- •Money and banking
- •Lesson 1
- •Which word?
- •Money vs. Moneys / monies
- •Which word?
- •What is Money?
- •Vocabulary notes:
- •Lesson 2
- •Vocabulary building Describing what happens to currencies
- •Money vs. Currency
- •Vocabulary Notes:
- •Lesson 1
- •Vocabulary building When a company fails
- •Bank Staff
- •Vocabulary notes:
- •Lesson 2
- •What is a Bank?
- •Vocabulary Notes:
- •Which word?
- •Credit vs. Loan
Which word?
Money vs. Moneys / monies
|
Task 4. Translate into Ukrainian taking into account the meanings of the word “MONEY”.
Гроші; фонди; фінанси; платіжний засіб; багатство; власність; національна валюта;
грошові суми; монетні системи, валюти;
1. He lost all his money. 2. I counted the money carefully. 3. How much money is there in my account? 4. Where can I change my money into dollars? 5. I make more money in this job than in the last one. 6. It’s a statement of all monies paid into your account. 7. I started my business because I wanted to make money. 8. Factory automation systems can save you time and money. 9. If the item is not satisfactory, you will get your money back. 10. Smaller companies have found it difficult to borrow money to invest in assets.
Task 5. a) Study the words meaning “MONEY”.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
b) Which of the above words means:
бабки (про гроші);
готівка (гроші);
гроші; готівка; розрахунок готівкою; каса, грошові засоби;
грошовий обіг; валюта, гроші;
грошові засоби; багатство, достатки, статок;
дзвінка монета; гроші; металеві гроші (на противагу паперовим грошам);
дрібні гроші;
законний платіжний засіб; законний засіб платежу;
заощадження?
Task 6. Translate into Ukrainian paying special attention to the words in italics.
1. I’ll give you the rest of money in cash. 2. Some of the supermarket checkouts only take cash. 3. Don’t forget you change! 4. The ticket machine gives change. 5. I had to change my euros into local currency. 6. A weaker currency would help our exports. 7. That would cost much dosh. 8. I have no dosh on me. 9. I need the readies by tomorrow. 10. They currently do not have the means to pay their bills. 11. Many consumers live beyond their means. 12. He used his savings to start up his own company. 13. The money for the flight came out of my savings. 14. These coins are no longer legal tender. 15. Paper money is paper currency issued by the government or the central bank as legal tender and which circulates as a substitute for specie. 16. In 1779 one paper dollar was worth only two or three cents in specie.
Task 7. Study the derivatives of the word “MONEY”.
age
lender
box
MONEY-
changer
bags
grubber
|
b) Which of the above word-combinations means:
the right to coin;
(humorous) a rich person;
a piggy bank;
someone whose job is to exchange money of one country for money of another country;
a person extremely interested in getting money;
a person or organization that lends money to people, especially at a high rate of interest?
Task 8. Think and answer.
Why do many people keep their money in piggybanks instead of depositing it to a bank account? When do people tend to keep their money in piggybanks?
What can make a person a moneygrubber? Do all moneygrubbers become moneybags? Would you like to be a moneybags? Why?
How do functions of moneychangers differ from those of moneylenders?
Who can act as a moneychanger? Where do moneychangers transact their business?
Do all banks have moneyage?
Task 9. a) Match the underlined phrases in column A with their interpretation in column B.
A |
B |
|
|
b) Translate into English.
1. Транжирити гроші; розкидатися, смітити грішми; 2. багатющий; 3. дармові гроші; 4. гроші – не проблема; за ціною не постоїмо; 5. бути багатим; мати гроші.
c) Think and answer.
Have you ever earned money for old rope?
Why do some people throw their money around?
Are you not made of money?
Have you ever been in the money?
Do all people in the money tend to spend money like water? Why?
d) Learn more about the origins of some words and phrases.
To make money “earn pay” is first attested in the middle 15th century.
Highwayman’s threat “your money or your life” was first attested in 1841.
Phrase “in the money” (1902) originally meant “one who finishes among the prize-winners” (in a horse race, etc.).
The challenge to put (one’s) money where (onene’s) mouth is is first recorded in 1942.
Moneybags – “rich person” is from 1818; money-grubber – “one who is sordidly intent on amassing money” is from 1768.
Task 10. a) Study the word usage.