
Введение
Общая характеристика курса
Данная программа «Практический курс английского языка» предназначена для обеспечения подготовки дипломированных специалистов по специальности 031600 Искусства и гуманитарные науки. Программа соответствует государственному образовательному стандарту и рассчитана на 2 - летний курс обучения (1 - 2 курс).
Цель курса – приобретение студентами общей коммуникативной компетенции во взаимодействии с другими дисциплинами для практического использования иностранного языка как в профессиональной деятельности, так и в целях дальнейшего самообразования.
Общая компетенция предусматривает интеллектуальное и эмоциональное развитие личности, развитие индивидуальных психологических особенностей личности, развитие способностей к социальному взаимодействию, формирование общеучебных умений, умений самообразования и самосовершенствования.
Под коммуникативной компетенцией понимается умение соотносить лингвистические, социокультурные и прагматические языковые средства с конкретными сферами деятельности, ситуациями, условиями и задачами реализации речевого общения.
Лингвистический компонент включает в себя:
Знание орфографической, лексической, грамматической и стилистической норм литературного языка;
знание языковых характеристик видов дискурса: устный - письменный дискурс, подготовленная – неподготовленная речь, официальная – неофициальная речь;
знание речевых форм высказывания: повествование, описание, рассуждение, монолог, диалог, полилог;
лингвистический анализ научно-популярного, газетно-публицистического, официально-делового текстов, а также профессионально-ориентированных текстов.
Социокультурный компонент предполагает знание и умение принимать во внимание в коммуникативной и профессиональной деятельности национально-культурную специфику.
Наряду с практическими целями изучения иностранного языка программа преследует также общеобразовательные и воспитательные цели.
Общеобразовательная цель курса заключается в приобщении студентов к зарубежным источникам информации, в расширении их общего и профессионального кругозора, в повышении культуры речи средствами иностранного языка.
Реализация воспитательного потенциала иностранного языка проявляется в способности будущего специалиста содействовать налаживанию межкультурных связей, относиться с уважением к духовным ценностям других стран и народов.
Задачи курса – развитие и совершенствование коммуникативных умений говорения, чтения, письма и аудирования, выработка устойчивых навыков во всех видах речевой деятельности на начальном этапе изучения английского языка. В задачи курса также входит научить студентов пользоваться словарным запасом по указанной в курсе тематике для обсуждения изучаемых тем, видеть в иностранном языке средство получения, расширения и углубления системных знаний, т.е. средство самостоятельного обогащения знаний, повышения своей квалификации.
В целом, программа руководствуется принципами сознательно-коммуникативного метода обучения иностранным языкам, основанном на единстве ознакомления, тренировки и речевой практики, овладении языком как средством общения. Активизация мыслительной деятельности, широкое применение проблемных ситуаций лежат в основе формирования речевых навыков и умений: построение высказывания с использованием конкретного языкового материала, совершение конкретных речевых поступков в говорении и письменном выражении мыслей, принятие смысловых решений при чтении и аудировании. Опора делается на работу мысли студента, на понимание и осознание учебного материала с последующим запоминанием.
В программе описаны конечная цель обучения, промежуточные цели и задачи, учебный материал, языковой материал, организационные принципы.
Организационно в основу обучения положен принцип планирования и контроля всех этапов учебного процесса. Программа ставит конечные и промежуточные цели обучения, определяет сроки их достижения, распределяет учебный материал в соответствии с целями, задачами, сроками и этапами обучения, определяет количество часов аудиторной и самостоятельной работы, отводимое на каждую тему. В программе указываются средства обучения и формы контроля получаемых результатов.
Практический курс английского языка начинается с вводно-коррективного курса. Курс ставит задачей корректировать и совершенствовать произносительные навыки, освоить основные интонационные структуры английского языка при помощи фонетических упражнений, пословиц, скороговорок, диалогов.
Решению вышеизложенных задач способствует также аудиторная и самостоятельная работа студентов с аудиокурсами, включающими записи фонетических упражнений, осуществленных носителями языка (Великобритания).
Система бланочных и электронных тестов, выполняющих как обучающую, так и контролирующую функцию в течение всего периода обучения. осуществляет разные виды контроля: текущий, тематический, периодический, промежуточный, итоговый.
Контроль осуществляется также при помощи различных традиционных форм: индивидуальный, фронтальный, взаимный; это тестирование, собеседование, устные и письменные контрольные работы, полусеместровая аттестация, зачеты, экзамены. Большое внимание в программе уделяется изучению языка как части национальной культуры и истории Великобритании и США. Все темы в сущности являются диалогом культур – российской и западной культуры.
В процессе изучения курса студенты выполняют большой объем самостоятельной работы.
К концу второго курса студенты овладевают произносительными основами английской литературной речи, лексикой и фразеологией в пределах изученного языкового материала, что позволяет уже на младших курсах успешно решать задачи общения на английском языке в различных ситуациях.
