- •Введение
- •Глава 1. Теоретический анализ проблемы приобщённости детей среднего школьного возраста к культуре Сибирского казачества
- •1.1. Культура сибирского казачества как феномен российской культуры
- •1.2. Психолого-педагогические особенности восприятия культуры казачества детьми среднего школьного возраста
- •1.3. Основные формы приобщения детей среднего школьного возраста к культуре Сибирского казачества
- •Глава 2. Опыт приобщения детей среднего школьного возраста к культуре Сибирского казачества (на примере Кемеровского городского казачьего общества г. Кемерово)
- •2.1. Основные направления деятельности Кемеровского городского казачьего общества по приобщению детей среднего школьного возраста к культуре Сибирского казачества
- •2.2. Диагностика уровня приобщённости средних школьников к культуре Сибирского казачества
- •Мотивация к участию в программе:
- •Интерес к усвоению знаний о культуре казачества:
- •Активность включения в программу:
- •2.3. Опытно-экспериментальная работа по приобщению детей среднего школьного возраста к культуре Сибирского казачества
- •Заключение
- •Список литературы
- •Приложение
- •II. Состав и структура Кемеровского городского казачьего общества
- •III. Основные задачи и права Кемеровского городского казачьего общества
- •IV. Принятие граждан Российской Федерации в Кемеровское городское казачье общество, права и обязанности казаков.
- •VII. Имущество Кемеровского городского казачьего общества.
- •VIII. Финансово-хозяйственная деятельность Кемеровского городского казачьего общества.
- •IX. Контроль за финансово-хозяйственной деятельностью Кемеровского городского казачьего общества.
- •X. Заключительные положения.
- •Сводная карта наблюдения
- •Заранее благодарим за ответы. Анкета
- •7. Если бы Вам предложили поучаствовать в казачьем празднике, в какой его части Вы бы хотели проявить себя?
- •10. Чего на Ваш взгляд не достаточно в программе «Казачьему роду нет переводу»?
- •Спасибо за ответы!
- •Викторина
- •«Казачьему роду нет переводу»
- •Сибирская масленичная казачья ярмарка.
Мотивация к участию в программе:
- Высокий уровень (3 балла): Когда учитель сообщил, что будет проводиться программа «Казачьему роду нет переводу», ребёнок с радостью воспринял эту новость, самостоятельно проявил желание участвовать в мероприятии.
- Средний уровень (2 балла): Ребёнок соглашается участвовать в программе, потому что пошли друзья. Информацию о том, что на программе они встретятся с настоящими казаками, восприняли с некоторой долей интереса.
- Низкий уровень (1 балл): Ребёнок категорически отказывается участвовать в мероприятии, и лишь авторитет учителя и боязнь получения плохой оценки по факультативу заставляют их принять участие в программе.
Интерес к усвоению знаний о культуре казачества:
- Высокий уровень: Ребёнок внимательно слушает, сосредоточен на информации, которую рассказывают, не отвлекается, пытается успокоить ребят, которые мешают слушать другим.
- Средний уровень: Школьник иногда отвлекается, но потом быстро включается в программу.
- Низкий уровень: Постоянно вертится, занят своими делами, не слушает и не реагирует на замечания.
Активность включения в программу:
- Высокий уровень (3 балла) включает в себя следующую характеристику: Дети активно поддерживают беседу о культуре Сибирского казачества, отвечают на вопросы, делятся своими знаниями по теме. Участвуют во всех заданиях практической части программы или предлагают свою кандидатуру для участия.
- Средний уровень (2 балла): Школьники пытаются участвовать в разговоре, когда им предлагают показать себя на практике, их приходится уговаривать. Участвуют в некоторых частях программы.
- Низкий уровень (1 балл) характеризуется тем, что дети не проявляют участия в беседе, не выполняют предложенных заданий и не показывают себя на практике.
Полученные результаты наблюдения представлены в виде сравнительной характеристики на рисунке 2.
Рисунок 2 - Показатели ценностно-ориентированного уровня приобщённости школьников к культуре Сибирского казачества
Практический уровень приобщённости средних школьников к культуре Сибирского казачества мы замерили с помощью письменного опроса, предложив ребятам после окончания программы заполнить бюллетень со следующими высказываниями:
- Я обязательно запишусь в ансамбль казачьей песни и танца «Казачья тройка».
