Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
весь синтаксис.doc
Скачиваний:
18
Добавлен:
13.07.2019
Размер:
602.11 Кб
Скачать
  1. Комбинированное подчинение. Включает в себя одновременно как последовательно подчиненные, так и соподчиненные (однородные и неоднородные) придаточные.

33. БСП, их типы

Бессоюзное сложное предложение - сложное предложение, части которого объединяются без участия союзов и союзных слов.

Средством связи в БСП является:

  • видовременные формы

  • местоименная соотнесенность

  • лексические средства

  • неполнота структур

  • параллелизм структур

  • интонация

Самый древний тип СП, следовательно наименее совершенный. Несовершенство в том, что интонаций мало, а смысловых отношений много. БСП близки к сочинению, к подчинению, либо самостоятельные (не соотносимые с сочинением или подчинением). БСП могут быть классифицированы с точки зрения необходимости второго компонента:

  • со структурно-обусловленными частями;

  • со структурно-необусловленными частями: И думал (лексически неполнозначный глагол) он: отсель грозить мы будем шведу.

3 признака в основе классификации БСП:

  • тип интонации;

  • смысловые отношения;

  • структурная обусловленность.

Семантико-интонационные типы БСП:

1) БСП с перечислительной интонацией:

  • однотонность при произнесении частей;

  • одинаковые паузы м/у частями.

Интонация - семантика:

а) интонация запятой – постепенное понижение тона к концу каждой предикативной части, небольшая интонационная пауза между частями: выражает отношения одновременности;

б) интонация точки с запятой – медленный темп речи, большие паузы между предикативными частями, небольшое понижение интонационного рисунка к концу каждой предикативной части: выражает отношения со значением временной последовательности (форма СВ, чаще прошедшее время).

2) БСП с интонацией изъяснения:

  • обе части с понижением тона: 1 – ускоренно; 2 – замедленно

  • значительная напряженная пауза.

Семантика:

а) отношения пояснения: 2-ая часть раскрывает смысл того, что есть в первой;

б) отношения присоединения (присоединения-распространения);

в) отношения причинного обоснования.

3) БСП с интонацией повышения, или восходяще-нисходящей интонауией: 1ая часть произноситсяс постепенным нарастанием тона, сильное логическое ударение в конце 1ой части, значительная пауза, резкое снижение тона в конце 2ой части. Семантика:

а) отношения противопоставления;

б) отношения уступки;

в) отношения действия и его результата;

г) условно-следственные отношения;

д) отношения временной обусловленности;

е) сравнительные отношения;

34. Многочленные бессоюзные сложные предложения с различными видами отношений между предикативными частями. Сложные синтаксические конструкции

Бессоюзные сложные предложения могут быть многочленными, то есть состоять из трех и, реже, более частей. По своей структуре и выражаемым отношениям такие предложения делятся на две группы:

  1. С частями, которые равноправны по отношению друг к другу и выражают перечислительные отношения (предложения однородного состава);

  2. С частями (или, по крайней мере, одной из них), которые не однородны по отношению друг к другу, так что в предложении выражаются не менее двух видов отношений (предложения неоднородного состава): чаще всего характеризуются тем, что вторая и третья части, вместе взятые (связанные по смыслу и интонационно), относятся к первой части. Значительно реже третья часть относиться к двум первым частям, вместе взятым: Все вокруг него опустело: одни перемерли, другие – ушли. (вторая и третья часть связаны с первой частью пояснительными отношениями)

Сложные синтаксические конструкции - это многочленное сложное предложение с разными типами связи, но при этом структура имеет иерархичное строение – на первом уровне выделяется ведущая синтаксическая связь. Это комбинированные типы предложений, они разнообразны по возможным объединениям частей в них, однако при всем своем разнообразии поддаются довольно четкой и определенной классификации. В зависимости от различных комбинаций типов связи между частями возможны следующие разновидности сложных синтаксических конструкций:

1) с сочинением и подчинением: Лопатина стало клонить ко сну, и он обрадовался, когда в дверях появился шофер и доложил, что машина готова (Сим.);

2) с сочинением и бессоюзной связью: Направление у меня в другую часть, да я от поезда отстал: дай, думаю, погляжу на свой взвод и на своего лейтенанта (Казак.);

3) с подчинением и бессоюзной связью: В лесу на прогулке иногда в раздумье о своей работе меня охватывает философский восторг: кажется, будто решаешь мыслимую судьбу всего человечества (Пришв.);

4) с сочинением, подчинением и бессоюзной связью: Но река величаво несет свою воду, и какое ей дело до этих вьюнков: крутясь, плывут они вместе с водой, как недавно плыли льдины (Пришв.).

