Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
документація 1.docx
Скачиваний:
3
Добавлен:
20.08.2019
Размер:
100.26 Кб
Скачать

Дні тижня

Mo./ Mon. Monday — понеділок

Tues. Tuesday — вівторок

Wed. Wednesday — середа

Thurs. Thursday — четвер

Fri. Friday — п’ятниця

Sat. Saturday — субота

Sun. Sunday — неділя

Місяці

Jan./ J. January — січень

Feb. February — лютий

Mar./ M. March —березень

Apr. April — квітень

M. May — травень

J. June —червень

J. July — липень

Aug. August — серпень

Sept. September — вересень

Oct. October — жовтень

Nov. November — листопад

Dec. December — грудень

Знаки

@ at the rate of — за ціною

/ and, or — і,або

$ dollars — долари

£ pounds — фунти стерлінгів

% percent — відсоток

# number — номер

& and — і

© copyright — авторске право

Різне

а/с account — рахунок

ACC/ACCOM — приміщення,квартира, житло

ADD — додаток,додатковий

ADV — порада,радити

АОВ any other business — будь-яка інша угода, будь-яке інше питання

ARR — прибуття,приїзд

ARR/ ARRGM — угода,домовленість

APPROX — приблизно

A/R all risks — будь-яка випадковість

ASSAP — наскільки можливо швидко

ATTN — увага

bbl barrel — баррель (140,6 — 190,9 л)

BFOR — lj

с cents — центи

сс carbon copy — копія

CD cash discount — скидка при оплаті готівкою

Co. Company — компанія

CFM —підтверджувати

с/о care of — через, за адресою

COD cash on delivery — оплата обкладеним платежем

contd. continued — продовження слідує

Corp. Corporation — корпорація

DOCS — документи

D/A documents attached — документи додаються

Dept. Department — департамент

do. ditto — те ж саме

doz. dozen — дюжина

Dr. Doctor — доктор

e.g. exempti gratia (лат.) — наприклад

enc., end. enclosure — додаток

et al et alii (лат.) — та інші

etc et cetera (лат.) — і так далі

FAO — до уваги

FLGT — рейс

ft foot — фут (30,48 см)

gal gallon — галлон (3,79 л)

HQ headquarters — штаб-квартира

hrs hours — години

i.e. id est (лат.) — тобто

i/c in charge of — виконуючий обов’язки

in inch — дюйм (2,54 см)

Inc. Incorporated — той,що має статус корпорації

INFO — інформація

int. interest — відсотки

intl. international — межнародний

Ib pound — фунт (453,59 г)

LE latest estimates — останні дані

LST — останній

Ltd. Limited — з обмеженою відповідальністю

LTR — лист

ml mile — миля (1609 м)

M&S marketing & sales — маркетинг та продаж

MTG — зустріч

N — і, та

N/C no charge — без начислень

NO —номер,кількість

NXT —наступний

OH overhead expenses — накладні витрати

OK — згода,я погоджуюсь

OURLET — наш лист

OURTECON — наш телефонний дзвінок

oz ounce — унція (28,35 г)

p. page — сторінка

p.a. per annum (лат.) — в рік

PA personal assistant — референт

pcs pieces — одиниці(штуки)

P&L profits & losses — прибутки і втрати

PLS — будь-ласка

pt pint — пінта (0,47 л)

P.O. peyment order — платіжне доручення

pls please — будь-ласка

RPLY —відповідь

qt quart — кварта (0,95 л)

THKS — дякую

TM trade mark — торгова марка

U — ти ,ви

UR — твій,ваш

USD United States dollar — доллар США

VAT value added tax — ПДВ

VP vice president — віце-президент

VST — візит

vs versus (лат.) — проти

WK — тиждень

w/c week commencing — тиждень,що починається

w/c without charge — без оплати

yd yard — ярд (91,44 см)