широка, горда (К. Симонов). Экспрессивно окрашены также некодифицированные формы кратких прилагательных: Как хорошо показалось небо, как голубо, спокойно и глубоко (Л. Толстой).
Некоторые формы утратили лексическую соотносительность: живой взгляд - Ты жива еще, моя старушка? Краткие формы ИП осмысляются как более книжные.
От кратких прилагательных следует отличать усеченные формы О страх! о грозны времена!
При использовании имен прилагательных возможны ошибки в образовании кратких форм: действенен, свойственен. Эти формы кратких прилагательных архаизуются, предпочтительнее - действен, свойствен.
Прилагательные vs. Существительное в косвенном падеже
Московские вокзалы - вокзалы Москвы, морское дно - дно моря.
Прилагательные, всегда заключающие в себе качественную характеристику предмета, указывают на устойчивый признак, а косвенный падеж существительного - лишь на отношения между двумя предметами, которые могут носить и временный характер. В сочетаниях с существительным возможна более полная и точная характеристика предмета при помощи определяющих прилагательных: лисьи повадки - повадки хитрой лисы.
Однако при метафоризации вес прилагательного значительно увеличивается, и тогда употребление его может придать речи большую изобразительность, чем падежная форма соответствующего существительного: золотой браслет - браслет из золота, но: золотое слово, золотые руки, дни золотые.