Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
стилистика испр.doc
Скачиваний:
55
Добавлен:
22.09.2019
Размер:
808.45 Кб
Скачать
  1. Понятие «современный русский язык».

 Современный русский язык – язык, который нашел отражение в текстах, созданных носителями русского литературного языка начиная с эпохи Пушкина до наших дней, и существует с современной устной речевой коммуникации на уровне носителей литературного языка, т.е. в устной публичной речи, в языке радио, кино, телевидения, в разговорной литературной речи.

В основе периодизации истории русского литературного языка Л П. Якубинского, В. В. Виноградова, Г. О. Винокура, Ф. П. Филина, Ю. С. Сорокина и других лежат наблюдения над нормами русского литературного языка, его отношением к старой литературно-языковой традиции, к народно-разговорному языку и диалектам, учет общественных функций и сфер применения русского литературного языка.

В связи с этим большинство лингвистов выделяет четыре периода в истории русского литературиого языка:

1. литературный язык древнерусской народности, или литературный язык Киевского государства (XI—XIV вв.),

2. литературный язык великорусской  и а р о д-н о с т и, или литературный язык Московского государства (XIV— XVII вв.),

3. литературный язык периода формирования русской нации (XVII — первая половина XIX в.),

4. современный русский литературный язык.

Современный русский литературный язык представляет собой высшую форму общенационального русского языка.

Из изменений следует выделить реформу русского правописания 1918 года, а также менее существенные изменения 1956 года.

1. В узком смысле слова современным следует считать язык, на котором мы говорим и пишем сейчас, т.е. язык второй половин ХХ столетия.

2. (или) эволюционный характер изменения грамматического строя, стабильность всех его основных категорий, историчность нормы, сохранение и передача от одного поколения к другому лучших образцов литературной речи в классической и, шире вообще в художественной литературе, - все это делает вполне приемлемым и боле широкое понимание русского литературного языка – от Пушкина до наших дней.

Все основные черты грамматического строя языка, его основные категории обладают большой устойчивостью.

Понятие о современном русском литературном языке. Традиционно русский язык является современным со времени А. С. Пушкина. Современный русский язык – один из богатейших языков мира – требует серьёзного, вдумчивого изучения. Высокие достоинства русского языка создаются его огромным словарным запасом, широкой многозначностью слов, богатством синонимов, неисчерпаемой сокровищницей словообразования, многочисленностью словоформ,

особенностями звуков, подвижностью ударения, чётким и стройным синтаксисом, разнообразием стилистических ресурсов. Следует различать понятия русский национальный язык и литературный русский язык. Национальный язык – это язык русского народа, он охватывает все сферы речевой деятельности людей. В отличие от него литературный язык – более узкое понятие. Литературный язык – это высшая форма существования языка, язык образцовый

  1. Понятие точности цитирования, приемы и правила проверки цитат.

В круг обязанностей редактора входит также проверка правильного и уместного использования цитат. Нередко к цитированию прибегают без особой на то необходимости, более того, в цитате повторяют высказанную ранее мысль. Цитату часто обрывают произвольно - там, где кончаются слова, которые согласуются с позицией цитирующего. Бывает, что мысль, высказанную по одному поводу, приводят, относя к другому, или цитату, связанную с конкретным фактом, с определенной ситуацией, эпохой, предлагают как универсальную. И, наконец, приводимые слова просто вырывают из контекста, искажая их смысл. Поэтому редактору важно не только проверить цитату, но и проанализировать контекст. Цитата хороша тогда, когда она содержит логически законченную мысль, выраженную в лаконичной форме. Опускать одно или несколько слов допустимо лишь в том случае, если это не искажает смысла источника.