- •1. Три аспекта культуры речи. Цели, методы, задачи курса.
- •2. Понятие нормы. Литературная и языковая норма. Соотношение системы и нормы языка.
- •3. Динамика и вариантность произносительной нормы современного русского литературного языка.
- •4. Орфоэпия и орфофония. Основные черты современной русской орфоэпии и орфофонии (петербургское и московское произношение).
- •5. Стили произношения. Произнесение согласных.
- •Произношение согласных звуков
- •6. Узкое и широкое понятие жаргонизма. Из истории русских жаргонов. Жаргон деклассированный и его варианты.
- •7. Сленг, просторечие и массовая культура. Просторечие как функциональная разновидность национального русского языка.
- •8. Территориальные и социальные диалекты.
- •9. Сквернословие как особый слой русского функционального просторечия.
- •10. Характеристика научного стиля.
- •11. Характеристика официально-делового стиля.
- •12. Характеристика газетно-публицистического стиля.
- •13. Характеристика разговорного стиля.
- •14. Дискуссия вокруг художественного стиля, краткая характеристика стиля.
- •15. Снижение публичной речи как объективный процесс развития языкового общения.
- •16. Речевая избыточность (плеоназм, тавтология, повторение слов, длина предложения).
- •17. Чистота речи (иностранные слова, диалектизмы, профессионализмы, окказионализмы, канцеляризмы, речевые штампы, слова-спутники и слова-паразиты).
- •Использование в речи диалектных и профессиональных элементов
- •Иноязычные слова и выражения в речи
- •Слова-сорняки
- •18. Богатство речи. Полисемия, омонимия (омофоны, омографы, паронимы), каламбур, синонимия (эвфемизмы), антонимия (оксюморон, антитеза). Омонимия и полисемия
- •19. Образность речи (художественные определения, образные сравнения, метафорические образы, метонимия, синекдоха, олицетворение, переименование, иносказание, ирония).
- •Синекдоха
- •20. Речевые ошибки, связанные с употребление фразеологизмов. Речевые ошибки, связанные с употреблением фразеологизмов
- •21. Словари и словарная культура.
- •22. Особенности выступления перед камерой.
- •23. Электронные ресурсы и культура речи.
12. Характеристика газетно-публицистического стиля.
Газетно-публицистический стиль функционирует в общественно-политической (сфере и используется в ораторских выступлениях, в различных газетных жанрах (например, передовая статья, репортаж и др.), в публицистических статьях в периодической печати. Он реализуется как в письменной, так и в устной форме. Одной из основных характерных черт газетно-публицистического стиля является сочетание двух тенденций – тенденции к экспрессивности к тенденции к стандарту. Это обусловлено функциями, которые выполняет публицистика: информационно-содержательная функция и функция убеждения, эмоционального воздействия. Они имеют особый характер в публицистическом стиле. Информация в этой сфере общественной деятельности адресована огромному кругу людей, всем носителям языка и членам данного общества (а не только специалистам, как в научной сфере). Для актуальности информации очень значим временной фактор: информация должна передаваться и становиться общеизвестной в кратчайшие сроки, что совсем неважно, например, в официально-деловом стиле. В газетно-публицистическом стиле убеждение осуществляется путем эмоционального воздействия на читателя или слушателя, поэтому автор всегда выражает свое отношение к сообщаемой информации, но оно, как правило, не является только его личным отношением, а выражает мнение определенной социальной группы людей, например какой-то партии, какого-то движения и прочее.
13. Характеристика разговорного стиля.
Разговорный стиль служит для непосредственного общения, когда автор делится с окружающими своими мыслями или чувствами, обменивается информацией по бытовым вопросам в неофициальной обстановке. В нём часто используется разговорная и просторечная лексика. Отличается большой смысловой ёмкостью и красочностью, придает речи живость и экспрессивность.
Обычная форма реализации разговорного стиля — диалог, этот стиль чаще используется в устной речи. В нём отсутствует предварительный отбор языкового материала. В этом стиле речи большую роль играют внеязыковые факторы: мимика,жесты, окружающая обстановка.
Языковые средства разговорного стиля: эмоциональность, выразительность разговорной лексики, слова с суффиксами субъективной оценки; употребление неполных предложений, вводных слов, слов-обращений, междометия, модальные частицы, повторы, инверсия и т.д.
Разговорная речь представляет собой умение применять правила культуры речи. Она относится к разговорному стилю.
Стиль – это разновидности языка, характеризующиеся сферами использования, целями высказывания, личным отношением говорящего и т. д.
Разговорная речь формирует у человека коммуникабельность, развивает разнообразность языкопользования, выразительность высказываний, умение держаться в обществе и др.
Разговорная речь и разговорный стиль играют важную роль в нашей культуре. Область разговорной речи до недавнего времени была мало изучена. Только в последние десятилетия появились исследования, расценивающие разговорную речь как самостоятельный феномен, отличный от литературной речи.
Цели изучения разговорной речи могут быть различны. Речь без просторечия и жаргонных слов, с общепринятой нормой употребления слов и выражений считают литературной речью. Разговорная речь характеризуется прежде всего лексикой. Лексика разговорной речи включает в себя слова собственно разговорные, просторечные, а иногда и нелитературные.
Лексика разговорной речи дифференцируется по степени литературности. Можно выделить следующие разновидности лексики разговорной речи: разговорная, с оттенком фамильярности и просторечная, выходящая за грани литературного языка.
Просторечные слова, входящие в разговорную речь, делят на грубые и негрубые. Грубые – это вульгаризмы, к которым относятся и бранные слова.
Разговорная лексика часто присутствует в письменно-книжном общении, нарушая при этом лишь стилистические нормы. Просторечие практически недопустимо в сфере литературной речи, за очень редким исключением (со стилистической необходимостью).
Диалектизмы относят к нелитературной лексике разговорной речи, но постепенно некоторые слова проникают в словарь литературного языка, обогащая его. Исследователи считают, что подобные слова обладают большим лингвистическим потенциалом.
Изучение лексики разговорной речи – важный момент в познании культуры речи. Лексика из одного стиля может переходить в другие, и наоборот. Известно множество примеров, когда слова из разговорной речи (например, просторечие), переходят в нормативную речь и становятся литературными.
По изучению разговорной речи ведется большая исследовательская работа, так как ее лексика значительно разнообразнее, чем литературная, и имеет множество синонимов. Разговорную речь можно рассматривать с лексической, культурной, исторической и художественной точек зрения. Понять культуру речи, язык народа во многом означает понять его культуру.