- •Методичні рекомендації до виконання бакалаврських робіт (для бакалаврів денної та заочної форм навчання)
- •Друкується за рішенням вченої ради Київського національного університету культури і мистецтв (протокол № від жовтня 2011 року)
- •Мова виконання магістерських робіт
- •Захист бакалаврських робіт
- •Критерії оцінювання бакалаврських робіт
- •Загальні правила оформлення бакалаврських робіт
- •Форма подання бакалаврських робіт
- •Структурні частини бакалаврських робіт Титульна сторінка оформлюється англійською та українською мовами (див. Додаток 1).
- •Зразок титульної сторінки бакалаврської роботи
- •Зразки оформлення списку використаної літератури
- •Наукова література:
- •Орієнтовна тематика бакалаврських робіт
- •Список літератури до запропонованої тематики бакалаврських робіт
Форма подання бакалаврських робіт
Бакалаврські роботи подаються у друкованій формі у переплетеному вигляді. Відгук наукового керівника та рецензія подаються разом з основним текстом роботи.
Структурні частини бакалаврських робіт Титульна сторінка оформлюється англійською та українською мовами (див. Додаток 1).
Слово ЗМІСТ, де вказуються всі розділи та підрозділи роботи та відповідні сторінки, друкується зверху в центрі сторінки великими літерами жирним шрифтом так само, як і всі назви структурних частин роботи, наведені нижче.
ВСТУП має такі обов’язкові наукові атрибути: актуальність дослідження, мету й завдання роботи, наукову новизну, теоретичне і практичне значення, методи аналізу англомовного матеріалу та джерела цього матеріалу.
РОЗДІЛ 1, РОЗДІЛ 2, РОЗДІЛ 3 з їхніми назвами друкуються великими літерами.
Як правило, бакалаврська робота має 2-3 розділи, але остаточне рішення залежить від характеру матеріалу.
ВИСНОВКИ.
СПИСОК ВИКОРИСТАНОЇ ЛІТЕРАТУРИ (див. Додаток 2).
ДОВІДНИКОВІ ДЖЕРЕЛА.
СПИСОК ДЖЕРЕЛ ІЛЮСТРАТИВНОГО МАТЕРІАЛУ.
ДОДАТКИ, якщо такі є.
ДОДАТОК 1.
Зразок титульної сторінки бакалаврської роботи
(англійською мовою)
MINISTRY OF CULTURE AND TOURISM OF UKRAINE
KYIV NATIONAL UNIVERSITY OF CULTURE AND ARTS
THE INSTITUTE OF JOURNALISM AND INTERNATIONAL RELATIONS
CHAIR OF THEORY AND PRACTICE OF TRANSLATION
STYLISTICAL AND COMPOSITIONAL PECULIARITIES
OF ENGLISH HYPERTEXTS
Bacholor’s Paper
of the student
Julia Yankevych,
group FP-47
Scientific supervisor: doctor of science (philology), professor Korolyova A.V.
Kyiv – 2012
ДОДАТОК 3.
Зразки оформлення списку використаної літератури
Бібліографічний опис наукової літератури, внесеної до списку, складають безпосередньо за друкованим твором або виписують із каталогів і бібліографічних покажчиків повністю без пропусків будь-яких елементів, скорочення назв і т. ін. Відомості про літературу, включену до списку, необхідно давати відповідно до вимог Державного стандарту з обов'язковим наведенням назв праць. Допускаються лише закріплені в Державному стандарті скорочення деяких міст (- К. - "Київ"; - М. - "Москва"; - Л. - "Ленинград"; - СПб - "Санкт-Петербург"; - N.Y. - "New York"; - L. - "London"; - P. - "Paris"), назв деяких видавництв (Наук. думка; Высш. школа; Сов. энциклопедия; Рус. яз.; Oxford Univ. Press тощо) або скорочення на зразок "Дис.... д-ра філол. наук"; "Автореф. дис. ... канд. філол. наук"; "Ін-т мовознавства".
Наукова література:
Книга
Алефиренко Н. Ю. Поэтическая энергия слова : Синергетика языка, сознания и культуры / Николай Федорович Алефиренко. – М : Academia, 2002. – 394 c.
Арнольд И. В. Стилистика. Современный английский язык / Ирина Владимировна Арнольд. − [6-е изд.]. − М. : Флинта; Наука, 2004. – 384 с.
Девидсон Д. Что означают метафори / Д. Девидсон // Теория метафоры : Сборник : [пер. с англ., фр., нем., исп., польск. яз.] / Общ. ред. Н. Д. Арутюновой и М. А: Журинской. – М. : Прогресе, 1990 – С. 173-193.
Потебня А. А. Теоретическая поэтика : учеб. пособие [для студентов филол. фак. вузов] / Александр Афанасьевич Потебня [под ред. А. Б. Муратова]. – [2-е изд.] – М. : Академия, 2003. – 374 с.
