
- •1. Праславянский язык.
- •2. Индоевропейский праязык.
- •3. Древние индоевропейцы и их прародина.
- •4. Проблема балто-славянских языковых отношений.
- •5. Роль топонимического материала при определении прародины славян.
- •6. Соседи древних славян. Заимствования.
- •7. Прародина славян. Лингвистический аспект.
- •8. Древние славяне и их прародина
- •9. Жизнь древних славян по данным языка.
- •10. Религия древних славян.
- •11. Моравская миссия.
- •13. Происхождение глаголицы.
- •14. Древние славянские памятники.
- •15. Кириллические памятники.
- •16. Глаголические памятники.
- •17. Древние славянские надписи.
- •18.Болгарский язык.
- •19.Македонский язык.
- •20. Сербский язык.
- •21. Словенский язык.
- •24. Словацкий язык.
- •25. Серболужицкие языки.
- •26. Полабский язык.
24. Словацкий язык.
Индоевропейские языки, Славянские языки, Западнославянские языки, Письменность: Латиница (словацкий алфавит).
В словацком алфавите используются латинские буквы (строчные и прописные), некоторые с диакритическими знаками. Словацкий язык очень близок к чешскому языку. Ударение в словацком языке всегда падает на первый слог с исключением коротких, как напр. sa = "-ся", je = "он(а/о) есть", ťa = "тебя" (короткая форма) и т. д., которые, если вместе, образуют группу с одним ударением, напр. Pošlem ti to o dve minúty [пошлем ти то о двэ мину:ты].Удлинённые гласные, r и l. Ударная гласная или ударная слогообразующая согласная (r, l, см. ниже) не удлиняется при произнесении, как в русском, а остается короткой. Удлинённые гласные обозначаются на письме самостоятельными буквами (буквы с диакритическим акутом í, é, á, ó, ú и ŕ, ĺ) и произносятся вдвое длиннее обычных.
Звуки [ r ], [ l ], [ ŕ ] и [ ĺ ]. В положении между двумя согласными ведут себя как гласные, то есть образуют отдельный слог и могут быть тоже длинные, как остальные гласные (i — í, e — é, a — á, o — ó, u — ú, l — ĺ, r — ŕ), напр. vlk (волк), vĺča (волченок), smrť (смерть), vŕba (верба) и т. д. Дифтонги. Для словацкого языка характерно использование дифтонгов ia, ie, iu, ô [я, е, ю, ўо]. Возрождение словацкого началось в конце XVIII века, с тем различием, что в отличие от Чехии, крестьяне Словакии, как и мелкопоместное дворянство, не забывали словацкий язык (который считался разговорным языком простолюдинов), а активно им пользовалась и лишь "благородные дворяне" использовали венгерский язык и в среде духовенства был распространён чешский. Стандартизация словацкого языка началась в конце 18 века. Тогда была издана книга Антона Бернолака «Dissertatio philologico-critica de litteris Slavorum» с приложением «Orthographia» (1878). Этот литературный язык основывался на западнословацких диалектах. Современный литературный словацкий язык, в основе которого лежат среднесловацкие языковые черты, возник в середине XIX века благодаря усилиям словацких патриотов Людовита Штура, Михала Милослава Годжи, Йозефа Милослава Гурбана и др. Первый вариант кодификации Штура, был сформулирован в книгах «Nauka reči slovenskej» (Наука о словацком языке) и «Nárečja slovenskuo alebo potreba písaňja v tomto nárečí» (Словацкое наречие или необходимость писать в этом наречии) и исходил прежде всего из речи интеллигенции среднесловацкого города Липтовски Микулаш и характерным был для него сильный фонологический принцип правописания, отсутствие мягкого "ль" ("ľ") и длинного гласного "é" с исключением слова «dcéra» (дочь) и другие языковые черты, которые есть в современном варианте словацкого языка. В 1851 на собрании словацких интелектуалов была принята реформированная версия кодификации Штура, автор которой — лингвист Милан Гаттала (речь идет о т. наз. «годжовско-гатталской реформе»). Этот вариант является основой сегодняшнего литературного словацкого языка. Важными моментами в истории дальнейшей стандартизации словацкого языка является издание правописания в 1931 и 1953 гг. и разработка терминологии в межвоенный и прежде всего послевоенный период.