Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Семантика.doc
Скачиваний:
1
Добавлен:
12.09.2019
Размер:
91.14 Кб
Скачать

Тема: Национально-культурный компонент в семантике слова

Культура → Язык

Эдвард Сепир — «Язык и среда»

СРЕДА ЯЗЫК

Фонетический

Физическая среда

Лексический

Социальная среда Грамматический

1 закон — элементы физической среды фиксируется в языке только после стадии опосредования социальной средой, при условии человеческой заинтересованности — культурной, хозяйственной, и так далее.

Культура аккумулируется в первую очередь на семантике языка.

Отражение культуры в семантике слова:

  1. Безэквивалентные слова и лакуны (отсутствие слова);

  2. Различия в дробности членения определённых тематических полей. Примечание 1: далеко не всегда такие различия культурно значимы. Примечание 2: далеко не всегда подобные различия связаны с предметной лексикой.

ДРУГ ПРИЯТЕЛЬ ЗНАКОМЫЙ

FRIEND acquaintance

  1. Различие во внутренней форме слов — словообразовательная мотивированность слова. Окно — око; ventano – ветер (исп.).

Семинар 1

Елена Леонидовна Васильева — доцент кафедры. Ведёт семинарские занятия.

В понедельник пары не будет. Она переносится на четверг, 13:00, 26 апреля.

Язык Дьербал. Все существительные делятся на 4 категории:

I – мужчины, кенгуру, опоссумы, большая часть змей, большая часть рыб, некоторые птицы, большая часть насекомых, луна, грозы, радуги, бумеранги, некоторые типы копий, поплавки, грузила, лодки;

II – женщины, сумчатые барсуки, утконосы, собаки, большая часть птиц, волосатый червь, всё, связанное с огнём, щиты, солнце, некоторые виды рыб (ядовитые), некоторые деревья;

III – потребляемое внутрь;

IV – части тела, мясо, пчёлы, трава, грязь, камни, звуки, язык.

Она построена по другим принципам:

  1. Принцип сферы опыта;

  2. Принцип мифа и поверья;

  3. Принцип важной особенности (опасность, ядовитость, смертоносность);

  4. Принцип остаточности всё, что осталось — в четвёртой категории;

  5. П ринцип центральности. Мужчина — центр первой категории, женщина – центр второй категории

  6. П ринцип цепочечности;

  7. О тсутствие общих принципов.

  8. Принцип мотивации. Отнесение того или иного объекта к определённой категории обосновано, но предсказать направление категоризации невозможно.

Теория прототипов Элеоноры Рош

Первый эксперимент — время реагирования.

Второй эксперимент — просили просто назвать.

Третий эксперимент — просили оценить «птицесть» по семибальной шкале.

Выяснилось, что категории имеют прототипическую организацию. Это значит, что не все члены категории равноправны, среди них выделяются такие, которые в наибольшей степени обладают соответствующими признаками. Наилучшие представители класса называются прототипами. Набор прототипов культурно специфичен.

Джордж Лакофф предложил типологию прототипов:

  1. Типичный пример;

  2. Социальный стереотип. В основу их формирования ложатся устойчивые социумные представления об определённых социальных группах; а – национальные (этнические), б – гендерный стереотип (преимущественно носят негативный характер), в – возрастные стереотипы, г – профессиональные стереотипы (стереотипизация происходит неравномерно, не обо всех профессиях);

  3. Идеал – несуществующий в реальности, безупречный представитель класса;

  4. Образец – наилучший представитель класса, но существующий в реальности;

  5. Характерный пример – связано с индивидуальным опытом;

  6. Частная модель – речь идёт не об отдельных представителях, а о целой подгруппе;

  7. Порождение – подгруппа, свойства членов данной подгруппы и возможные операции с ними усваиваются в первую очередь и затем переносятся на другие подгруппы.

Базовый уровень категоризации – Элеонора Рош

Категоризация имеет иерархический характер. В иерархии выделяется психологически наиболее значимый уровень, который называется базовым. Характеристики:

  1. Элементы БУК в первую очередь усваиваются детьми.

  2. Элементам базового уровня категоризации соответствуют слова.

  3. Элементы БУК составляют основу словарного состава языка.

  4. Элементы БУК используются в когнитивно-нейтральных контекстах. Здесь речь не о стилистике. Это значит, что в тех случаях, когда мы не решаем специальных когнитивных задач, мы пользуемся элементами БУК.