Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
анг к зачету.docx
Скачиваний:
6
Добавлен:
19.09.2019
Размер:
41.17 Кб
Скачать

Тест 12 вариант 1

Gt rniiil

I Use the required form of the gerund and insert prepositions where necessary.

1. Good-bye, and thank you ever so much ... (to come) with me.

2. She was afraid ... (to go) on public transport.

3. She began to have frightful pains all over her. and she held her breath to prevent herself (to cry) out and (to wake) her mother.

II. Translate the following sentences into Russian.

1. Reading books is useful.

2. I like reading

3. He insisted on taking part in the conference.

4. On coming home he always has a rest.

5. The author reports having applied a new method.

V

Infinitive

III. Translate the following sentences into Russian

1. The experiment is to be carried out in our laboratory next month.

1. We hope that the experiment to be carried out in our laboratory will provide new and reliable

data.

3. The experiment which is to be carried out in our laboratory will last for ten or eleven hours.

4. This is the first factor to be taken into consideration.

5. Many examples of this anomalous behaviour are to be found in literature.

6. Here is one more important point for the speaker to explain.

Participles

IV. Replace the infinitives in brackets by the correct form of Participle I.

1. The children looked wonderingly at the elephant, never (to see) such a huge animal.

2. Not (to want) to go deeper into the matter, he abruptly changed the conversation.

3. They are now at a conference (to hold) at the University.

V. Translate the Russian participles in brackets by Participle II where possible.

1. The number of apartment houses (СТОЯЩИХСЯ) for the population of Moscow is rapidiy growing.

2. What is the number of apartment houses (построенных) in the past few years?

3. The houses (построенных) many years ago are not as convenient as the modern ones.

VI. Translate into English.

1. Переодевшись в костюм цыганки, он хотел подшутить над своими гостями.

2. После того как свидетелей по делу Клайда допросили, им разрешили покинуть зал суда.

3. Брошь, украденная у кузины лорда Горинга, оказалась у миссис Чивли.

Тест 11 вариант 4

1. Translate into Russian

1 If he closed his eyes, he thought, he would visualize the scene.

2. Oh, if he had had the better fortune to appear before another judge, more sympathetic, would

the result be different now?

3. If it had been anybody else's play, he would have rejected it.

II. Supply the correct mood of the verbs in brackets.

1.1 (not to go) if you (not to say) you'd come with me.

2. How it (to be) if I (to drop) around this evening?

3. If only I (to feel) that somebody wanted me, that I was of use to somebody, I (to become) a

different person.

III. Translate into English.

1. Доведись нам снова встретиться, мы уже будем старыми знакомыми.

2. Даже если бы за это время и произошли какие-то изменения, они все равно не бы на принципиальное решение вопроса.

3. А что если самолет не вылетит

IV. Supply the correct form of the Subjunctive Mood of the verbs in bracket

1. "I wish I (not to cry) so much," said Alice trying to find her way out.

2. And here I wish I (can) tell you half of the things Alice used to say. 3.1 rather wished Poirot (to be) there.

1. Я теперь жалею, что не захватила с собой таблетки от головной боли,

2. Ты пожалеешь, что не пошел со мной.

3. Жаль, что вы не сохранили

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]