Скачиваний:
32
Добавлен:
01.04.2014
Размер:
70.14 Кб
Скачать

Контрольная работа № 2 вариант 2

I.Перепишите предложения; подчеркните в каждом глагол-сказуемое и определите его видовременную форму и залог. Переведите предложения на русский язык. В разделе (В) обратите внимание на особенности перевода пассивных конструкций:

A.

1. Britain is crying out for change in political sense.

Великобритания взывает к переменам в политическом смысле.

crying – Present Indefinite Active от глагола cry.

2. Since the eighteenth century the Cabinet has been increasingly responsible for deciding policies and controlling and coordinating government administration.

Начиная с восемнадцатого века Кабинет стал более, ответственны за принятие решений, контроль за политикой и координацию государственного управления.

has been- Present Perfect Active от глагола to be.

B.

1. A proposal for a new law is called a bill.

Предложение о новом законе называется законопроектом.

is called - Present Indefinite Passive от глагола call.

2. In 1981 a new party was formed to try to break the dominance of Conservative and Labour.

В 1981 году была создана новая партия, для попытки разрушить господство консерваторов и лейбористов

was formed Past Indefinite Passive от глагола to form

II.Перепишите предложения; подчеркните Participle I,II и установите функции каждого из них, т.е. укажите, будет ли оно определением, обстоятельством или составной частью глагола-сказуемого; предложения переведите:

1. Bills introduced to the House of Commons are explained and debated there.

Законопроекты представленные на рассмотрение Палаты Общин, объясняются и обсуждаются там

introduced - Participle II, является определением

2. The Cabinet meetings held by the Prime Ministers are of great importance.

Проведенные встречи Кабинета министров с премьер-министром имеют большое значение

held - Participle II, является определением

3. The major bill when defeated influences the election.

Баллотирование на выборах - основной законопроект.

defeated - Participle II, является обстоятельство.

4. While governing through Parliament the Queen acts on the advice of her Prime Minister.

Осуществляя руководствостраной через парламент, Королева правит по согласованию с премьер-министром.

governing - Participle I, обстоятельство

III.Перепишите и письменно переведите следующие предложения; подчеркните в каждом из них модальный глагол и его эквивалент:

1. A person who needs legal advice or representation in court may get help with the costs out of public funds.

Лицу, которое нуждается в юридической консультации или представительству в суде, можно получить помощь в покрытии расходов из государственных средств.

2. The House of Lords can revise bills but it can not stop them from becoming Acts; it can only delay the process.

Палата лордов может пересмотреть законопроекты, но она не может запретить им стать актами, она может лишь затормозить процесс.

3. When a policy has been decided, an individual minister must either support it or resign, because the Cabinet acts as one body with «collective responsibility».

Когда политика была принята, отдельный министр должен либо поддержать её или уйти в отставку, потому что кабинет министров действует как единая группа с «коллективной ответственностью».

4. The party that wins the most seats in a general election should form the government.

Сторона, выигравшая большинство мест в общих выборах, должна сформировать правительство.

IV.Прочитайте и устно переведите с 1-го по 4-й абзацы текста. Перепишите и письменно переведите 3 и 4-й абзацы текста.

THE CONSTITUTION

Конституция

THE SYSTEM OF GOVERNMENT

Система правления

3. The Prime Minister is advised by a cabinet of about twenty other ministers. The Cabinet includes the ministers in charge of major government departments or ministries. Departments and ministries are run by civil servants, who are permanent officials. Even if the Government changes after an election, the same civil servants are employed.

Премьер-министр совещается с кабинетом министров, в который входит около двадцати других министров. Кабинет министров входят министры, отвечающие за основные государственные ведомства или министерства. Департаменты и министерства находятся в ведении гражданских служащих, которые являются постоянными сотрудниками. Даже если правительство изменится после выборов – те же гражданские служащие останутся работать.

4. Members of the House of Lords (peers) are not elected. About 70 per cent of them are 'hereditary peers' because their fathers were peers before them. The other 30 per cent are 'life peers', whose titles are not passed on to their children. They are officially appointed by the Queen, on the advice of the Government, for various services to the nation.

Члены Палаты Лордов (пэры) не избираются. Около 70 процентов из них являются "наследственными пэрами ", потому, что их отцы были пэрами до этого. Остальные 30 процентов являются "пожизненными пэрами", чей титул не передается их детям. Они официально назначается королевой по рекомендации правительства за различные заслуги перед нацией.