Предложения с разнотипной синтаксической связью обычно состоят из двух (минимум) логически и структурно выделяемых компонентов или нескольких, среди которых могут быть, в свою очередь, сложные предложения. Однако, как правило, основные компоненты имеют однотипную связь - сочинительную или бессоюзную: Мечик не оглядывался и не слышал погони, но он знал, что гонятся за ним, и, когда один за другим прозвучали три выстрела и грянул залп, ему показалось, что это стреляют в него, и он припустил еще быстрее (Фад.) четыре компонента: 1) Мечик не оглядывался и не слышал погони; 2) но он знал, что гонятся за ним; 3) и, когда один за другим прозвучали три выстрела и грянул залп, ему показалось, что это стреляют в него; 4) и он припустил еще быстрее. (все эти части связаны сочинительными отношениями, но внутри частей имеется подчинение (см. вторую и третью части)).

Чаще же в таких комбинированных предложениях наблюдается деление на два компонента, причем один из них или оба могут быть сложными предложениями. Связь между компонентами может быть только двух типов - сочинительная или бессоюзная. Подчинительная связь всегда внутренняя.

35. Сложное синтаксическое целое. Признаки, виды

Сложное синтаксическое целое (ССЦ) – это структурно-семантическое единство нескольких (двух и более) отдельных предложений, связанных между собой грамматически и тематически, в составе текста. ССЦ является наиболее крупной из структурно-семантических единиц, на которые членится текст (или устное высказывание). ССЦ состоит из нескольких предложений (часто различного строения: простых, сложных, осложненных различными оборотами), объединенных при помощи интонации и других средств связи и раскрывающих одну из микротем (подтем) текста (или устного высказывания). От сложного предложения ССЦ отличается тем, что предложения, входящие в его состав, являются более самостоятельными и соответственно связи между ними – менее тесными. Различные по своей структуре самостоятельные предложения в составе ССЦ присоединяются друг к другу, связываясь преимущественно по смыслу, так что содержание второго продолжает и развивает содержание первого и т.д., пока не будет раскрыта данная микротема текста. Однако есть и ряд формальных средств связи самостоятельных предложений в ССЦ: универсальным средством связи в устном высказывании является интонация СЦ; самостоятельные повествовательные предложения в его составе произносятся обычно с равномерным понижением тона к концу, с одинаковыми паузами между собой, в то время как понижение тона в конце ССЦ более значительно, а пауза между двумя ССЦ более длинная. Кроме того имеется еще ряд частных средств связи, которые в различной степени и по-разному используются в конкретных ССЦ:

  1. Единство видовременных форм глаголов-сказуемых отдельных предложений.

  2. Употребление местоимений 3-го лица и указательных тот, этот, которые во 2, 3 и т.д. предложениях указывают на ранее обозначенные лица, предметы и их качества, использование слов, синонимичных названиям, употребляемым ранее, лексические повторы.

  3. Подчинительные и сочинительные союзы в начале самостоятельных предложений, имеющих в этом случае обычно присоединительное значение.

  4. Употребление различных обстоятельств (преимущественно места и времени), относящихся по смыслу к нескольким самостоятельным предложениям, такие обстоятельственные значения могут быть выражены и отдельными предложениями типа Вечер; Уже смеркалось; Было уже темно.

Типы ССЦ отличающиеся друг от друга по содержанию и строению:

  1. Статические, преимущественно описательного характера (характерно употребление составных именных сказуемых, различных глагольных форм со значением одновременности длительных действий).

  2. Динамические, преимущественно повествовательного характера (характерно употребление глагольных сказуемых чаще в форме СВ со значением сменяющих друг друга действий).

  3. Смешанные, широко употребительные и при описании, и при повествовании, и при рассуждении.

