Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Курсовая антропология.docx
Скачиваний:
2
Добавлен:
13.09.2019
Размер:
72.84 Кб
Скачать

Глава 2. Распределение функций по действующим лицам.

2.1. Действующие лица и их функции.

«Хотя нашему изучению подлежат лишь функции как таковые, но не выполнители их, и не объекты, подвергающиеся им, тем не менее следует рассмотреть вопрос, как функции распределяются по действующим лицам», - пишет в предисловии к одной из своих глав Пропп.1

Прежде, чем отвечать на этот вопрос, стоит указать, что многие функции логически объединяются по известным кругам, которые в целом и соответствуют исполнителям. Эти круги называются кругами действия. Сказке известны следующие круги действия:

  1. Круг действий антагониста (вредителя). Охватывает: вредительство, бой или иные формы борьбы с героем, преследование.

  2. Круг действий дарителя (снабдителя). Охватывает: подготовку передачи волшебного средства, снабжение героя волшебным средством.

  3. Круг действий помощника. Охватывает: пространственное перемещение героя, ликвидацию беды или недостачи, спасение от преследования, разрешение трудных задач, трансфигурацию героя.

  4. Круг действий искомого персонажа. Охватывает: задавание трудных задач, клеймение, обличение, узнавание, наказание второго вредителя, свадьбу.

  5. Круг действий отправителя. Охватывает только отсылку.

  6. Круг действий героя. Охватывает: отправку в поиски, реакцию на требования дарителя, свадьбу (первая функция характерна только для героя-искателя).

  7. Круг действий ложного героя охватывает также отправку в поиски, реакцию на требования дарителя (всегда отрицательную), и, в качестве специфической функции – обманные притязания.2

Таким образом, сказка знает 7 действующих лиц. Вопрос о распределении функций может быть разрешен в плоскости вопроса о распределении по персонажам кругов действий. Здесь возможны три случая:

  1. Круг действий в точности соответствует персонажу.

  2. Один персонаж охватывает несколько кругов действий.

  3. Один круг распределяется по нескольким персонажам.1

На основе этих классификаций мы можем попытаться распределить функции по персонажам романа «Гарри Поттер и философский камень».

В нашем случае четко можно проследить лишь четыре типа функциональных ролей персонажей сказки. Выглядят они следующим образом:

Герой – Гарри.

Вредитель – Волан-де-Морт (символично – в «волшебных» сказках, согласно Проппу, в роли вредителя чаще всего выступает змей. Символом лорда Волан-де-Морта также является змея), профессор Квирелл, частично Драко Малфой.

Даритель – Хагрид, Дамблдор, Волан-де-Морт (в ночь убийства родителей Гарри он передает ему частичку своей души, делая крестражем, а также дарит возможность понимать змеиный язык).2

Помощник – Хагрид, Дамблдор, Гермиона Грейнджер, Рональд Уизли (и вся семья Уизли в целом).

Рассмотреть все эти роли по отдельности в рамках данной работы не представляется возможным, однако особое внимание хотелось бы уделить такому персонажу, как Рубеус Хагрид, который совсем не так прост, как кажется на первый и даже на второй взгляд.

2.2 Сказка как обряд инициации.

Согласно Проппу, канонический даритель в славянской сказке – Яга. В «Гарри Поттере» же эту функцию выполняет Хагрид. Именно его появление обозначает начало нового этапа в повествовании, именно он вводит главного героя в саму сказку.

Стоит сделать небольшое отступление, прежде чем переходить к детальному анализу функций Хагрида, и касаться оно будет теснейшей связи сказки с обрядом инициации, в красках описанного Проппом в монографии «Исторические корни волшебной сказки».

Обряд инициации совершался при вступлении мальчика в период половой зрелости и, по сути, закреплял ее. Предполагалось, что во время обряда мальчик умирал, ритуально поглощаемый чудовищами, и воскресал уже новым человеком. Часто после воскресения ему давалось другое имя и какое-то время ни он сам, ни родственники демонстративно не узнавали его. Для обряда выстраивались специальные сооружения (избы, шалаши, землянки, помосты) в виде животных, где вход символизировал пасть чудища. Обряд всегда совершался в глубине леса в строжайшей тайне. Мальчиков истязали (выбивали зубы, отрубали пальцы, надрезали кожу, натирали глаза едким составом), иногда символически проводили ритуальное изрубание на куски, а потом воскрешали. Также мальчик проходил школу охотника, ему сообщались тайны религиозного характера.

