Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
akasheva_a_a_prakticheskie_rekomendacii_po_kurs...docx
Скачиваний:
1
Добавлен:
31.08.2019
Размер:
277.14 Кб
Скачать

РУССКАЯ КУЛЬТУРА ПЕРЕХОДНОГО ПЕРИОДА ОТ СРЕДНЕВЕКОВЬЯ К НОВОМУ ВРЕМЕНИ

Русская культура переходного периода от Средневековья к Новому времени. - М.: «Языки русской культуры», 1999. - 288 е., ил. (вклейка после 224 страницы).

ISBN 5-7859-0084-Х

Книга посвящена изучению русской культуры одного из самых инте­ресных, но и наиболее «смутных» периодов в ее истории - перехода от Средневековья к Новому времени.

Автор предлагает новый - философско-антропологический — подход, позволяющий иначе посмотреть на многие явления, процессы и проблемы переходной эпохи. В работе предпринята попытка вскрыть механизм пе­рехода в культуре, вызванного новой концепцией человека как такового и реализующегося в конкретных судьбах служилого человека, купца, зодче-

ББК 63,3(2)46-7

ю

Основная титульная страница

Оборот основной титульной страницы

Except the Publishing House (fax: 095 246-20-20, E-mail: lrc@koshelev.msk.su), only the Danish bookseller firm G-E-C GAD (fax: 45 86 20 9102, E-mail: slavic@gad.dk) has an exclusive right on selling this book outside Russia. Право на продажу этой книги за пределами России, кроме издательства «Языки русской культуры», имеет только датская книготорговая фирма G-E-C GAD.

BN 5-7859-0084-Х

IIHIIII1

2 тпстос^пплол л" .

) Л. А. Черная, 1999

J А. Д. Кошелев. Серия «Язык. Семиотика.

Культура», 1995 J В. П. Коршунов. Оформление серии, 1995

«ЯЗЫКИ РУССКОЙ КУЛЬТУРЫ» Москва 1999

Рис. 1. Пример разворотного титульного листа, авантитул заполнен

В приведенном примере на авантитуле содержится информация о названии серии «Язык. Семиотика. Культура», в которой выпущена монография Л.А. Черной, а контртитул в данном случае пустой.

Б. Н. Миронов

На следующих примерах показан разворотный титульный лист с пустым авантитулом, но заполненным контртитулом, а также одинарный титульный лист:

Б. Н. Миронов

СОЦИАЛЬНАЯ ИСТОРИЯ РОССИИ ПЕРИОДА ИМПЕРИИ

(XVIII—НАЧАЛО XX в.)

Генезис личности, демократической семьи, гражданского общества и правового государства

СОЦИАЛЬНАЯ ИСТОРИЯ РОССИИ ПЕРИОДА ИМПЕРИИ

(XVIII—НАЧАЛО XX в.)

Генезис личности, демократической семьи, гражданского общества и правового государства

В двух томах Третье издание, исправленное и дополненное

Контртитул

Основная титульная страница

Рис. 2. Разворотный титульный лист, авантитул пуст

РОССИЙСКАЯ АКАДЕМИЯ НАУК ОТДЕЛЕНИЕ ИСТОРИКО-ФИЛОЛОГИЧЕСКИХ НАУК

И. Д. Ковальченко

Дэ

МЕТОДЫ ИСТОРИЧЕСКОГО ИССЛЕДОВАНИЯ

Издание второе, дополненное

В

МОСКВА «НАУКА» 2003

Рис. 3. Одинарный титульный лист 10

С титульного листа берут сведения о следующих элементах и областях библиографического описания:

  • фамилия, имя, отчество автора;

  • название произведения;

  • место издания;

  • год издания;

  • название издательства;

  • название серии/подсерии, если есть порядковый номер серии/подсерии;

  • количество переизданий книги.

Сведения о количестве листов заимствуют с последней пронумерованной в книге страницы!

Существует строго определенный порядок использования страниц титульного листа для библиографического описания документа. В случае одинарного титульного листа сначала используют информацию, представленную на титульном листе, а затем - на его обороте. Элементы разворотного титульного листа используют в следующей последовательности: основная титульная страница, контртитул, авантитул, оборот титульного листа. Таким образом, если на основной титульной странице не достает сведений для описания книги, то используют сведения с контртитула, если на контртитуле не достает сведений, то обращаются к авантитулу, если не достает сведений на авантитуле, обращаются к обороту титульного листа.

Ян Биллем Велувенкамп

Как правило, на контртитуле приводят выходные сведения об издании в целом, либо воспроизводят титульную страницу издания, послужившего оригиналом для перевода. Например:

Jan Willem Veluwenkamp

ARCHANGEL

NEDERLANDSE ONDERNEMERS IN RUSLAND 1550-1785

АРХАНГЕЛЬСК

НИДЕРЛАНДСКИЕ ПРЕДПРИНИМАТЕЛИ В РОССИИ 1550-1785

Контртитул

Основная титульная страница

Москва РОССПЭН 2006

UITGEVERIJ BALANS 2000

Рис. 4. Пример контртитула и основной титульной страницы переводного издания

11

Все современные издательства обязаны на обороте титульного листа давать макет каталожной карточки с аннотацией книги. Рассмотрим пример каталожной карточки на обороте титульного листа монографии И.Д. Ковальченко «Методы исторического исследования»:

УДК 930.2 ББК 63 К56

Рецензенты: В 11. АЛЕКСЕЕВ, Л.В. МИЛОВ

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]