Главные признаки ССЦ :

  1. Тематическое единство предложений в группе;

  2. Специальные способы связи самостоятельных, интонационно законченных предложений друг с другом: единство видовременных форм, использование повторов, синонимических замен, неполнота коммуникативно-слабых предложений, порядок слов, соотнесенность актуального членения предложений.

Cтруктурным аспектом описания ССЦ является характеристика межфразовых связей:

  • Цепная связь – это межфразовая связь, характеризующаяся соотнесенностью структуры предложений, базирующихся на употреблении анафорических местоимений, на синонимических заменах, лексических повторах.

  • Параллельная связь между предложениями в тексте – это связь, основанная на сопоставлении и противопоставлении предложений, реализующаяся с помощью параллелизма синтаксических конструкций. Для параллельной связи характерно единство видовременных характеристик сказуемых и модальности, такая связь может подчеркиваться анафорой или эпифорой.

Сложные синтаксические целые могут быть однородного и неоднородного состава. Между однородными предложениями в составе единств обнаруживается параллельная связь, между неоднородными - цепная (последовательная). Параллельно связанные предложения автосемантичны (т.е. сами по себе знаменательны, самостоятельно оформлены без лексико-грамматической связи с предшествующими предложениями); предложения, последовательно связанные, синсемантичны (тесно спаянные предложения, которые, будучи изолированными, лишаются способности самостоятельного употребления, поскольку в них есть лексико-грамматические показатели связи с предшествующими предложениями). При параллельной связи в предложениях имеется перечисление, сопоставление или противопоставление; в них обычно наблюдается структурный параллелизм. Назначение таких сложных целых - описание ряда сменяющихся событий, действий, состояний, картин.

При цепной связи (наиболее распространенной) части предшествующих предложений повторяются в последующих или используются их указатели - местоимения, местоименные наречия и т.д. Предложения как бы цепляются одно за другое, последующее подхватывается предыдущим и тем самым осуществляется развертывание мысли, ее движение. Каждое отдельно взятое предложение (обычно кроме первого) синсемантично, так как не способно в нетрансформированном виде к самостоятельному употреблению и свои коммуникативные качества получает лишь в тесном контакте с другими предложениями. Например: Стеклянные корабли пенили воду. Ветер трубил в их снастях. Этот звук незаметно переходил в перезвон лесных колокольчиков (Пауст.).

Параллельная и цепная связь могут совмещаться в пределах одного сложного целого, образуя смешанный тип: Падавший снег останавливался и повисал в воздухе, чтобы послушать звон, лившийся ручьями из дома. А Золушка смотрела, улыбаясь, на пол. Около ее босых ног стояли хрустальные туфельки. Они вздрагивали, сталкиваясь друг с другом, в ответ на аккорды, долетавшие из комнаты Грига (Пауст.). Между первыми двумя - параллельная связь, далее предложения присоединяются по способу цепной связи.

К способам связи предложений в структуре ССЦ, наряду с лексическими и грамматическими средствами, относится и соотнесенность актуального членения предложений-высказываний: порядок слов и эшелонирование информации по степени коммуникативной значимости подчиняется единой коммуникативной цели.

36. Виды тематической последовательности в ССЦ, рематической доминанты. Тип текста

Виды тематической последовательности:

  1. Линейная последовательность (Т1-Р1): Лодка причалила к берегу, берег был усыпан галькой. Галька была мелкая и влажная после дождя.

  2. Последовательность с константной темой. Тема константна, она не изменяется: Во дворе он увидел детей. Дети весело играли у крыльца. Дети не заметили отца. Они были увлечены игрой.

  3. Последовательность с произвольными темами и гипертемами: Поздняя осень Грачи улетели. Лес обнажился. Поля опустели.

  4. Ассоциативная последовательность. Темы связаны по ассоциациям: Учитель вошел в класс. Шум сменился тишиной.

Тип рематических доминант:

  1. Предметная рема. В рему попадают слова с предметным значением (сущ) => это текст описания мест, обстановки.

  2. Качественная доминанта. В рему попадают слова с качественным значением: Хозяин небольшого дома.

  3. Статальная рема. Когда в рему попадают предикаты состояния (лица, природы, среды).

