Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
технический прогресс 01.doc
Скачиваний:
1
Добавлен:
20.08.2019
Размер:
434.69 Кб
Скачать

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ

УЧРЕЖДЕНИЕ ОБРАЗОВАНИЯ

«БЕЛОРУССКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ ТРАНСПОРТА»

Кафедра иностранных языков

О. Н. БУЛАВИНА, О. Н. ФИЛИМОНЧИК,

О. В. МАШУКОВА

ТЕХНИЧЕСКИЙ ПРОГРЕСС

Учебно-методическое пособие по английскому языку

для студентов дневного обучения всех специальностей

Гомель 2011

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ

УЧРЕЖДЕНИЕ ОБРАЗОВАНИЯ

«БЕЛОРУССКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ ТРАНСПОРТА»

Кафедра иностранных языков

О. Н. БУЛАВИНА, О. Н. ФИЛИМОНЧИК,

О. В. МАШУКОВА

ТЕХНИЧЕСКИЙ ПРОГРЕСС

Учебно-методическое пособие по английскому языку

для студентов дневного обучения всех специальностей

Под редакцией Н. А. Гришанковой

Одобрено методической комиссией

гуманитарно-экономического факультета

Гомель 2011

УДК 811.111 (075.8)

ББК 81.2 Англ.

Б90

Р е ц е н з е н т ы: декан факультета иностранных языков канд. пед. наук, доцент Л. С. Банникова (УО «ГГУ им. Ф. Скорины»); зав. кафедрой «Техническая физика и теоретическая механика» канд. техн. наук, доцент А. О. Шимановский (УО «БелГУТ»); ст. преподаватель кафедры «Иностранные языки» В. И. Комиссарук (УО «БелГУТ»)

Булавина, О. Н.

Б90 Технический прогресс : учеб.-метод. пособие по английскому языку для студентов дневного обучения всех специальностей / О. Н. Бу-лавина, О. Н. Филимончик, О. В. Машукова; под ред. Н. А. Гришанковой; М-во образования Респ. Беларусь, Белорус. гос. ун-т трансп. – Гомель : БелГУТ, 2011. – 59 с.

ISBN 978-985-468-787-2

Пособие состоит из трех частей, представляющих собой тематически законченные разделы с лексико-грамматическими упражнениями и дополнительным материалом по теме.

Цель пособия – взаимосвязанное обучение всем видам речевой деятельности, направленное на формирование учебно-познавательной компетенции. Текстовый материал и его тематика определены программой подготовки специалистов технического профиля.

Предназначено для студентов дневного обучения всех специальностей.

УДК 811.111 (075.8)

ББК 81.2 Англ.

ISBN 978-985-468-787-2 © Булавина О. Н., Филимончик О. Н.,

Машукова О. В. , 2011

© Оформление. УО «БелГУТ», 2011

U N I T 1

Science and technological progress

Concern for man himself and his fate must always form the chief interest of all technical endeavour, concern for the greatest unsolved problems of the organization of labour and the distribution of goods – in order that the creation of our minds shall be a blessing and not a curse to mankind. Never forget this in the midst of your diagrams and equations.

Albert Einstein

Vocabulary

1 abundant – имеющийся в изобилии

2 afford – (быть в состоянии) позволить себе

3 annihilate – уничтожать

4 article – предмет (торговли)

5 assault – нападение, атака, штурм

6 augment – увеличиваться, усиливаться

7 avalanche – лавина

8 bind – связывать

9 blanket – покрывать (одеялом)

10 blessing – благословение

11 blueprint – наметка; проект, план

12 caution – осторожность

13 challenge – сложная задача, проблема; вызов, бросать вызов

14 clothe – одевать

15 community – община; общество

16 conceive – постигать, понимать; представлять себе

17 concern – забота, беспокойство

18 curse – проклятие

19 dazzle – ослеплять блеском, великолепием

20 effect – результат, следствие; цель, намерение; влияние

21 elaborate – тщательно разработанный; сложный

22 eliminate – устранять, исключать; ликвидировать

23 endeavour – попытка, старание

23 enterprise – предприятие; предприимчивость, инициатива

24 equation – выравнивание, согласованность; уравнение

25 exaggerate – преувеличивать

26 fate – судьба

27 feed – питаться, кормиться

28 foresee (foresaw, foreseen) – предвидеть

29 harm – вред, ущерб, зло

30 heap – груда, куча, нагромождение

31 goal – цель, задача

32 grasp – охватить, понять

33 impact – толчок, импульс

34 inconceivable – непостижимый, невообразимый

35 incredible – неправдоподобный, невероятный

36 innovation – нововведение, новшество; новаторство

37 installation – установка; pl сооружение

38 mere – простой; merely adv только; просто

39 midst – середина

40 opinion – мнение; public opinion – общественное мнение

41 outcome – результат, исход

42 plumb – вскрывать; проникать вглубь (тайны)

43 poll – голосование

44 prior – to prep до

45 pursue – преследовать, гнаться

46 root – корень; пускать корни, укореняться

47 rush – бросаться, мчаться, нестись

48 slide (slid) – скользить

49 target – цель, мишень

50 threaten – грозить, угрожать

51 tool – рабочий инструмент; орудие

52 trend – общее направление, тенденция; склоняться в каком-л. направлении

53 virtually – фактически, в сущности

54 vital – жизненный, насущный, существенный

55 voyage – плавание, морское путешествие; путешествовать (по морю)

Vocabulary practice

1 March word combinations with their translations:

a war of annihilation научное ноу-хау

natural science ядерное оружие

the course of civilization война на полное уничтожение

scientific know-how богатая жизнь

modern sanitation умственная деятельность

abundant life дело мира

less obvious естественная наука

intellectual enterprise круг знаний

the range of knowledge превзойти самые смелые фантазии

a number of воспринимать как должное

nuclear weapon влиять на ход истории

to surpass the wildest fantasies применение науки

to find wide use влияние науки

intellectual activity современный водопровод

a matter of peace основная характерная черта

a vast range of knowledge менее очевидно

the main characteristic feature умственная деятельность

to influence the course of найти широкое применение

civilization

the impact of science огромный круг знаний

be taken for granted много

the application of science ход истории

Тут вы можете оставить комментарий к выбранному абзацу или сообщить об ошибке.

Оставленные комментарии видны всем.