
- •Культура речи и делового общения. Лекция 1. Соотношение понятий «язык» и «речь».
- •Лекция 2. Текст как главная единица речи. Способы трансформации научного текста.
- •Лекция 3. Лексическая норма. «Глокая куздра штеко будланула бокренка и кудрячит его».
- •Лекция 4. Грамматическая норма.
- •Лекция 5, 6. Законы делового общения. Речевая ситуация и ее составляющие.
- •Лекция 7. Функциональные стили.
- •Лекция 8. Технологии коммуникативного лидерства и риторика диалога.
Культура речи и делового общения. Лекция 1. Соотношение понятий «язык» и «речь».
Культура речи.
Русский литературный язык и его нормы.
Место русского языка в мире.
Новые явления и тенденции развития языка.
Культура в переводе с латинского означает «возделывать», «обрабатывать», «окружать вниманием».
Язык - это система фонетических, лексических, грамматических единиц.
Речь – это деятельность по исправлению языковой системы для общения.
Культура речи – это область языкознания, которая отвечает на 3 важных вопроса:
- как сказать правильно?
- как сказать лучше?
- как сказать эффективнее?
На земле существует от 2,5 до 5 тыс. языков, которые отличаются друг от друга степенью развития, словарным запасом и т.д.
Язык |
Количество человек, владеющих им |
Прогноз на 2050 год |
Китайский |
1000113000 |
1000384000 |
Английский |
372000000 |
508000000 |
Хинди |
371000000 |
556000000 |
испанский |
322000000 |
468000000 |
арабский |
322000000 |
482000000 |
португальский |
170000000 |
187000000 |
русский |
170000000 |
144000000 |
японский |
125000000 |
130000000 |
немецкий |
98000000 |
89000000 |
французский |
72000000 |
64000000 |
Русский литературный язык - это образцовый нормативный вариант языка, призванный обслуживать социокультурные потребности общества.
За пределами: диалектизмы, просторечия, профессионализмы, жаргонизмы, инвективы (мат).
Русский язык является государственным языком РФ.
«?», «?», «Юнеско» используют русский язык.
В связи с образованием единого экономического пространства в Европе появились такие термины, как «рыночные языки» и «языки маркетинга».
Норма языковая – в 30-60-е гг. XX века - это выбор из существующих вариантов используемых языковых средств.
Норма – единообразное, образцовое общепризнанное употребление языка.
Норма - это результат исторического отбора языковых средств.
Виды норм:
- этические (прилично/неприлично)
- коммуникативные (удачно/неудачно)
- этикетные (принято/непринято)
- языковые (правильно/неправильно)
- речевые (точно/неточно, уместно/неуместно, доступно/недоступно)
Норма - это не догма, ее признаки: 1) устойчивость, консерватизм (для преемственности поколений), 2) подвижность, динамизм.
Русский язык относится к славянской группе индоевропейских языков.
Запретные слова Павла I: «гражданин», «Отечество».
Запретные слова Николая II: «интеллигенция».
Запретные слова Александра I: «прогресс».
Лекция 2. Текст как главная единица речи. Способы трансформации научного текста.
Речевое общение – процесс установления и поддержания целенаправленного прямого или опосредованного контакта между людьми с помощью речи. Прямой и опосредованный контакт. Главным инструментом управления является текст.
Текст (лат.- ткань, переплетение, соединение).
М. Бахтин: научиться говорить, значит научиться строить высказывания.
Человек не говорит отдельными словами и высказываниями, мы говорим текстом.
Наука не пиво, в рот не зальешь.
Признаки текста:
Адресованность;
Подчиненность одной теме;
Тема излагается, раскрывается в соответствии с замыслом его автора;
Авторство
Логическая завершенность как показатель информативной насыщенности текста;
Целями любого текста является следующее:
1) проинформировать;
2) воздействовать;
3) усладить, т.е. сохранить коммуникативное равновесие (сделать комплимент, похвалить);
Деловое общение - общение по делу.
Общение (лат.-связывать, делать общим)
Структура текста:
Макроструктура, т.е. составляет контекст текста (конкретная речевая ситуация, социокультурная обстановка)
Микроструктура - организация самого текста.
Заголовок (номинация информации), структурные части
Первичные тексты – автобиография, личное письмо, научные тезисы, статья.
Вторичные тексты - это текст о тексте.
Главной задачей вторичного текста является смена авторства.
Жанры вторичный текстов:
Реферат научный;
Реферат служебный;
Конспект;
Аннотация;
Тезисы.
Типы текстов:
Повествование;
Описание;
Рассуждение.
Описание = признак 1+признак 2+…..+ признак 100500
Повествование = событие 1 +событие 2+ ….+ событие 100500
Рассуждение = тезис+ аргумент 1+аргумент 2+ аргумент 3+вывод
Функции текста:
Коммуникативная функция все виды общения
Познавательная (когнитивная) текст учебника
Аккумулятивная устное народное творчество
Эмоциональная
Этикетная
Эстетическая касается нашего восприятия мира
Способы трансформации научного текста:
Исключив из абзацев и текста в целом все блоки обеспечения (детали, примеры, авторские отступления, ссылки на авторитеты) получим тезисы вторичного текста.
Перечислив тезисы вторичного текста, снабдив их минимум примеров, получим конспект
Реферат (англ.- пусть он доложит) должен ответить на вопросы: что нового, существенного содержится в первичном документе на основании которого составляется реферат. Рефераты бывают служебные и научные. Автор служебного реферата не имеет права выбрасывать из текста той информации, которая ему лично хорошо известна. Научный реферат главной своей задачей ставит не только оценить информацию с точки зрения ее важности, но и позволяет переформулировать ее, исключить второстепенные моменты, аналитически обработать информацию.
Основные жанровые черты реферата:
Его содержание полностью зависит от содержания первичного текста;
В реферате любого типа не должно быть субъективных оценок. Реферат- некритичное информационное резюме содержания первичного текста.
Любому типу реферата присуща высокая степень информативности при ограниченном объеме. Эффективным считается 1:8 коэффициент свертываемости( удаление информации, пере формулирование)
Реферат отличает постоянство структуры:
Объясняется причины;
Даются краткие сведения об авторе первичного текста;
Указывается актуальность темы и степень ее разработанности в науки или в управленческой практике.
Основная часть: дается общая характеристика темы, излагаются аспекты, наиболее значимые для определенного вида деятельности; обязательное использование речевых формул или клеше реферата (автор считает, по заявлению автора, по мнению ученых и т.д.)
Рубрикация реферата полностью повторяет рубрикацию первичного текста
Заключение: объясняет значимость работы, содержит выводы по теме, корректную личную оценку.
Типичные ошибки реферата:
Неправильное оформление титульного листа
Отсутствие языковых маркеров реферата (ссылка на то, что текст написан не тобой)
Избыточность или недостаточность информации
Отсутствие смены авторства
Неправильное оформление библиографии.
-
Вопросы и их подстановка (Герменевтический круг)
Номинация проблем и ее название (Отглагольное существительное Приложение с союзом как
сочинительная связь)
Тезисы (что есть что, что является чем)
Как соотносится язык и речь
Соотношение языка и речи
Язык – это система, речь и ее реализация
Можно ли считать речь своеобразным паспортом человека
Речь как своеобразный паспорт человека
Речёь не зависима от воли говорящего, создает его портрет