  4. Абциозная домината. В реме глаголы действия.

  5. Статально-динамическая (текст о развитии, изменениях состояния). В реме глаголы с семантикой изменения.

  6. Импрессивная доминанта служит для передачи эмоций. В реме слова с семантикой состояния, оценочные слова.

Типы текста:

  • повествование,

  • рассуждение,

  • описание.

37. Период как особая форма организации монологической речи и стилистическая фигура

Период – стилистическая фигура, смысл которой заключается в особой ритмико-мелодической организации. В ритмико-интонационном смысле делится на 2 части, который разделяются глубокой паузой. 1 часть длинная, произносится с градацией интонации, которая обеспечивается параллелизмом построения, анафорой. Достигает максимума на границе. 2 часть с резким понижением тона.

38. Прямая речь как воспроизведение содержания и формы чужой речи

Прямая речь – конструкция, которая передает чужую речь, т.е. вводит в авторскую речь/повествование, другой субъектный план. Конструкции с ПР: чужая речь воспроизводится дословно с сохранением стилистических, грамматических особенностей. В структурном плане конструкции с ПР похожи на бессоюзное предложение. Одна часть – чужая речь, другая часть – вводящие слова-слова автора. Это отличие от реплики диалога. Содержательно чужая речь может передавать слова говорящего, речь другого лица, невысказанную мысль. Структурно конструкции могут варьироваться от нечленимой (междометное предложение) до ССЦ. Слова автора, вводящие чужую речь, имеют в своем составе:

  1. глаголы речи (сказать, ответить)

  2. глаголы мысли (подумал)

  3. глаголы, указывающие на манеру речи (отбарабанил)

  4. глаголы, передающие эмоции (возмутился)

  5. глаголы, передающие мимику, жесты (отмахнулся)

Часть, которая является содержательной, может занимать разное положение, это отражается на знаках препинания: для выделения прямой речи употребляются тире или кавычки, а именно:

1. Если прямая речь начинается с абзаца, то перед началом её ставится тире: Маленькая девочка бежала и кричала:

Не видали маму?

2. Если прямая речь идёт в строку, без абзаца, то перед началом и в конце её ставятся кавычки: Маленькая девочка бежала и кричала: «Не видали маму?»

3. Цитаты, вставленные в середину предложения, также выделяются кавычками, но перед ними не ставится двоеточие: Справедливо сказал Гоголь, что «в Пушкине, как будто в лексиконе, заключилось всё богатство, гибкость и сила нашего языка».

Предложение, стоящее при прямой речи и указывающее, кому она принадлежит («слова автора»), может:

а) предшествовать прямой речи; в этом случае после него ставится двоеточие, а после прямой речи — знак препинания в соответствии с характером прямой речи: Он отвернулся и, отходя, пробормотал: «А всё-таки это совершенно против правил».

б) следовать за прямой речью; в этом случае после прямой речи ставится знак вопросительный, или восклицательный, или многоточие, или запятая (последняя вместо точки), а за этим знаком тире: «А что Казбич?» — спросил я нетерпеливо у штабс-капитана.

в) разрывать прямую речь на две части; в этом случае ставятся:

  • перед словами автора знак вопросительный, или знак восклицательный, или многоточие в соответствии с характером первой части прямой речи, или запятая (если ни один из указанных знаков не требуется), а после них тире;

  • после слов автора — точка, если первая часть прямой речи представляет собой законченное предложение, и запятая — если незаконченное, далее ставится тире; если при этом прямая речь выделяется кавычками, то они ставятся только перед началом прямой речи и в самом конце её:

Не хотите ли подбавить рому? — сказал я моему собеседнику. — У меня есть белый из Тифлиса; теперь холодно.

Примечание 1. Если в словах автора заключаются два глагола со значением высказывания, из которых один относится к первой части прямой речи, а другой ко второй, то после слов автора ставится двоеточие и тире: — Идём, холодно, — сказал Макаров и угрюмо спросил: — Что молчишь?

Примечание 2. Правила, изложенные в данном параграфе, относятся также к предложениям, содержащим цитаты с указаниями, кому они принадлежат.

Примечание 3. Внутренний монолог («мысленная речь»), имеющий форму прямой речи, также заключается в кавычки.

