Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
аттестационная программа по англ языку).doc
Скачиваний:
7
Добавлен:
23.09.2019
Размер:
265.22 Кб
Скачать

3 Семестр

Категории глагола. Категория наклонения. Изъявительное и повелительное наклонение (direct moods). Способы выражения модальности. Способы выражения проблематичности и нереальности действия. Косвенные наклонения – the Suppositional Mood, Subjunctive I, Subjunctive II, the Conditional Mood. Употребление глагольных форм косвенных наклонений в простых и сложных предложениях.

4 Семестр Неличные формы глагола. Инфинитив. Инфинитивные конструкции. Сложное дополнение. Сложное подлежащее. Герундий. Функции и употребление герундия в предложении. Причастие I. Причастие II.

5 Семестр

Наклонение. Система наклонений в английском языке. Сослагательное наклонение.

Модальные глаголы. Модальные глаголы как глаголы отношения субъекта к действию Морфологические с синтаксические особенности модальных глаголов. Формы времени и наклонения. Сочетание модальных глаголов с разными формами инфинитива для выражения значений залога, вида, временной отнесенности.

В каждом семестре предусмотрена самостоятельная работа студентов над индивидуальным домашним чтением и систематический отчет по прочитанному материалу. 300 страниц домашнего чтения и 300 лексических единиц.

МЕТОДИЧЕСКИЕ ТРЕБОВАНИЯ К ЗАЧЕТУ И ЭКЗАМЕНУ.

На экзамене по практике устной и письменной речи студенты

должны:

  • Понимать речь преподавателя в непосредственном общении; в нормальном темпе отвечать на вопросы экзаменатора с правильным произношением и соответствующей интонацией.

  • Читать про себя и понимать без перевода на русский язык незнакомый неадаптированный текст, объемом до 3500 печатных знаков.

  • Свободно, правильно в звуковом отношении, с хорошей интонацией, с соблюдением законов паузации, ритмики и артикуляционного уклада английского языка читать вслух подготовленный отрывок.

  • Уметь сделать художественный перевод предложенного отрывка на русский язык.

  • Уметь изложить содержание прочитанного и отвечать на вопросы преподавателя или вести беседу по прочитанному тексту.

  • Уметь вести беседу в пределах активного лексического и грамматического минимума по тематике, предусмотренной программой.

  • Уметь правильно переводить предложения или мини-ситуации с русского языка на английский в пределах изучаемых лексических и грамматических тем.

Экзаменационный материал.

Содержание экзаменационного билета (2-ой семестр)

  • Письменный перевод на русский язык оригинального художественного текста. Объем – 900-1100 знаков. Время подготовки – 20 минут. Форма проверки – проверка подготовленного перевода.

  • Чтение (ознакомительное, без словаря) оригинального художественного текста. Объем – 3000-3500 печатных знаков. Время на подготовку – 20 минут. Форма проверки – изложение на иностранном языке содержания прочитанного текста и/или беседа по прочитанному тексту.

  • Фонетическое чтение предложенного отрывка оригинального текста в объеме 900-1100 печатных знаков. Время подготовки – 10 минут. Форма проверки – проверка чтения подготовленного текста.

  • Беседа на иностранном языке по тематике, предусмотренной программой.

  • Устный перевод предложений или мини-ситуаций с русского языка на английский язык в пределах пройденного активного и грамматического минимума. Перевод осуществляется без предварительной подготовки.