Требования к уровню усвоения содержания дисциплины
В результате изучения курса студент должен:
знать
орфографические, лексические, грамматические и стилистические нормы изучаемого языка;
структуру слов и слообразовательные модели;
основные синонимические и антонимические ряды, уметь выбирать подходящие синонимы и антонимы в зависимости от контекста;
устойчивые словосочетания, фразеологизмы и идиомы и употреблять их в соответствии с контекстом;
правила употребления категориальных форм и других грамматических средств в тексте и в предложении;
основные речевые формы высказывания: повествование, описание, рассуждение, монолог, диалог, полилог;
культуру речи, речевой этикет;
уметь
в области говорения:
аргументированно высказываться в соответствии с характеристиками речи (логичность, содержательность, ясность, связность, соответствие языковой норме, выразительность и соблюдение естественного темпа речи);
представить различные виды дискурса (характеристика, определение, объяснение, сравнение, оценка и их сочетание);
выделять компоненты значения слова и средства их выражения, идентифицировать принадлежность слова к нейтральной, литературной, разговорной лексике;
в области чтения:
уметь читать и анализировать адаптированную художественную и специальную литературу, тексты страноведческого и обиходно-бытового характера невысокой степени сложности, опираясь на изученный языковой материал и социокультурные знания;
быстро прочитать текст, отделить существенную информацию от несущественной;
бегло просмотреть текст и определить наиболее важные темы, которые освещаются в нем, а также ключевые мысли;
передавать основное содержание текста, составлять вопросы к тексту, вести беседу по тексту;
фонетически правильно читать вслух текст;
в области аудирования:
аудировать в непосредственном общении и звукозаписи адаптированную и несложную оригинальную монологическую и диалогическую речь, опираясь на изученный языковой материал, социокультурные знания и навыки языковой и контекстуальной догадки (в художественной, общественно-политической и обиходно-бытовой сферах общения), извлекая основную информацию;
понимать содержание диалогов, участники которых говорят на литературном языке;
понимать значение идиоматических и разговорных выражений;
в области письма:
владеть продуктивной письменной речью нейтрального характера, логично и последовательно излагать свои мысли в письменной форме с соблюдением нормативного сочетания букв, правил орфографии и пунктуации;
владеть видами речевых произведений: биография, автобиография, письмо, изложение, описание.
Методические рекомендации
Для достижения вышеизложенных целей и решения задач преподавание практического курса английского языка должно осуществляться на основе следующих методических положений:
единство практических, общеобразовательных и воспитательных целей;
функциональный подход в определении этапов, разделов и тем обучения;
учет специфики каждого вида речевой деятельности и принципа взаимосвязанного обучения всем видам речевой деятельности;
учет неразрывного единства навыков и умений, их способности переходить друг в друга, что обеспечивает непрерывность процесса обучения;
создание в аудитории обстановки, максимально приближенной к обстановке реального общения;
отработка лексического, грамматического и фонетического материала в неразрывной связи с речевой практикой;
отбор таких текстов и упражнений, которые содержали бы материал для дискуссии, с тем, чтобы студенты имели возможность использовать предлагаемые языковые средства для описания событиий из собственной жизни, высказать свою точку зрения;
подбор текстов, сюжеты которых обязательно связаны с изучаемой темой;
использование лексических упражнений, нацеленных на достижение максимального количества повторных обращений к тексту в целях их усвоения, и упражнений, основной задачей которых является дальнейшее совершенствование навыков говорения и аудирования по теме;
активизация грамматических структур и конструкций в соответствии с коммуникативной спецификой и лексическим материалом изучаемой темы;
завершение изучения каждой темы с помощью тестов, включающих тематически и семантически сгруппированные лексические единицы, что позволяет проводить необходимую систематизацию знаний лексики по теме;
порядок изучения тем в соответствии со степенью трудности;
составление тематических словарей;
отработка и закрепление наиболее частотной тематической лексики при помощи коммуникативных заданий;
широкое использование в организации аудиторной и внеаудиторной работы студентов аудитивных средств как условие повышения эффективности обучения, развития умения воспринимать иностранную речь без опоры на текст, быстро ориентироваться и реагировать на услышанное, выработки находчивости и беглости речи;
подбор таких форм выполнения заданий (письменной или устной), которые дали бы студенту возможность тренироваться в выражении своих мыслей и использовать в будущем общении;
выполнение творческих заданий (описание, сочинение) после того, как весь языковой материал темы достаточно закреплен и оттренирован;
обучение письменной речи на текстовой основе; тексты в той или иной мере служат образцами для создания собственных письменных текстов и в ходе выполнения упражнений, следующих за текстом, формируются и совершенствуются коммуникативные умения письменной речи;
использование на каждом занятии системы фонетических упражнений, включая упражнения в аудировании, которые помогают шлифовать произношение, так как при этом полностью используются имитативные способности студентов;
приобщение студентов к самостоятельной учебно-исследовательской работе над языком;
оптимизация и интенсификация учебного процесса.