Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Вопросы 43.docx
Скачиваний:
3
Добавлен:
23.09.2019
Размер:
27.25 Кб
Скачать

Поэзия з. Александровой (1907-1983)

Работу в детской литературе Зинаида Александровна начала в 1930-1931 годах. Первое обращение к малышам стихотворение «Ветер на речке» вышло отдельным изданием в 1932 г. Стихи пришлись ребятам по вкусу, много раз переиздавались, вошли в хрестоматии, были положены на музыку. Песнями стали и некоторые другие стихи З. Н. Александровой: «Маленькой елочке холодно зимой», знаменитые «Бескозырка белая» и «Гибель Чапаева». На конкурсе 1936 г. эти две последние песни поделили 2-е и 3-е места. В 1934 г. выходит в свет последняя «взрослая книжка» Александровой — «Биография песни». Теперь она пишет исключительно для ребят. Одна за другой у нее выходили новые книжки для малышей: «Колхозная весна» (1932), «Майка», «Зима» (1933), «Наши ясли» (1934), «Мишкины соседи» (1936), «Гибель Чапаева» (1937), «Хорошо живется» (1939), «Мой Мишка» (1940), «У нас в саду» (1941). 1944-м и 1945-м годами датированы военные книжки Александровой «Островок на Каме» и «Салют». Следует назвать сборники, вышедшие в 50-е — 70-е годы. Это «Топотушки», своеобразный итог многолетней работы для самых маленьких, «Про девочку Да и мальчика Нет», «Невидимка», «Станция Весна» и др.

Всего Александровой выпущено около 70 наименований книг — как отдельных стихов, так и сборников. Зинаида Николаевна не только писала. Вся жизнь ее была тесно связана с работой редакций газет и журналов. После Ленинграда она некоторое время работала в Рязанской газете «Путь молодежи». Потом перебралась в Москву, где стала работать заведующей редакцией отдела детской литературы в издательстве «Молодая гвардия». Затем трудилась в журнале «Искорка», в «Крестьянской газете», в журнале «Дружные ребята».

Много внимания уделяла Александрова работе с литературной молодежью. Многие ныне хорошо известные поэты, пишущие для детей, назовут ее имя среди своих учителей. Другой большой и важный раздел ее работы — популяризация детской литературы народов СССР. Известны ее переводы грузинских, украинских, литовских, еврейских поэтов, пишущих для детей.

Сравнительный анализ стихотворений

Благинина.

Образ мира, явленный в слове Благининой, разрубать на две части невозможно, да и не нужно. Исследователь стиха и поэт Лев Озеров безошибочно нащупал связи, неразрывные в поэзии Благининой, и нашел им точное название: «Перекличка, единенье, ауканье... аукаются, как положено, рифмы, но аукаются и времена, и города, и веси, и возрасты человека, и страны». И «взрослые» стихи аукаются с «детскими».

Вечный образ поэзии — эхо — стоит в центре поэзии Благининой, среди многообразия тем, мотивов, настроений: Я спросила эхо: / — Замолчишь ты? / — А сама притихла и стою. / А оно в ответ мне: / — Ишь ты, ишь ты! / — Значит, понимает речь мою. / Я сказала: / — Ты поешь нескладно! / — А сама притихла и стою. / А оно в ответ мне: / — Ладно, ладно! — / Значит, понимает речь мою.

«Звонко и разноголосо» вторят друг другу излюбленные мотивы Благининой, и эхо всякий раз пересоздается поэтом».

Конечно, Благинина обращается здесь к опытному читателю с достаточно обширным кругом литературных ассоциаций. Но в рамке вопросов-ответов, отрицания- утверждения живет стихотворение на эту же тему — о памяти, соединяющей времена,— для детей. Потому раскрывается оно не в размышлениях, еще трудных для ребенка, но через предмет, который можно увидеть глазами, потрогать руками (как, например, старую, дырявую отцовскую шинель), и в форме диалога, где вопрос сразу же вызывает ответ.

Барто

Творческое наследие Барто многообразно — от пропагандистских стихотворений, написанных к какому-либо советскому празднику, до проникновенных лирических зарисовок. Часто произведения Барто откровенно дидактичны: известно ее пристрастие к афористически выраженной морали, венчающей стихотворение: "Но, следуя за модой,//Себя не изуродуй”; "А если плата вам нужна,//Тогда поступку грош цена”; "Помни истину простую: / /Если девочки дружны. / /‚Пять девчонок про шестую’ // Так судачить не должны” и пр. Во многих произведениях Барто детская психология изображена тонко и с мягким юмором. Таково стихотворение "Снегирь” (1938), герой которого, потрясенный красотой снегиря и старающийся стать "хорошим”, чтобы родители согласились купить ему птицу мучительно переживает эту необходимость ("И ответил я с тоской:!! — Я теперь всегда такой”). Став счастливым обладателем снегиря, герой с облегчением вздыхает: "Значит, снова можно драться. //Завтра утром во дворе”. В стихотворении "Я выросла” (1944) девочка, ставшая школьницей и утверждающая свою "взрослость”, все же сохраняет трогательную привязанность к старым игрушкам. Все творчество Барто проникнуто убеждением в праве детства — как особого мира — на определенную независимость от мира взрослых. Поэзия Барто, всегда напрямую откликавшаяся на требования времени, неравноценна: отражая противоречия эпохи, она содержит и слабые, конъюнктурные произведения, и подлинные шедевры. Сохраняющие свое очарование по сей день.