Если несколько реплик следует в строку без указания, кому они принадлежат, то каждая из них выделяется кавычками и, кроме того, отделяется от соседней посредством тире: «Скажи-ка мне, красавица, — спросил я, — что ты делала сегодня на кровле?» — «А смотрела, откуда ветер дует». — «Зачем тебе?» — «Откуда ветер, оттуда и счастье». — «Что же, разве ты песнею зазывала счастье?» — «Где поётся, там и счастливится».

39. Косвенная речь

Косвенная речь – конструкция, которая передает чужую речь, то есть вводит в авторскую речь/повествование, другой субъектный план. Чужая речь воспроизводится с сохранением содержания, но не формы. Структурно такая конструкция – ССП с придаточным изъяснительным. При переводе в КР наблюдаются следующие грамматико-стилистические соответствия:

  1. если ПР – повествовательное предложение, то КР – придаточное изъяснительное с союзом «что». Речь воспроизводится с точки зрения передающего, но не автора речи: Он сказал, что зайдет в 6 часов.

  2. если ПР – побудительное предложение, то КР – присоединяется с помощью «чтобы», побудительное наклонение заменяется на сослагательное, местоименная замена: Он сказал, чтобы я зашел в 6 часов.

  3. если ПР – вопросительное предложение, то КР – придаточное изъяснительное с косвенным вопросом. Вопросительные слова сохраняются. Местоименная замена: Он спросил, зайду ли я.

Трансформации подвергается личная форма глагола, личное и притяжательное местоимение с точки зрения лица, воспроизводящего чужую речь. При замене ПР на КР обычно пропускается обращение или переходит в подлежащее или дополнение. В КР пропускаются все эмоциональные элементы ПР.

40. Несобственно-прямая речь

НПР – это стилистический прием, в основе которого лежит синтаксическая конструкция. Смысл – совмещение 2-х речевых зон: автор говорящий + персонаж. Авторизованные конструкции – конструкции, которые могут это сделать.

Суть этого приема: НПР определяют как форму передачи чужой речи, сочетаются элементы прямой и косвенной речи. Чужая речь как бы сливается с авторской, не отграничиваясь прямо от нее ни словами, указывающими на факт произнесения чужой речи и источник ее (как в прямой и косвенной речи), ни сменой местоименного плана (как в прямой речи и при непосредственном включении чужой речи в повествование), ни специальной формой придаточного предложения (как в косвенной речи). Как и прямая речь, она сохраняет особенности речи говорящего - лексико-фразеологические, эмоционально-оценочные; с другой стороны, как и в косвенной речи, в ней выдерживаются правила замены личных местоимений и личных форм глаголов. Синтаксической особенностью несобственно-прямой речи является невыделенность ее в составе речи авторской.

Ведется несобственно-прямая речь не от имени лица, а от имени автора, рассказчика, чужая речь воспроизводится в речи автора с присущими ей особенностями, но в то же время не выделяется на фоне авторской речи. Ср.: Друзья побывали в театре и в один голос заявили: «Очень уж понравился нам этот спектакль!» (прямая речь). - Друзья побывали в театре и в один голос заявили, что им очень понравился этот спектакль (косвенная речь). - Друзья побывали в театре. Очень уж понравился им этот спектакль! (несобственно-прямая речь).

Авторизующие средства – обеспечивают переход от одной точки зрения к другой:

  1. Словоформа существительного со значением субъекта или его действия: Сердце командора почернело от злости: началась рыбацкая работа, издали кажущаяся легкой;

  2. Глаголы с семантикой знания, узнавания, оценки, восприятия, обнаружения;

  3. Местоименная замена;

  4. Вводные слова и предложения: …, как полагают рыбаки,..;

  5. Вставная конструкция;

  6. Часть сложной конструкции (придаточное или часть БСП);

  7. Оценочные слова;

  8. Междометные конструкции;

  9. Нечленимость, неполнота.

41. Монолог и диалог как формы речи. Диалогическое единство как форма организации диалогической речи

Диалог - это разговор двух или нескольких лиц. Основной единицей диалога является диалогическое единство - тематическое объединение нескольких реплик, представляющее собой обмен мнениями, каждое последующее из которых зависит от предыдущего. На характер реплик оказывает влияние так называемый кодекс взаимоотношений коммуникантов. Выделяют три основные типа взаимодействия участников диалога: зависимость, сотрудничество и равенство.

