- •1. Translate the sentences:
- •Forms of the Verb «to be»
- •2. Insert “to be” in the corresponding form:
- •Forms of the Verb “to have”
- •3. Fill in the blanks with the corresponding form of the verb “to have”:
- •Prepositions of Place and Direction
- •6. Translate the next word-combinations paying attention to the prepositions:
- •Present Indefinite (Simple)
- •12. Make up general questions:
- •Modal Verbs and Their Equivalents
- •I. Translate into Russian paying attention to the modal verbs:
- •III. Note:
- •IV. Translate the sentences paying attention to the equivalents of the modal verbs:
- •Видовременные формы английского глагола в действительном залоге
- •1. Use the correct tense.
- •2. Compare tenses.
- •The Passive Voice
- •I. Find the correct translation.
- •2. Translate into English using the table.
- •3. Cover one column and translate sentences. Check up then if your translation is correct.
- •4. Put the verb ‘to be’ in the correct form in Passive Voice.
- •5. Ask questions starting with the words in brackets.
- •6. Translate from English into Russian.
- •7. Translate from English into Russian.
- •Types of Questions
- •I. Ask questions according to the pattern.
- •II. Ask questions according to the pattern.
- •III. Ask general questions.
- •IV. Ask special questions
- •V. Ask questions to the subject and its attribute
- •VI. Ask disjunctive questions and give short answers.
- •Причастие 1 в функции определения:
- •Причастие 1 в функции обстоятельства:
- •II. Translate sentences into Russian paying attention to the
- •Свойства причастия Причастие имеет формы залога.
- •Translate into Russian.
- •Degrees of Comparison
- •I. Read and translate:
- •II. Translate using the...The «чем … тем»:
- •III. Form the degrees of comparison:
III. Note:
He must be working now.
Он, должно быть, сейчас работает.
He must have worked much.
Он, должно быть, много работал.
The letter must be posted today.
Письмо нужно отправить сегодня.
He could have helped you, but he didn’t.
Он мог бы помочь вам, но не помог.
She may still be waiting for you.
Может быть, она все еще ждет вас.
You might do it oftener.
Ты мог бы и почаще делать это. (Упрек)
IV. Translate the sentences paying attention to the equivalents of the modal verbs:
1. He will be able to leave the classroom in 10 minutes.
2. “Will your sister be able to go on leave at the end of July?” – “No, she will nоt”.
3. When will she be able to get her leave?
4. I will have to get down to my work after dinner.
5. After a short rest we had to do that work.
6. This student is to be at the conference tomorrow.
7. Those officers were to take part in the meeting.
8. I shall not be able to stay there long.
9. That man did not have to go up the hill.
10.We shall not have to work with maps in the field tomorrow.
11. You should get information from the inhabitants.
12. All the information ought to be reported.
13. He ought to go to a doctor because he has a bad toothache.
Видовременные формы английского глагола в действительном залоге
Обзорная таблица
to peel - peeled - peeled - чистить
|
Simple
Констатация факта |
Progressive
Процесс (в определен-ный момент) |
Perfect
Завершенность (к определен- ному моменту) |
Perfect Progressive Процесс, происходящий уже в течение некоторого пе- риода времени
|
Present |
V, V – s |
am is V – ing are |
have has V3 |
have been has V-ing |
I peel
Я чищу (картофель всегда) |
I am peeling
Я чищу (картофель сейчас) |
I have peeled
Я почистил (картофель сегодня, уже, только что) |
I have been peeling Я чищу (картофель уже час, с 2-х часов)
|
|
Past |
V-ed, V2 |
was were V-ing |
had V3
|
had been V-ing |
I peeled
Я чистил (картофель вчера, 2 дня тому назад) |
I was peeling
Я чистил (картофель вчера в 3 часа, когда он вошел) |
I had peeled
Я почистил (картофель вчера, до того как он пришел) |
I had been peeling Я чистил (картофель уже 2 часа, когда он пришел) |
|
Future |
will (shall) V |
will (shall) be V-ing |
will (shall) have V3 |
will (shall) have been V-ing |
I will (shall) peel
Я почищу (картофель завтра) |
I will (shall) be peeling
Я буду чистить (картофель завтра в 3 часа) |
I will (shall) have peeled
Я почищу (картофель завтра к 3 часам, до того как он придет) |
I will (shall) have been peeling Я буду чистить (картофель завтра уже 3 часа, когда он придет) |