Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
И.А.Близнец Интеллектуальная собственность и за...doc
Скачиваний:
6
Добавлен:
11.08.2019
Размер:
747.01 Кб
Скачать

VI. Для характеристики международной системы охраны авторских прав,

сложившейся до второй мировой войны, определенный интерес представляет

сравнение положений Гаванской конвенции об охране литературной и

художественной собственности, принятой на шестой Панамериканской

конференции, и Римского текста Бернской конвенции об охране литературных и

художественных произведений, которыми фактически завершился процесс эволюции

международного авторского права в этот период.

Положения Гаванской конвенции и Римский акт Бернской конвенции имеют

много общего, вместе с тем, между ними имеются и различия. Так, обе

конвенции признали общее понятие объекта охраны. Таким объектом стали все

произведения в области литературы, науки и искусства, вне зависимости от

способа и формы их выражения. В обеих конвенциях перечень конкретных

объектов не носил исчерпывающего характера. Более существенные различия

относятся к субъектам охраны. Если Римский текст Бернской конвенции охранял

авторские права всех граждан Союза и иностранцев (при условии опубликования

ими произведения на территории Союза), то Гаванская конвенция делает акцент

на самом произведении, которое подлежит охране во всех странах-участницах,

при условии, что оно признается в стране происхождения. Это очень важно, так

как Гаванская конвенция основным условием охраны признает не публикацию, а

регистрацию авторского права в одной из стран-участниц. Поэтому, даже если

работа опубликована вне этих стран, но зарегистрирована в них, она подлежит

охране во всех государствах-членах. Таким образом, различия между

конвенциями остаются и в вопросах выполнения формальностей. Как уже

отмечалось, Римский текст не требовал соблюдения формальностей (таких,

например, как регистрация). Более того, теоретически гарантия прав в каждой

стране Союза не зависела от факта охраны в стране происхождения.

По основному принципу применения обе конвенции также существенно

отличались: если Римский текст Бернской конвенции придерживался правила,

согласно которому уровень охраны авторского права зависит от

законодательства страны, где она испрашивается, то Гаванская конвенция

применяла принцип страны происхождения.

Римский текст Бернской конвенции отличается от текста Гаванской

конвенции и тем, что он не содержит общего перечня прав автора. Однако, если

объем охраны в Бернском союзе определялся правами, предоставляемыми автору в

стране, где испрашивается защита, то Гаванский текст исходит из объема прав,

установленного в стране происхождения произведения.

Обе конвенции предусматривают охрану личных прав автора, но Бернская в

этом отношении идет дальше, так как содержит более широкое понимание этих

прав.

По вопросу ограничения авторских прав обе конвенции придерживаются

примерно одинаковой точки зрения: литературные и художественные

произведения, опубликованные в газетах и журналах, не могут воспроизводиться

без разрешения обладателей авторского права. Перепечатка газетных статей

иного характера, с указанием источника заимствования, допускается, если это

не запрещено первой напечатавшей их газетой. Что касается прав использования

фрагментов из литературных и художественных произведений для образовательных

и научных целей либо для использования в хрестоматиях, то Гаванская

конвенция прямо разрешает это, а Римский текст Бернской конвенции отсылает к

национальным законодательствам стран-участниц.