Гарри Поттер – мальчик, по возрасту явно претендующий на обряд инициации. Разница в том, что у него нет ни братьев, ни отца, которые могли бы научить его всему, что знают сами. Единственный родственник мужского пола, который по возрасту подходит на роль инициатора – дядя Вернон, но на него бессмысленно возлагать какие-либо надежды. Если бы Гарри знал, где находится могила его родителей, он мог бы отправиться туда (теоретически) и получить от отца какой-либо дар (в итоге дар от отца он все же получает, но не напрямую, а через посредника). Однако герой пребывает в полной уверенности, что его родители погибли в автокатастрофе, а дядя Вернон, хоть и принадлежит к тому же клану жены, что и Джеймс Поттер (следует отметить: когда сказка была еще обрядом, инициацию и посвящение часто проводили родственники жены, т.е. клан, куда после свадьбы уходил жить молодой человек), явно не собирается посвящать Гарри в какие-либо тайны (да и откуда бы ему их знать?). Потому сказочнице Роулинг и приходится ввести нового персонажа – Хагрида.

Хагрид для Проппа – герой загадочный и даже страшный. Он - как и каноническая яга – страж на воротах, ведущих «на тот свет». Попасть туда – задача не из простых, и обряд инициации как раз и предполагал временное умирание с целью научиться ходить «на тот свет» за мудростью и волшебными навыками.

Итак, задача Хагрида – через особые ворота провести Гарри «на тот свет» (в данном случае мы рассматриваем Хагрида как добровольного проводника и помощника). Но это – задача не из легких. Мертвые очень быстро распознают живых, и последним может очень не поздоровиться. Как правило, живые распознаются по запаху (классическое «Чую русский [человечий] дух). Отсюда и берет свое начало обычай Бабы Яги мыть в бане гостя – она смывает с него тот самый «человечий» дух, подготавливая его к путешествию. Немаловажное значение имеет и обрядовая пища. Герой обязательно ест особую еду, которая также призвана подготовить его к перемещению.1

Что же происходит с Гарри? Сначала он оказывается на острове посреди моря (позднейшее переосмысление мотива мытья), а затем ужинает и завтракает с Хагридом той едой, которую принес великан (ни один из Дурслей не берет в рот ни крошки, более того, дядя Вернон запрещает своему сыну даже пробовать что-то: «Что бы он не предложил, Дадли, я запрещаю тебе это брать».2 Это понятно – путешествие в загробный мир предстоит совершить Гарри, но никак не его кузену). Таким образом, перед нами имеется полная форма подготовки перехода в иной мир.

Как и в случае с избушкой Яги, поворачивающейся и открывающей вход в одну либо другую сторону, стена за баром «Дырявый котел» - ворота «на тот свет». Сила героя состоит в том, что он знает, как открыть эти ворота и воспользоваться ими. Именно Хагрид учит Гарри способу открывания этих ворот: «Хагрид тем временем считал кирпичи в стене над мусорной урной … он трижды коснулся стены зонтом».1

В русских сказках герой должен умилостивить существ, живущих вокруг ворот на тот свет. В более поздней по времени и по традициям сказке о Поттере мы видим тот же, измененный и облегченный, но вполне узнаваемый мотив ублажения: перед непосредственным посвящением в тайну ворот между мирами Гарри вынужден пожимать руки колдунам и ведьмам, собравшимся в «Дырявом котле».

Теперь можно обратиться к детальному рассмотрению фигуры самого Хагрида. Поскольку он – проводник в мир мертвых, он и сам должен быть мертвецом.

Вчитаемся в описание: «В дверном проеме стоял великан … голова его все равно касалась потолка, так он был велик».2 Здесь мы видим след древнего представления о том, что персонаж находится в небольшом, тесном для него помещении, а именно – в гробу (ср.описания бабы яги из русских сказок).

Хагрид – хозяин леса. В «Поттере» он выступает лесником, однако его власть над животными простирается намного дальше пределов лесничих обязанностей. Это соответствует чуть более поздней ступени развития общества, характеризующейся сменой матриархата патриархатом и становлением мужчины властителем леса. Хагрид – как раз это позднее воплощение. Охранную роль великана подтверждает так же факт того, что Хагрид является хозяином трехголового пса. Такой пес – Цербер (Кербер) – широко известен в античной литературе. Он охраняет вход в царство мертвых.