Любой диалог имеет свою структуру: зачин - основная часть - концовка. Размеры диалога теоретически безграничны, поскольку его нижняя граница может быть открытой. На практике же любой диалог имеет свою концовку.

Диалог рассматривается как первичная форма речевой коммуникации, поэтому он получил своё наибольшее распространение в сфере разговорной речи, однако диалог представлен и в научной, и в публицистической, и в официально-деловой речи.

Будучи первичной формой коммуникации, диалог представляет собой неподготовленный, спонтанный тип речи. Даже в научной, публицистической и официально-деловой речи при возможной подготовке реплик развёртывание диалога будет спонтанным, поскольку обычно реплики - реакции собеседника неизвестны или непредсказуемы.

Для существования диалога, с одной стороны, необходима общая информационная база его участников, а с другой - исходный минимальный разрыв в знаниях участников диалога. Неинформативность может отрицательно сказаться на продуктивности диалогической речи.

В соответствии с целями и задачами диалога, ситуацией общения, ролью собеседников можно выделить следующие основные типы диалогов: бытовой, деловая беседа, интервью.

Монолог можно определить как развёрнутое высказывание одного лица. Различают два основных типа монолога:

  • монологическая речь представляет собой процесс целенаправленного сообщения, сознательного обращения к слушателю и характерна для устной формы книжной речи: устная научная речь, судебная речь, устная публичная речь. Наиболее полное развитие монолог получил в художественной речи.

  • монолог - это речь наедине с самим собой. Монолог не направлен непосредственному слушателю и соответственно не рассчитан на ответную реакцию собеседника.

Монолог может быть как неподготовленным, так и заранее продуманным.

По цели высказывания монологическую речь делят на три основные типа

  • Информационная речь служит для передачи знаний. В этом случае говорящий должен учитывать интеллектуальные способности восприятия информации и познавательные возможности слушателей. Разновидности информационной речи - лекции, отчёты, сообщения, доклады.

  • Убеждающая речь обращена к эмоциям слушателей, в этом случае говорящий должен учитывать его восприимчивость. Разновидности убеждающей речи: поздравительная, торжественная, напутственная.

  • Побуждающая речь направлена на то, чтобы побудить слушателей к различного рода действиям. Здесь выделяют политическую речь, речь-призыв к действиям, речь-протест.

Монологическую речь различают по степени подготовленности и официальности. Ораторская речь всегда представляет собой заранее подготовленный монолог, произносимый в официальной обстановке. Однако в определённой степени монолог - это искусственная форма речи, всегда стремящаяся к диалогу. В связи с этим любой монолог может иметь средства его диалогизации.

Диалогическое единство – представляет собой наиболее крупную структурно-семантическую единицу диалогической речи. Оно состоит из двух, реже трех или четырех предложений реплик, тесно связанных между собой по смыслу и структурно; при этом содержание и форма первой реплики определяют содержание и форму второй и т.д., так что только в сочетании реплик обнаруживается необходимая для понимания полнота данной части диалога.

Например:

  1. - Кто говорит?

- Унтер-офицер Турбин.

  1. Поздравь! – сказал он.

- С чем?

- С победой…

И в первом и во втором случае полный смысл сообщения извлекается именно из сочетания реплик-предложений.

По значению и формальным особенностям делятся:

  1. Вопросно-ответные ДЕ;

  2. Единства, в которых вторая реплика продолжает незаконченную первую;

  3. Единства, в которых реплики связаны одним предметом мысли, представляют собой высказывания по поводу него;

  4. Единства, в которых во второй реплике выражается согласие или несогласие с утверждением, заключенным в первой.

42. Принципы русской пунктуации. Основные функции знаков препинания

Пунктуационная система РЯэто система знаков препинания и правил их употребления.

