
- •Вопрос 1. Понятие типологии в системе научного знания. Типология и структура, типология и классификация.
- •Вопрос 2. Лингвистическая типология как раздел общего языкознания и один из видов систематизации языков. Предмет и задачи лингвистической типологии. Типология таксономическая и объяснительная.
- •Вопрос 3. Взаимодействие типологии с другими отраслями лингвистической науки (общая характеристика). Лингвистическая типология и теория языка.
- •Вопрос 8. Факторы языкового сходства.
- •Вопрос 9. Генеалогические, ареальные, типологические подходы в исследование других гуманитарных объектов.
- •Вопрос 10. Универсальные закономерности в речевом общений.
- •Вопрос 11. Антропоморфность языковой картины мира и «психологическое единство человечества».
- •Вопрос 12. Основные понятия лингвистической типологии: языковой тип, языковые параметры, языковые универсалии и фреквенталии, пространство типологических возможностей.
- •Вопрос 13. Типологические классификации и характерология языков.
- •Вопрос 14. Грамматические категории и маркированность в типологии (число, род, член предложения, лицо, время, вид, наклонение, залог, тип числительного, тип аффиксации, тип именной группы и тр.).
- •Вопрос 15. Понятие языкового типа. Тип языка и тип в языке. Проблема объективности существования языковых типов. Причины существования языковых типов.
- •Вопрос 16. Фонетико-фонологическая типология языков
- •Вопрос 17. Просодическая типология языков.
- •Вопрос 18. Языковые типы: языки аналитические и синтетические, изолирующие, аффиксирующие и сиволические (э. Сепир). Фузия и агглютинация.
- •Вопрос 19. Изолирующие языки. Их особенности в области морфологии, синтаксиса, лексики, фонетики.
- •Вопрос 20. Агглютинативные языки. Флективные языки.
- •Вопрос 21. Инкорпорирующие (полисинтетические) языки.
- •Вопрос 22. Основоизолирующие и профлективные языки.
- •Вопрос 23. Комплексный и универсальный характер функциональной категории залоговости.
- •Вопрос 24. Контенсивная типология г.А. Климова (общая характеристика).
- •Вопрос 25. Классный тип. Особенности языков классного типа в области морфологии, синтаксиса, лексики.
- •Вопрос 26. Активные языки. Принципы выделения языков активного строя.
- •Вопрос 27. Эргативные языки. Языки «быть» и языки «иметь».
- •Вопрос 28. Номинативные языки. Стадиальные идеи в типологии г.А. Климова.
- •Вопрос 29. Языковые универсалии. Задачи лингвистики универсалии. Причины существования универсалии.
- •Вопрос 30. Лексическая типология языков. Признаки, значимые для типологии лексических систем.
Вопрос 12. Основные понятия лингвистической типологии: языковой тип, языковые параметры, языковые универсалии и фреквенталии, пространство типологических возможностей.
Типологические сходства языков не только многочисленны, но и разнообразны. В основу их систематизации могут быть положены два дифференцирующих признака:
1) степень распространенности данного явления в языках мира
2) атомарный или системный характер наблюдаемого сходства.
В зависимости от степени распространенности различаются несколько видов типологических сходств. Типологическая закономерность — это сходство (негенеалогического и неареального происхождения), которое наблюдается хотя бы в двух языках. Но обычно к типологическим закономерностям относят сходства более широкого распространения, т.е. наблюдаемые в целом ряде языков. Интересным примером широкой типологической закономерности могут служить обозначения зрачка. По данным Ч.Тальявини, во многих языках, в том числе в 20 очень далеких неиндоевропейских языках (например, в суахили, саами, китайском, японском, коми, самоанском, древнеегипетском, древнееврейском), а также во многих индоевропейских (включая древние языки — санскрит, древнегреческий, латынь) обозначение зрачка восходит к слову со значением 'человечек' или 'женщина, девочка'. Ср.: словенск. puncica— 'девочка, зрачок'; англ. pupil— 'ученик, воспитанник, малолетний; зрачок' и т.д. Если в английском, немецком, словенском данный перенос, возможно, связан с влиянием других языков (ср. лат. pupilla— 'девочка/куколка; зрачок, зеница'), то отмеченное в Словаре Даля значение 'зрачок'; в словах человечек и мальчик, по-видимому, возникло «само собой» — в силу типологической возможности вот так обозначить зрачок.
В отличие от типологических закономерностей, для лингвистических универсалий характерна максимальная степень представленности соответствующего явления в языках мира — в принципе, во всех языках. Впрочем, рядом с универсалиями иногда выделяют еще два близких класса типологических сходств: почти - универсалии (или статистические универсалии) — это универсалии, для которых известно один или два языка-исключения.
Под фреквенталиями (от nar.frequens — частый) понимают типологические явления, широко распространенные по языкам мира: фреквенталии встречаются в меньшем числе языков, чем это характерно для универсалий, но все же чаще, чем просто типологические закономерности. Таким образом, различия между четырьмя классами типологических сходств носят градуальный характер.
В познавательном плане различия в распространенности типологических сходств представляют большую ценность. Очень существенна для понимания языка относительная, или сравнительная частотность сопоставимых явлений. Так, из двух видов ассимиляции — прогрессивной (звук уподобляется своему левому соседу, например, палатализация заднеязычных в праславянском под влиянием предшествующих передних гласных) и регрессивной (уподобление правому соседу, например, произнесение русск. ладно как [ланна]) — в языках мира значительно чаще встречается именно регрессивное уподобление. Это связано с неосознаваемым стремлением говорящего как бы забегать вперед, опережая или предвосхищая развертываемую речь; в результате артикуляция «следующего» звука начинается слишком рано, «не дожидаясь своей очереди», и тем самым влияет на артикуляцию звука, произносимого в данный момент. Таким образом, факты, говорящие о разной частотности двух звуковых явлений, проливают дополнительный свет на закономерности фонации.
К типологическим сходствам рассмотренных трех видов (типологические закономерности, универсалии и фреквенталии) относятся языковые факты или черты, которые носят преимущественно атомарный, изолированный характер. В отличие от них, для понятия языковой тип существенны именно системно связанные типологические закономерности, позволяющие строить типологические классификации языков. Понятно, что сама идея классификации языков предполагает не универсальный, но групповой характер тех закономерностей, которые являются основанием для выделения языковых типов и групп языков.