С Хагридом связан еще один древний образ смерти – змей. Проппом показано, как образ змея, соединяясь с образом птицы (еще более древний, первоначальный образ души, смерти), образует стойкий образ дракона.3 И действительно, Хагрид питает просто феноменальную страсть к драконам, а какое-то время даже является обладателем одного.

Каноничная Яга, благодаря собственным словам и жилищу, представляется людоедкой. Хагрид также на протяжении всех 7 книг открещивается от обвинений в людоедстве, которые людская молва небезосновательно приписывает великанам, являющихся прямыми родственниками лесничего по материнской линии.

Обратимся теперь к образу Хагрида как дарителя. Его дар в будущем поможет герою достичь цели – победить врага, как и дар Яги. В старых сказках это гребешок, полотенце, конь и т.д. Гарри же получает сразу два дара от великана, и если первый – дудочка из дерева – использовался им лишь раз, но по прямому назначению (играя на дудочке, Гарри усыпил Пушка и смог пробраться к философскому камню), то о втором стоит сказать подробнее.

Второй (хронологически первый) непосредственный дар Хагрида Гарри – белая сова-неясыть. Как уже упоминалось, Пропп рассматривает птицу как самый древний образ души. Птица – единственное реальное древнее существо, свободно проходившее между двумя мирами – миром мертвых и миром живых. Птица прочно ассоциируется со смертью и общением с потусторонним миром, потому что она может летать и «проникать» на небо. Белый цвет также является символом иного мира, сова сама по себе – животное ночное. Связь с потусторонним миром образа Букли более чем явная. В дальнейшем Гарри не раз воспользуется ее услугами, пользуется даром, полученным в результате инициации (умирания).

При участии Хагрида Гарри приобретает также волшебную палочку – один из главных атрибутов героя в мире «Гарри Поттера». Палочка создается в результате общения людей с землей, растениями, а в случае Гарри – еще и с животными и птицами. В древних верованиях через палочку, корешок, тростинку на людей переносится сила растения. Можно усмотреть в волшебной палочке и аналог того посоха (позднее – палицы, дубины), который герой берет с собой, отправляясь в «иной мир».

После обряда инициации – сразу или через некоторое время – мальчик возвращался домой. Так и Гарри, пройдя обряд умирания (попадания в иной мир) и получив там дары (как материальные, так и нематериальные), на время возвращается домой, где ожидает времени, когда его новые знания и умения будут необходимы. Таким образом, мы видим, что сказка полностью соответствует древней схеме, некогда развившейся на этапе упадка обряда инициации как временного умирания и возвращения посредством помощника-дарителя.

Заключение.

В.Я.Пропп выявил 31 функцию волшебной сказки. Эти функции являются обязательными для народной волшебной сказки: отлучка, запрет, нарушение запрета, разведка вредителя и выдача ему сведений, подвох и пособничество, вредительство или недостача, посредничество, начало противодействия, отправка, первая функция дарителя и реакция героя, получение волшебного средства, пространственное перемещение, борьба, клеймение героя, победа, ликвидация недостачи, возвращение героя, преследование и спасение, неузнанное прибытие, притязания ложного героя, трудная задача и ее решение, узнавание и обличение, транфигурация, наказание, свадьба. Однако не все они обязательно присутствуют в одной сказке.

В сказке Дж.Роулинг можно найти все вышеперечисленные функции. Гарри Поттер потерял родителей в детстве (утрата). Его отдали на воспитание тете и ее семье. Незадолго до 11-летия мальчику пришло письмо из школы Хогвартс с приглашением стать ее учеником. Гарри Поттер стал обладателем волшебной палочки, совы, волшебных книг. За время пребывания в Хогвартсе у Гарри появились враги, друзья, дарители, помощники. Можно заметить, что все функции, названные Проппом, в литературной сказке воспроизводятся, но их порядок варьируется в гораздо большей степени, чем это свойственно народной сказке.