Русская пунктуация складывалась постепенно. Был период без знаком препинания. Основной знак – точка. С появлением книгопечатания – «Грамматика Лаврентия» (. , ; : ? знак переноса слова). «Грамматика Смотрицкого» (! – удивительный знак) «грамматика Ломоносова» (8 знаков: ! () ; : . , ? знак переноса). Потом появляются … и «»

Пунктуационная система в узком смысле – основной корпус знаков препинания. 12 знаков: знаки конца (. … ? !), знаки середины (; ,), парные («» () - - , ,)

В широком смысле – корпус знаков + знаки пространственной и композиционной организации (шрифт, пробелы, абзацы).

Принципы русской пунктуации:

  1. Логический/ смысловой: знаки препинания указывают на смысловые отрезки;

  2. Грамматический: знаки препинания являются показателями синтаксического строения речи;

  3. Интонационный: знак ставится в зависимости от цитации.

Нельзя выделить ведущий принцип, все важны, хотя есть сторонники того или иного принципа. Одновременность всех трех принципов говорит о системности русской пунктуации (Реформатский).

Основные свойства системы:

  1. Иерархичность (отношения целое-часть);

  2. Взаимосвязь, взаимодействие составляющих элементов (изменение одного компонента ведет за собой изменение другого);

  3. Многоуровневость (форма поля; от низшего уровня к более высокому).

Системная организация пунктуации в первую очередь обнаруживается в функциях:

  1. Основные:

    • разделение (свойственна одиночным знакам);

    • выделение (реализуется парными знаками);

  1. Дополнительные:

    • функция соединения (на границе частей БСП);

    • функции предупреждения;

    • функции повторного предупреждения (реализуются парными знаками);

    • функция распределения и функция расчленения.

Пунктуационная система относится к разряду искусственных систем, т.к. она создана человеком, обслуживает естественную систему. Авторские знаки препинания доказательство. Пунктуация требует изучения.

Разделительная функция – заключается в том, что знаки препинания отграничивают синтаксические структуры или части синтаксической структуры друг от друга. Они делятся на 2 группы: знаки, указывающие на конец предложения, отделяющие одно предложение от другого; знаки, употребляющиеся внутри предложения.

Точка – нейтральный пограничный знак, употребляется в повествовательных и побудительных предложениях при отсутствии ярковыраженной восклицательной интонации.

Вопросительный знак – обозначает конец вопросительного по цели высказывания предложения.

Восклицательный знак – употребляется для обозначения правой границы восклицательного предложения.

Многоточие – пограничный знак, может указывать на недосказанность, затрудненность речи либо на наличие подтекста.

Разделительные знаки, употребляющиеся в середине предложения – это запятая, точка с запятой, двоеточие, тире, многоточие.

Запятая – используется для отделения друг от друга частей предложения, характеризуется синтаксически равноправным статусом. Чаще всего используется (а) между однородными членами предложения, (б) между частями ССП и некоторых типов БСП, а также (в) между однородными придаточными предложениями.

Точка с запятой – используется главным образом между частями БСП в том случае, если смысловая связь между ними не является тесной.

Двоеточие – употребляется в разделительной функции между частями БСП и обозначает либо логические, либо пояснительные, либо изъяснительные отношения между частями.

Тире – используется: между подлежащим и сказуемым, которые выражаются именем сущ или инфинитивом, при нулевой связке; в неполном предложении в качестве маркера неполноты; перед обобщающим словом, стоящим после перечислительного ряда; при оформлении прямой речи, когда слова автора стоят после прямой речи; между частями БСП с условными, временными, следственными и присоединительными отношениями.

Многоточие – сигнализирует о неожиданности следующей за ним части или о трудности говорящего в подборе слов для продолжения фразы.

Выделительная функция – при помощи знаков препинания происходит выделение части предложения. В этой функции используются скобки, двойная запятая, двойное тире, двойное многоточие, кавычки. Скобки и кавычки отличаются только парным употреблением, остальные знаки препинания являются двойными только в том случае, если границы выделяемого фрагмента не совпадают с началом или концом предложения.

Двойная запятая – используется для выделения обособленных членов предложения (а), вводных конструкций (б), обращений (в) и придаточных предложений (г).

Двойное тире – может оформлять небольшую по протяженности вставную конструкцию.

Двойное тире с запятой – более распространенную вставную конструкцию.

Кавычки – прямая речь и цитаты.