- Я бы хотел(а) вступить в казачье общество.
- Я хочу стать участником военно-патриотического клуба «Спас».
- Я обязательно пойду заниматься в клуб авторской казачьей песни «Звени струна»
- Я запишусь в какой-нибудь фольклорный коллектив, который изучает казачью культуру
- У меня нет потребности участвовать в вышеназванных формах
Ребята должны были поставить галочку напротив высказывания, которое бы отражало их мнение. Затем бюллетень опускался в ящик «гласности».
Результаты исследования практического уровня приобщённости показали, что ребята в той и другой школе, примерно в равных соотношениях - 20%/30%, хотели бы записаться в ансамбль казачьей песни, остальные не проявили какой-либо заинтересованности к включению в практические формы приобщения к казачьей культуре (см.рисунок 3).
Рисунок 3 - Показатели практического уровня приобщённости школьников к культуре Сибирского казачества
Таким образом, изучив результаты исследования, мы можем констатировать, что у школьников и школы № 80, и школы № 99, уровень приобщённости к культуре Сибирского казачества близок к среднему.
Данные результаты по итогам двухгодичной работы с учениками этих школ на наш взгляд не очень высокие, и чтобы определить причину такого результата работы казачьего общества мы решили обратиться к такому методу социологического исследования как анкетный опрос. В анкетный лист вошли вопросы, направленные на то, чтобы узнать мнение учеников о проводимой программе «Казачьему роду нет переводу», что на их взгляд положительного, что отрицательного и что бы им хотелось видеть в программе на самом деле (Приложение №3).
На вопрос № 6: «Интересно ли Вам слушать рассказ о культуре Сибирских казаков?» Ответы распределились следующим образом. (Таблица №1)
Таблица 1 - Интерес школьников к информационным формам КДД по приобщению к культуре казачества
Варианты ответов |
Школа № 80 |
Школа № 99 |
|
6 |
3 |
|
41 |
37 |
|
15 |
11 |
|
38 |
49 |
Чтобы определить предпочтения школьников к практическому участию в программе по приобщению к культуре казачества, мы предложили им ответить на вопрос: «Если бы Вам предложили поучаствовать в казачьем празднике, в какой его части Вы бы хотели проявить себя?» Результаты ответов учеников представлены в диаграмме на рисунке 4.
Рисунок 4 - Предпочтения средних школьников в практической реализации полученных знаний о культуре казачества
С целью выяснения предпочтения школьников в формах проведения программы ребятам был задан вопрос: «Если бы Вам предложили на выбор участвовать в различных по форме мероприятиях посвященным культуре Сибирских казаков, что бы вы выбрали?». Беседу, как наиболее интересную форму, и в той, и в другой школе не выбрал никто; рассказ-концерт выбрали в школе № 80 3 человека, что составляет 2% от общего числа респондентов, а в школе № 99 5 человек – 3%; тематический вечер, как форма знакомства с культурой казачества, в 80 школе заинтересовала 43% респондентов, в 99 школе - 41%; праздник в 7 «А» классе школы №80 выбирали 55%, а в 7 «Б» классе школы № 99 - 56% респондентов. (см.рисунок 5)
Рисунок 5 - Приоритетные формы КДД среди детей среднего школьного возраста
Результаты анкеты показали, что форма проведения программы «Казачьему роду нет переводу» не отвечает потребностям школьников, участвующих в эксперименте. Главной причиной является то, что программа включает в себя много словесной информации, что утомляет ребят и уменьшает их интерес к предлагаемой программе. Ребята данного возраста отличаются подвижностью, стремлением самостоятельно принимать решение. Детям хочется играть, хочется участвовать в театрализованных сценках и т.д. Детям хочется реализовывать свой творческий потенциал на практике.
Таким образом, результаты исследования уровня приобщённости детей к культуре Сибирского казачества показали, что за два года творческого сотрудничества Кемеровского городского казачьего общества со школами №80 и №99 приобщённость учеников к культуре Сибирского казачества находится на среднем уровне. Программа «Казачьему роду нет переводу» не отвечает современным запросам подрастающего поколения. Процесс приобщения выстроен без учёта особенностей развития детей в данный возрастной период. Сотрудники казачьего общества не проводят систематических исследований, из-за чего в своей деятельности не могут реагировать на все изменения в сфере приоритетных запросов средних школьников мобильно.