К сожалению, многие весьма важные вопросы не удалось осветить здесь в силу их объема. Например, чрезвычайно интересно было бы проанализировать персонажа Альбуса Дамблдора, который выступает и помощником, и дарителем, и испытателем одновременно. В рамках данной работы практически нет возможности говорить о проявлениях функций в других книгах о Гарри Поттере (многие функции, не реализованные в первом романе, великолепно прописаны во втором, пятом и седьмом томах серии). Однако проделанная работа кажется достаточной для того, чтобы утвержать: «Гарри Поттер» можно и нужно рассматривать как волшебную сказку. Роулинг воссоздает схему волшебной сказки, но в то же время многократно развивает и усложняет ее согласно фентэзийному канону, дублируя и меняя местами традиционные функции. Она трансформирует традиционный «фольклорный» текст, расширяя мотивы волшебных помощников и артефактов и делая самодостаточным вещественный магический мир; развивает традиционных персонажей (даритель, совершающий ошибки), расширяет функции, которые разрастаются и дублируются, часто теряя изначальную связь сюжетом.

Проппом было доказано, что изучение сказки – наука не менее сложная, чем, например, биология. Изучение волшебной сказки требует, возможно, еще больших усилий от исследователя, чем любая другая наука. Слишком мало еще написано работ в этой области и слишком много в этом еще неизвестного и непонятного – того, что должно притягивать к себе новых людей. Книги же Роулинг притягивают к себе многим, и не в последнюю очередь – свойством вступать в диалог с фольклорными «прототекстами», структурными архетипами и оригинальными идеями.

Список использованных источников.

  1. Головко Н.В. Интертекстуальность как основа феномена популярности современной развлекательной фантастики (романы Дж.К.Роулинг).//Электр.ресурс. Доступ:http://www.nvgolovko.ru/data/potter.html (5.05.2012).

  2. Грачева Н. О. К вопросу о жанре произведения Дж.К.Роулинг «Гарри Поттер» // Современная филология: материалы междунар. заоч. науч. конф. — Уфа: Лето, 2011.

  3. Пропп В. Я. Морфология сказки. 2-е изд. //Электр.ресурс. Доступ: http://thelib.ru/books/propp_vladimir/istoricheskie_korni_volshebnoy_skazki-read.html (10.04.2012).

  4. Пропп В.Я. Морфология волшебной сказки. М., Лабиринт. 2011.

  5. Роулинг Дж.К. Гарри Поттер и философский камень. М., Росмэн. 2001.

  6. Толкиен Дж. Р. Р. О волшебных историях. М., 1991.

1 Толкин Дж. Р. Р. О волшебных историях. М., 1991. С. 19

2 Пропп В. Я. Морфология сказки. 2-е изд. //Электр.ресурс. Доступ: http://thelib.ru/books/propp_vladimir/istoricheskie_korni_volshebnoy_skazki-read.html (10.04.1012)

1 Пропп В.Я. Морфология волшебной сказки. М., Лабиринт. 2011. С.21

2 Там же.

1 Пропп В.Я. Морфология волшебной сказки. М., Лабиринт. 2011. С.55

2 Пропп В.Я. Морфология волшебной сказки. М., Лабиринт. 2011. С.60

1 Роулинг Дж.К. Гарри Поттер и философский камень. М., Росмэн. 2001. С.3

1 Роулинг Дж.К. Гарри Поттер и философский камень. М., Росмэн. 2001. С.108

1 Роулинг Дж.К. Гарри Поттер и философский камень. М., Росмэн. 2001. С.154

1 Роулинг Дж.К. Гарри Поттер и философский камень. М., Росмэн. 2001. С.335

1 Пропп В.Я. Морфология волшебной сказки. М., Лабиринт. 2011. С.67

2 Пропп В.Я. Морфология волшебной сказки. М., Лабиринт. 2011. С.68

1 Пропп В.Я. Морфология волшебной сказки. М., Лабиринт. 2011. С.68-69

2 См. Роулинг Дж.К. Гарри Поттер и Дары Смерти . М., Росмэн. 2007

1 Пропп В. Я. Морфология сказки. 2-е изд. //Электр.ресурс. Доступ: http://thelib.ru/books/propp_vladimir/istoricheskie_korni_volshebnoy_skazki-read.html

2 Роулинг Дж.К. Гарри Поттер и философский камень. М., Росмэн. 2001. С.61

1 Роулинг Дж.К. Гарри Поттер и философский камень. М., Росмэн. 2001. С.86

2 Там же. С.58

3 Пропп В. Я. Морфология сказки. 2-е изд. //Электр.ресурс. Доступ: http://thelib.ru/books/propp_vladimir/istoricheskie_korni_volshebnoy_skazki-read.html