Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Figuras estilísticas.doc
Скачиваний:
3
Добавлен:
06.09.2019
Размер:
100.35 Кб
Скачать

4. Paronomasia:

Consiste en la proximidad de palabras desemejante sonido pero diferente significado.

En mi aposento otras veces

una guitarra tomo,

que como barbero templo

y como bárbaro toco.” (Luis de Góngora)

Para orador le faltan más de 100,

para arador le sobran más de 1000”

(Fray Diego González)

Donde dije digo, digo Diego”

Vendado que me has vendido” (Góngora)

Veo, dijo éste, unas montañas que vuelan, cuatro alados monstruos marinos, si no son nubes que navegan. No son sino naves, dijo Critilo, aunque bien dijiste nubes porque llueven oro a España” Gracián

Ella es dicha (llamada) puerto a quien todos corremos, y puerta por la cual entrada atendemos” (esperamos) (Berceo)

Allí se vive porque se bebe” (Quevedo)

   Ciego que apuntas y atinas,

   caduco dios y rapaz,

   vendado que me has vendido

5. Similicadencia: semejanzas gramaticales:

De carne nacemos, en carne vivimos,

en la carne moriremos.”

Con asombro de mirarte,

con admiración de oírte,

ni qué pueda preguntarte.

RECURSOS SEMÁNTICOS

1. Alegoría

Es una metáfora prolongada. Cada elemento R se corresponde con un elemento metafórico o imagen I. El término real suele ser una idea abstracta y la imagen algo sensorial.

En ondas de los mares no surcados,

navecilla de plata dividía;

una cándida mano la regía

con viento de suspiros y cuidados.”

(Villamediana)

Pobre barquilla mía

entre peñascos rota

sin velas desvelada

y entre las olas sola.” (Lope de Vega

rizos; cabeza

peine

llevaba el peine, peinaba

con suspiros

vida

dificultades

indefensa

peligros

2. Alusión

Consiste en hacer sentir la relación de una cosa de la que se habla con otra que no se nombra y cuya relación revela la idea misma: “Aquello fue más largo que Troya” (alusión histórica). “Convierte en oro todo lo que toca” (alusión mitológica al rey Midas).

3. Antítesis

Consiste en la contraposición de dos ideas, expresiones o palabras contrarias. En la mayoría suele haber palabras antitéticas o antónimas.

Fue sueño ayer; mañana será tierra

poco antes, nada, y poco después, humo”

(Fco. De Quevedo)

Para orador le faltan más de 100

para arador le sobran más de 1000”

(Fray Diego González)

“Yo velo cuando tú duermes, yo lloro cuando tú cantas, yo me desmayo de ayuno, cuando tú estás perezoso y desalentado de puro harto.” (Cervantes)

“Se apagaron los faroles/ y se encendieron los grillos” (F.G.Lorca)

Ir y quedarse, y con quedar partirse”

* Oxímoron (variante de la antítesis) Unión, en el mismo sintagma, de términos contradictorios:

“(El amor) Es un fuego escondido, una agradable llaga, un sabroso veneno, una dulce amargura, una deleitable dolencia.” (La Celestina, actoX)

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]