
- •Grammar
- •(Речення з дієсловом to have (have got))
- •Indefinite (Simple) Tense
- •Present Indefinite (Simple) Tense
- •Future Indefinite (Simple) Tense
- •Questions General Questions
- •Special Questions
- •Alternative Questions
- •Tag Questions
- •Continuous Tense
- •Past Continuous Tense
- •Future Continuous Tense
- •Verbs, used only in simple tenses
- •Numerals
- •Розміри, виміри
- •Номери телефонів, автобусів та ін.
- •Perfect Tense
- •Present Perfect Tense
- •Past Perfect Tense
- •Future Perfect Tense
- •The Loch Ness Wallet
- •Perfect Continuous Tense
- •Past Perfect Continuous Tense
- •Future Perfect Continuous Tense
- •Indefinite (Simple) Tense in the Passive
- •Sequence of Tenses
- •Виключення з правила узгодження часів
- •Direct and Reported Speech
- •Питальні речення у непрямій мові
- •The Stress Interview
- •Наказові речення у непрямій мові
- •2) ‘Don’t make noise,’ said Tom’s mother to him. – Tom’s mother asked him not to make noise.
- •Present Participle and Past Participle (Дієприкметник теперішнього та минулого часу) Use of Participles
- •Compound Sentences Types of Subordinate Clauses
- •Функції герундія
- •Shall / Will
- •Need, Dare
- •Exercise 28 Paraphrase the following using should, shall, would, will, and need.
- •Exercise 29 Translate the sentences with modal verbs.
- •Infinitive
- •Exercise 4 Translate the following sentences and word combinations.
- •Exercise 5 Translate the sentences defining the function of the Infinitive.
- •Complex Object
- •Complex Subject (Суб’єктний інфінітивний зворот)
- •Exercise 15 Translate the sentences using the Complex Subject.
- •Subjunctive Mood
- •3. Past Indefinite або Past Perfect.
- •Three Types of Conditional Sentences
- •Emphasis
- •Irregular Verbs
- •Фонетичні правила читання голосних
- •Порядок слів у стверджувальному реченні
- •Passive Voice
- •Functions of Modal Verbs and Synonymous Expressions
- •Agreeing
- •Disagreeing
- •Starting a Conversation
- •Telephoning
Sequence of Tenses
(Правила узгодження часів)
Якщо присудок головного речення стоїть у минулому часі, то присудок підрядного речення повинен стояти в одному з минулих часів.
He says that |
He said that |
he will translate this text tomorrow. |
he would translate that text tomorrow. |
he translates such texts without a dictionary. |
he translated such texts without a dictionary. |
he is translating this text now. |
he was translating that text at that time. |
he has already translated this text. |
he had already translated that text. |
he translated this text yesterday. |
he had translated that text the day before. |
1. Одночасні дії: Past Indefinite (головне речення) → Past Indefinite або Past Continuous (підрядне речення).
We knew he drank only fruit juice. – Ми знали, що він п’є тільки фруктовий сік.
2. Дія підрядного речення відбулася раніше дії головного речення: Past Indefinitе → Past Perfect або Past Perfect Continuous.
I was sure that he had left Washington D.C. – Я був впевнений, що він поїхав з Вашингтону.
3. Дія підрядного речення відбудеться пізніше дії головного речення: Past Indefinite → Future-in-the-Past.
I hoped that I would find him at the conference. – Я сподівався, що знайду його на конференції.
Виключення з правила узгодження часів
Якщо дієслово у підрядному реченні виражає загальновідомий факт, або ситуацію, яка досі не змінилася та відповідає існуючому стану речей, дієслово у підрядному реченні може стояти у теперішньому або майбутньому часі.
Galileo proved that the earth moves round the sun. – Галілео довів, що Земля обертається навколо Сонця.
I came to tell you that I will vote against you. – Я прийшов тобі сказати, що голосуватиму проти тебе.
Exercise 2 Translate the following sentences.
1. She thinks that you passed your examination in physics. She thought that you had passed your examination in physics. 2. They know you will graduate from the institute next year. They knew you would graduate from the institute the next year. 3. She wants to know whether you completed your work yesterday. She wanted to know whether you had completed your work the day before. 4. We know that the young writer is working on a novel. We knew that the young writer was working on a novel. 5. We knew that you had gone sightseeing. 6. He said he had lost his way. 7. He knew that I never missed the seminars. 8. We thought that we would be able to see our old friends. 9. They thought I could drive a car. 10. I knew he was experimenting at the lab. 11. We considered that she had already obtained her Master’s degree in mathematics.
Exercise 3 Write the principal sentence in the past and point out that the action of the subordinate clause took place before it.
Model: I say that I read the book before. – I said that I had read the book before.
1. I am sure that you have seen the new film. 2. We are glad that you enjoyed your trip. 3. We know that you prefer to spend your days off in the country. 4. I am afraid Ann does not know anything about her friend’s plans. 5. He says that he met this woman somewhere before. 6. Nick says that the city makes a great impression on him.
Exercise 4 Write the principal sentence in the past and point out that the action of the subordinate clause took place:
a) after it;
b) simultaneously.
Model: She says that she takes books from the library.
She said that she would take books from the library.
She said that she took books from the library.
1. I know that they will discuss the plan at the meeting. 2. We think that you will enjoy this film. 3. We know that there are many places of interest there. 4. We think that you are full of impressions. 5. We are sure you admire these art treasures. 6. He thinks the house is surrounded by a high wall.
Exercise 5 Translate the following sentences.
1. Я думала, що ви запізнитеся у кіно. 2. Ми вважали, що ви працюєте над дипломним проектом. 3. Ми думали, що ви вже знайшли свій проект. 4. Я знав, що ви отримали квиток у театр. 5. Вона сказала, що збирається поїхати до міста. 6. Він сказав, що взяв у бібліотеці усі необхідні книги. 7. Вона сказала, що піде до музею наступного тижня. 8. Я був упевнений, що ви перекладали статтю без словника. 9. Я не знала, що діти голодні. 10. Ми не були впевнені, що ці шедеври живопису так вразять вас. 11. Ми були впевнені, що цей палац зв’язаний з ім’ям та біографією видатного російського письменника.