- •Введение
- •Stunde 1
- •Phonetik / Buchstabenkombinationen
- •Stunde 2
- •Pluralbildung der Substantive
- •Wortbildung
- •Stunde 3
- •Phonetik / Buchstabenkombinationen
- •Stunde 4
- •Phonetik / Buchstabenkombinationen
- •Grammatik Konjugation von schwachen und starken Verben im Präsens
- •Fragewörter
- •Verben mit trennbaren Präfixen und Komponenten
- •Indirekte Wortfolge im Aussagesatz
- •Stunde 5
- •Phonetik / Buchstabenkombinationen
- •Grammatik Possessivpronomen
- •Stunde 6
- •Grammatik
- •Verb „haben“ im Präsens
- •Artikel im Akkusativ
- •Wortbildung
- •Stunde 7
- •Grammatik
- •Verben „können“ und „sollen“ im Präsens
- •Stunde 8
- •Grammatik
- •Konjunktion „ sondern“
- •Unpersönliche Verben
- •Wortbildung
- •Stunde 9
- •Ordnungszahlen
- •Stunde 10
- •Grammatik Modalverb „mögen“
- •Verben „essen“ und „nehmen“ im Präsens
- •Die Komparationsstufen der Adjektive und Adverbien
- •Wortbildung
- •Quellennachweis
- •Inhaltsverzeichnis
Введение
Настоящие методические материалы предназначены для студентов специальностей 230500 «Социально-культурный сервис и туризм», 230600 «Домоведение», изучающих немецкий как второй иностранный. Они представляют собой вводный курс, поэтому могут быть использованы при обучении студентов других специальностей, изучающих немецкий язык с начального уровня.
Целью разработки является формирование навыков чтения и устной диалогической речи в рамках заданных тем. Поскольку большинство студентов начинают изучать второй иностранный язык с нулевого уровня, особую важность приобретает знакомство с основными правилами чтения, распространенными грамматическими явлениями и общеупотребительной лексикой. После предложенных авторами вводных уроков рекомендуется использование «Практического курса немецкого языка (для начинающих)» В.М. Завьяловой и Л.В. Ильиной [М., 2001].
Преподаватель должен иметь в виду, что на первом этапе обучения студенты сталкиваются с рядом трудностей.
Во-первых, значительна интерференция, причем процесс усвоения немецкого языка тормозится отрицательным влиянием не только родного, но и первого иностранного языка. В этой связи следует особо отмечать сходные в немецком и первом иностранном (английском или французском) языках грамматические структуры и звуки с близкой артикуляцией, в то же время обращая особое внимание на специфику немецкого произношения и грамматики.
Во-вторых, студентам приходится одновременно усваивать объемный грамматический и лексический материал. Чтобы в какой-то степени снять эту трудность, целесообразно активизировать новые слова по теме в уже знакомых студентам грамматических структурах. В процессе работы над грамматикой важно отдельно формировать навыки употребления различных форм (например, вежливой формы глагола и формы третьего лица единственного числа) и только на следующем этапе «столкнуть» выработанные навыки в одном упражнении. Все это учитывалось авторами при составлении заданий.
Учебно-методическая разработка состоит из 10 уроков, имеющих следующую структуру. В каждом уроке выделяются 2-4 блока (упражнения одного блока имеют в нумерации общую первую цифру – 1, 2, 3 или 4). В первой части блоков в тексте диалогического характера (в упражнениях 1.1, 2.1, 3.1, 4.1) вводится новый грамматический и лексический материал. Дополнительная лексика по теме представлена во второй части блоков (1.2, 2.2, 3.2, 4.2). Третья часть (1.3, 2.3, 3.3, 4.3) содержит тексты, построенные по аналогии с основным текстом урока, что позволяет закрепить введенный материал. Далее следуют задания (1.4, 2.4, 3.4, 4.4), имеющие целью организовать диалогическое взаимодействие обучающихся, в процессе которого формируются навыки употребления грамматических структур и лексических единиц. В некоторых блоках предусмотрены дополнительные упражнения как грамматические, так и направленные на развитие устной речи либо на формирование навыков чтения.
Раздел «Фонетика / Буквосочетания», включенный в первые пять уроков, содержит правила чтения, знание которых необходимо для усвоения материала.
В разделе «Грамматика» систематизируется грамматический материал урока. В некоторых случаях отдельно рассматриваются способы словообразования.
В заключительной части уроков предлагаются лексико-грамматические тесты.
На каждый из десяти уроков разработки отводится три часа аудиторных занятий. Представляется, что предложенная структура уроков позволяет реализовать коммуникативный подход. Речевая направленность разработки проявляется, в частности, в том, что отбор учебного материала определяется задачами общения в рамках заданных ситуаций. Введение материала через короткий диалог или полилог способствует тому, что студент сразу получает представление о функционировании в речи новых для него лексических единиц и грамматических структур.
Преподавателю рекомендуется осуществлять работу на занятии следующим образом.
В начале урока следует зачитать первый текст блока и пояснить значение слов и выражений, новых для обучающихся. Поскольку у студентов еще не сформированы навыки произношения немецких звуков, необходимо уделить особое внимание работе над фонетикой. В этой связи представляется целесообразным обращение к разделу «Фонетика / Буквосочетания», на основе которого можно организовать коррекцию произношения и познакомить обучающихся с правилами чтения. Далее студенты под контролем преподавателя читают первый диалог или полилог блока по ролям.
На втором этапе вводится дополнительная лексика по теме. Параллельно продолжается работа над формированием и развитием навыков произношения и чтения.
Далее употребление дополнительной лексики демонстрируется на материале текстов из третьей части блоков. Обучающиеся читают тексты вслух по ролям, обращая внимание на новые слова. После этого целесообразно организовать диалогическое общение студентов с опорой на коммуникативные упражнения (1.4, 2.4 и т.д.).
Аналогично организуется работа над другими блоками урока.
В заключение целесообразно еще раз отчитать слова из раздела «Фонетика / Буквосочетания», а также систематизировать грамматический материал на основе раздела «Грамматика».
Формировать и развивать навыки аудирования на занятиях рекомендуется на основе кассеты «Sprachkurs Deutsch 1: Kapitel 1 – Kapitel 5».
Лексико-грамматические тесты, предложенные в конце каждого урока, по усмотрению преподавателя можно использовать как обучающие или как контрольные.
В качестве домашнего задания студентам предлагается не только выучить новые слова и выражения, но и выписать их с переводом в словарь, так как это позволит организовать систематическое повторение лексического материала. Кроме того, самостоятельно обучающиеся заучивают грамматические формы и структуры, а также составляют и инсценируют диалоги, аналогичные текстам урока. При составлении диалогов обучающиеся употребляют пройденный материал в новых комбинациях. Со стороны преподавателя требуется систематический контроль над правильностью выполнения речевых упражнений.
Использование на занятиях наглядных пособий – иллюстраций по темам, позволяющих семантизировать новые лексические единицы, а также ситуативных картинок, представляющих собой стимульный материал для речевого взаимодействия обучающихся, – позволит повысить мотивацию студентов, сделать процесс обучения интересным и увлекательным.