Толчеєва Т. С. Сигніфікативні артефакти як структури знакової репрезентації етномовної свідомості : [монографія] / Тетяна Станіславівна Толчеєва. – К. : Вид. центр КНЛУ, 2009. – 286 с.
Cytowic R. Synaesthesia : a Union of the Senses / Richard Cytowic. – [2nd ed.]. – Cambridge : MIT Press, 2002. – 283 p.
Langacker R. Concept, Image and Symbol / Ronald Langacker. – Berlin. – 1991. – 345 p.
Стаття в журналі
Бардовская А. И. Различные подходы к изучению синестезии / А. И. Бардовская // Психолингвистические исследования : слово и текст. – Тверь, 2002. – С. 16-22.
Серль Дж. Основные понятия исчисления речевых актов / Дж. Серль, Д. Вандервекен // НЗЛ : новое в зарубежной лингвистике. – М., 1986. – Вып. 18. : Логический анализ естественного языка. – С. 242-263.
Стаття (публікація) у збірнику
Бабелюк О. А. Когнітивні та лінгвістичні принципи побудови постмодерністського тексту в сучасній науці (на матеріалі америк. постмодерністських оповідань) / О. А. Бабелюк // Зап. з романо-герм. філол. Одес. нац. ун-т імені І. І. Мечникова, Ф-т романо-герм. філол. – Одеса : Вид-во Одес. нац. ун-ту імені І. І. Мечникова, 2007. – Вип. 19. – С. 3-14.
Дисертація
Вербицька О. А Ономасіологічні функції синестезійної метафори в українській мові : (на матеріалі прикметників відчуття) : дис. … канд. філол. наук : 10.02.02 / Оксана Анатоліївна Вербицька. – Х., 1993. –170 с.
Автореферат дисертації:
Батрин Н. В. Інваріантні значення і типові смисли англійських прикметників семантичного поля температурної ознаки : автореф. дис. на здобуття наук ступеня канд. філол. наук : спец. 10.02.04 “Германські мови” / Н. В. Батрин. – Львів, 2003. – 19 с.
Тези доповідей
Капанова А. А. Особенности синестетического использования имен прилагательных во французком языке / А. А. Капанова // Сб. науч. тр. МГПИИЯ имени М. Тореза. – М. : Изд-во МГПИИЯ имени М. Тореза, 1982. – Вып. 194. – С. 75-79.
Князева Е. А. Метабола как неосинкрета в метареалистической поэзии // Международная научная конференция “Изменяющийся язиковoй мир”. – Пермь, 2001 [Электронный ресурс]. – Режим доступа : http: //language.psu.ru/bin/view.cgi?art=0044&lang=rus. – Заглавие с экрана.
Довідникові джерела:
Великий тлумачний словник сучасної української мови (з дод. і допов.) / [уклад. і голов. ред. В. Т. Бусел]. – К. ; Ірпінь : ВТФ "Перун", 2005. – 1728 с.
Етимологічний словник української мови : В 7 т. / гол. ред. О. С. Мельничук ; АН УРСР. Ін-т мовознавства ім. О. О. Потебні. – К. : Наукова думка, 1983. Т. 1 – 631 с. Т. 2 – 1985. – 570 с. Т. 3. – 1989. 552 с.
Новий тлумачний словник української мови : 200 000 слів : у 3-ох т. / [уклад. В. Яременко, О. Сліпушко]. – К. : Вид-во “Аконіт”, 2008. – Т. 1. : А – К. – 926 с.
Словник літературних термінів [електронний ресурс] // feb-web.ru/feb/slt/abc/ltl/lt 1-3071.htm.
Merriam-Webster’s Collegiate Dictionary / Eleventh ed. – Springfield : Massachusetts, 2003. – 1622 p.
New Oxford Advanced Leaner’s Dictionary. – Oxford: Oxford Univ. Press, 2003. – 1539 p.
The Barnhart Dictionary of Etymology / [ed. by R. K. Barnhart]. – N. Y. : The H. W. Wilson Co, 1988. – 1284 с.
The Oxford Dictionary of English Etymology / [ed. by C. T. Onion]. – N. Y. : Oxford University Press, 1995. – 1025 p.
Джерела ілюстративного матеріалу:
Роздобудько І. Дванадцять, або Виховання жінки в умовах, не придатних до життя / Ірен Роздобудько. – Харків : Фоліо, 2008. – 284 с.
Роздобудько І. Зів'ялі квіти викидають / Ірен Роздобудько. – К. : ФОРА-ДРУК, 2006. – 201 с.
Acker K. Great Expectations / Kathy Acker. – USA. : The Vanishing Rotating Triangle Press (Viper's Tongue Books), 1994. – 328 p.
Acker K. Great Empire of Senseless / Kathy Acker. – USA. : The Vanishing Rotating Triangle Press (Viper's Tongue Books), 1988. – 496 p.