- •Лист – запит, лист – пропозиція
- •Лист-пропозиція
- •Кліше та вирази листа-пропозиції:
- •It is good of you to take so much interest in our work ... — Було дуже люб'язно з Вашого боку проявити такий інтерес до нашої роботи ...
- •I especially call your attention to ... — я особливо привертаю Вашу увагу до ...
Лист-пропозиція
(Offer)
Листом-пропозицією постачальник (the Supplier) зазвичай відповідає на лист-запит. Відповідаючи на загальне запитання, він дякує за виявлений інтерес та зазвичай пропонує прейскуранти (pricelists), каталоги (catalogues) або умови типового договору (Typical Contract). Відповідь на спеціальне питання передбачає відповіді на всі питання потенційного клієнта.
Структура листа-пропозиції:
Привід написання.
Відповіді на питання потенційного замовника.
Додаткові пропозиції.
Вираження сподівання на замовлення.
Відповідаючи на питання, слід надати точний опис товару, по можливості супроводжуючи його фотоматеріалами та/або малюнками та/або зразками (sample). При визначенні ціни (price) враховуються можливі знижки (discounts). Окремо вирішуються питання витрат на пакування (packing), транспортних витрат (transportation costs), умов постачання (terms of delivery), і оплати (terms of payment ).
Листи-пропозиції надсилають також без попереднього запиту, якщо постачальник бажає привернути увагу потенційних клієнтів або знайти нових замовників на конкретні продукти (special products) або їх асортимент (range). Тверда пропозиція (firm offer) передбачає особливі умови, наприклад кінцевий термін (deadline) отримання замовлення і систему знижок в залежності від кількості товару та інших умов.
Кліше та вирази листа-пропозиції:
До п.1:
We were pleased to learn-your interest in ... - Нам було приємно дізнатися про Вашу зацікавленість у ...
We are most pleased that you want to buy ... — Ми дуже задоволені, що Ви захотіли купити ...
We are glad to say that we can reserve you ... -3 радістю повідомляємо, що можемо залишити за Вами ...
It is good of you to take so much interest in our work ... — Було дуже люб'язно з Вашого боку проявити такий інтерес до нашої роботи ...
We take pleasure in sending you the desired samples and offer ... - Із задоволенням надсилаємо Вам вибрані Вами зразки та пропонуємо ...
— As to your inquiry of... we are informing you that ... — На Ваш запит від ... ми повідомляємо Вам, що ...
До п.2:
We enclose our catalogue with the latest price-list. — Ми додаємо наш каталог з найновішим прейскурантом.
Our detailed catalogue will demonstrate the wide range of our products. — Наш докладний прейскурант впевнить Вас у різноманітності нашого асортименту.
Our proposal is valid till ... — Наша пропозиція дійсна до ...
We deliver our goods on GIF terms. — Ми постачаємо на умовах СІФ.
The price covers packing and transportation expenses. — Ціна включає упаковку та транспортні витрати.
We can give you a 5 per cent discount. — Ми можемо зробити Вам 5% знижку.
- As you can see from our price-list, our prices are at least 3% lower than market prices. — Як видно з нашого прейскуранта, наші ціни принаймні на 3% нижче від ринкових.
До п.З: