
- •Глава I
- •1. Методика и педагогика
- •2. Методика и психология
- •3. Методика и психолингвистика
- •6. Методика и языкознание
- •7. Методика и социология
- •10. Методика и лингвокультурология
- •Методы исследования
- •2. Научное наблюдение и обобщение педагогического опыта
- •3. Беседа
- •4. Опытное обучение
- •5. Пробное обучение
- •6. Анкетирование
- •7. Тестирование
- •8. Хронометрирование
- •9. Методы статистического анализа результатов эксперимента
- •Глава 4 уровни владения языком
- •Глава 5
- •1 . Система обучения и системный подход
- •Глава 6 профили обучения
- •9. Повышение квалификации
- •Глава 7 подходы к обучению языку
- •I. Подход к обучению как методическая категория
- •4. Подходы с точки зрения способа обучения
- •Глава 8 цели и задачи обучения
- •Цели обучения русскому языку как иностранному Стратегическая цель
- •3. Практическая цель обучения
- •6. Развивающая цель обучения
- •Глава 9 содержание обучения
- •4. Коммуникативная компетенция как результат обучения (усвоения языка)
- •Глава 10 принципы обучения
- •1. Понятие «принцип обучения»
- •3. Дидактические принципы
- •4. Лингвистические принципы
- •Глава 11 методы обучения
- •1. Три значения понятия «метод»
- •2. Общедидактические методы обучения
- •Общедидактические методы обучения
- •3. Частнодидактические (собственно методические) методы обучения
- •Методы-направления в обучении русскому языку
- •4. Прямые методы обучения
- •Глава 12 средства обучения
- •1. Система средств обучения
- •5. Технические средства обучения (тсо)
- •Глава 13 процесс обучения
- •Модель учебной деятельности
- •Глава 14 организационные формы обучения
- •9. Внеаудиторная работа по иностранному языку
- •Глава 15 контроль в обучении языку
- •Глава 16
- •1. Преподавание рки на рубеже двух столетий
3. Практическая цель обучения
Реализация этой цели на занятиях предполагает овладение учащимися языком как средством общения, а также формирование ряда общеучебных умений (таких, как умение работать с книгой, логично и последовательно излагать свои мысли, делать учебные записи, пользоваться современными технологиями обучения), обеспечивающих эффективность овладения языком в заданных параметрах. Таким образом, практическая цель в современной методике понимается шире, нежели только способность к коммуникации, приобретаемая в процессе обучения (часто практическая и коммуникативная цели рассматривались как синонимичные понятия), но и включает знания, навыки и умения технологического характера, обеспечивающие и стимулирующие процесс овладения языком.
Однако это достаточно широкое понимание цели дифференцируется в зависимости от конкретных условий обучения языку. Так возникает проблема уровня практического владения языком и необходимость выделять промежуточные и конечные цели обучения по каждому виду речевой деятельности и аспекту языка в рамках каждого этапа и профиля обучения.
На занятиях со студентами-филологами в качестве конечной цели выдвигается свободное владение языком в его устной и письменной формах в границах, близких к уровню владения языком его носителями, приобретение знаний о системе языка и умений пользоваться такими знаниями в будущей профессиональной деятельности. При этом профессиональная деятельность преподавателя и переводчика предъявляет более высокие требования к уровню владения языком в сравнении с другими категориями филологов (редактор, журналист, лингвист, специалист по межкультурному общению), что зафиксировано в содержании 4-го сертификационного уровня (опытный пользователь) в отличие от 3-го сертификационного уровня (продвинутый пользователь).
На начальном этапе в условиях обучения на подготовительном факультете ставится более узкая, промежуточаня цель в сравнении с конечной целью обучения языку: овладеть основами языка на пороговом уровне и подготовиться к поступлению в российские вузы (требования к зарубежным абитуриентам вуза зафиксированы в 1-м сертификационном уровне).
На занятиях со студентами-нефилологами язык усваивается в объеме, необходимом для получения образования по профилю вуза. Еще более ограниченный характер целей обучения имеет место в работе на краткосрочных курсах, где преимущественное внимание уделяется формированию навыков и умений устной речи на тщательно отобранном лексико-грамматическом материале в рамках ограниченного круга тем и» сфер общения (преимущественно обиходно-бытовой и социально-культурной).
Реализация практической цели в условиях средней школы имеет свои особенности, отражающие главную задачу школы — дать общее начальное образование и тем самым заложить фундамент для получения специальности. Цель обучения РКИ в школе — обеспечить допрофессиональный уровень владения языком, дающий возможность последующего доучивания в соответствии с потребностями человека. Этот уровень определяется как пороговый и в соответствии с Гос. образовательным стандартом по иностранным языкам предусматривает овладение учащимися всеми видами речевой деятельности. При этом уровень обученности школьников в области чтения может быть выше по сравнению с другими видами речевой деятельности (продвинутая коммуникативная компетенция) по причине его наибольшей доступности, в то время как в говорении, восприятии речи на слух и письме достигается уровень элементарной коммуникативной компетенции, предусматривающей возможность общения в ограниченном числе стандартных ситуаций.
Таким образом, подосновами практического владения языком в средней школе и, шире, в рамках довузовских форм обучения, понимается ограниченный, не коммуникативно достаточный уровень, обеспечивающий несложное по содержанию и языковому оформлению общение в пределах лексических и грамматических минимумов, тем и ситуаций общения, зафиксированных требованиями к элементарному (уровень выживания), допороговому (базовому) и пороговому уровням владения языком. Важно подчеркнуть, что овладение основами языка должно быть достаточно прочным и стабильным, что обеспечивает успех дальнейшего совершенствования в языке (в том числе и в процессе самообучения).
Преподаватель должен иметь четкое представление о промежуточной и конечной целях обучения (они перечислены в соответствующих программах), что определяет выбор методов, приемов и средств обучения, обеспечивающих достижение поставленных целей.
Из сказанного выше видно, что практическая цель обучения имеет разное содержательное выражение и разные уровни ее реализации в зависимости от этапа и профиля обучения. Цели могут быть избирательными (овладение одним из видов речевой деятельности) и комплексными (овладение средствами языка и видами речевой деятельности в разных видах и формах). Избирательные цели обучения характерны для занятий на языковых курсах, когда программа занятий строится с учетом интересов и потребностей учащихся, а комплексные — в условиях пролонгированного обучения, характерного для занятий в средней и высшей школе.
При характеристике целей обучения следует разграничивать понятия «цель обучения» и «задача обучения». Задачи обучения — это объективное отражение целей обучения применительно к конкретному этапу и условиям занятий. В рамках одной и той же цели могут решаться разные задачи обучения. Они формулируются, в виде перечня знаний, навыков, умений, реализуемых в рамках сфер, тем, ситуаций и тактик общения.
При этом важно, чтобы задачи были адекватны целям обучения. Так, в рамках реализации практической цели ее задачами может быть развитие навыков и умений устной и письменной речи, формирование одного из видов компетенции, овладение приемами переводческой деятельности и пр. Трудности в работе преподавателя часто вызываются тем, что он не всегда достаточно четко может определить и довести до учащихся задачи, решаемые на уроке, что снижает эффективность занятий.
Перечислим задачи обучения, реализуемые в рамках практической цели и ориентирующие на достижение 4-го сертификационного уровня владения языком, характеризующего студента как опытного пользователя, который получил квалификацию преподавателя русского языка как иностранного. В качестве задач обучения выделяются следующие: предметные, языковые, речевые, общеучебные, социокультурные, профессиональные.
Предметные задачи включают то предметное содержание, которое с помощью языкового и речевого материала может быть передано в процессе общения. Сюда входят: сферы, темы, ситуации общения, коммуникативные интенции, составляющие основу планируемого речевого акта.
В качестве сфер общения выделяются следующие: а) социально-бытовая (возможность удовлетворения личных и бытовых потребностей вне сферы производственной деятельности и в сфере общественных интересов при неофициальном общении); б) учебная (удовлетворение потребностей в процессе учебной деятельности); в) профессионально-производственная (удовлетворение потребностей в процессе профессиональной деятельности); г) социально-культурная (удовлетворение эстетических и познавательных потребностей при восприятии и обсуждении произведений литературы и искусства, посещении музеев, отправлении религиозных обрядов и др.; д) официально-деловая (имеет место при решении социально-нравственных вопросов в процессе общения с представителями администрации, государственных учреждений).
Темы общения, в рамках которых учащиеся могут осуществлять речевое общение, представлены следующими: а) темы, актуальные для говорящего в сфере его личных интересов и межличностных отношений (человек и его личная жизнь, работа, профессия, образование, воспитание, свободное время, увлечения); б) темы социально-культурного характера (Человек и общество, человек и политика, человек и наука, человек и искусство, человек и экономика); в) темы общегуманной проблематики (человек и природа, духовное развитие человека и др.); г) темы профессиональной направленности (ученик как субъект учебной деятельности, педагог как субъект педагогической деятельности, педагогическая деятельность в разных образовательных системах, современные технологии обучения).
Коммуникативные интенции (т. е. намерения, в рамках которых говорящий предполагает реализовать свой речевой акт). Интенция (от лат. intentio — стремление) — направленность сознания, мышления на какой-либо предмет, в основе которого лежит желание, замысел. В качестве интенций выделяются следующие: а) контактоустанавливающие (желание вступить в коммуникацию, поддержать/завершить беседу, привлечь внимание, представиться, поблагодарить, пригласить, извиниться и др.); б) регулирующие (стремление побудить собеседника к совершению действия, выразить просьбу (пожелание) согласие, реагировать на побуждение и др.); в) информативные (запрашивать и сообщать об условиях (целях), причинах, расспрашивать, уточнять и пр.).
Языковые задачи. Решение языковых задач предполагает овладение учащимися набором предусмотренных программой языковых единиц и формирование на их основе знаний и фонетических, лексических, грамматических навыков, обеспечивающих возможность пользоваться языком как средством общения. Уровень опытного пользователя (4-й сертификационный уровень) предполагает владение учащимися фонетическими и ритмико-интонационными нормами русского языка, его графической, орфографической, словообразовательной системами, морфологией, синтаксисом, лексическим минимумом в пределах 7000 единиц. Для базового уровня учащихся средней школы (9-й класс) лексическая сторона речи определяется в 2300 слов для рецептивного усвоения, из них 800 слов предназначаются для продуктивного усвоения. Пороговый уровень учащихся средней школы (11-й класс) определяется в пределах 3000 слов. Рекомендуемая в Гос. образовательном стандарте для 4-го сертификационного уровня лексическая норма в 12 000 слов нам представляется избыточной, если руководствоваться существующим мнением о том, что россиянин — носитель языка — использует в своей речевой практике около 7500 слов. Лексический же минимум в 3000 слов позволяет владеющим русским языком как иностранным понимать до 95 % любого текста.
Речевые задачи. Реализуются в процессе формирования и развития коммуникативных умений на основе языковых и социокультурных знаний и навыков в рамках предметного содержания речи (сфер, ситуаций и тем общения). Охарактеризуем решаемые в ходе обучения речевые задачи по видам речевой деятельности, определяющим содержание формируемой коммуникативной и социокультурной компетенции.
Аудирование. Умение понимать содержание, коммуникативные намерения и эмоционально-экспрессивные особенности речи говорящего, предъявляемой однократно, в среднем темпе носителя языка (220/250 слог/мин) при объеме пассивного словаря до 7000 слов. Слушающий должен уметь отличать правильное произношение от неправильного, догадываться по контексту о значении незнакомых слов (их количество не должно превышать 10 %, и такие лексические единицы не должны быть опорными) и различать на слух смысловые оттенки близких по значению слов. Монологический текст может относиться к разным коммуникативным типам речи (описание, повествование, рассуждение) и разным сферам общения. Диалогический текст включает в себя разные типы диалога (интервью, обмен мнениями и т. п.). При восприятии на слух аутентичного текста (прогноз
погоды, реклама, объявление и т. д.) учащийся должен уметь выделить основную мысль.
Говорение. Умение достигать цели коммуникации, организуя свою речь в форме диалога и монолога с использованием разных видов речевого сообщения (описание, рассуждение и проч.) в русле разных сфер и тем общения и разных стилистических средств, адекватных ситуации общения, при объеме активного словаря в пределах 3500 единиц. Говорящий должен правильно употреблять формулы речевого этикета, ставить логическое ударение, точно интонировать фразу.
Чтение. Умение понимать содержание любого неадаптированного текста без словаря либо с минимальным обращением к словарю, пользуясь при этом разными видами чтения: просмотровым, изучающим, ознакомительным, поисковым. Скорость при изучающем чтении — 90—100 слов/мин, при ознакомительном — 350—400 слов/мин. Учащийся должен продемонстрировать: а) понимание общего содержания текста и его главной мысли после однократного прочтения текста; б) умение ориентироваться в структуре текста (находить в тексте реплики персонажей, выявлять позицию автора, извлекать новую для себя информацию, вычленять выразительные и изобразительные средства создания художественного образа); в) определять жанр произведения; г) догадываться rib контексту о значении неизвестных единиц языка.
Письмо. Умение создавать собственные тексты разных жанров (план, тезисы, конспект, аннотация, резюме, реферат, заявление, изложение, сочинение), относящиеся к разным сферам общения, используя приемы описания, повествования, рассуждения, доказательства. Созданные обучающимся произведения должны также демонстрировать умение писать под диктовку, передавать своими словами содержание прослушанного, а также находить и исправлять ошибки.
Общеучебные задачи. Решаются в ходе приобретения умений: работать с книгой, словарем, техническими средствами, делать учебные записи, логично и последовательно строить высказывание, использовать перевод.
Социокультурные задачи. Достигаются в процессе приобретения страноведческих и лингвострановедческих знаний, навыков, умений, составляющих основу социокультурной компетенции.
Профессиональные задачи. Их достижение связано с приобретением знаний и развитием навыков и умений, необходимых для будущей профессиональной деятельности на занятиях по практике языка. Такие задачи решаются в результате чтения и обсуждения текстов педагогической направленности, посещения занятий, подготовки рефератов. Тем самым обеспечивается взаимодействие практического курса языка с профильными дисциплинами. Суммируем сказанное о практической цели обучения в виде таблицы (см. с. 116).
4. ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ ЦЕЛЬ ОБУЧЕНИЯ
Эта цель обучения предполагает использование изучаемого языка для повышения общей культуры учащихся, расширения их кругозора, знаний о стране изучаемого языка и — через посредство языка — об окружающем мире в целом. Общеобразовательная цель обучения достигается в результате анализа используемых на занятиях текстов, беседсуча-щимися, обсуждения актуальных проблем, просмотра видеофильмов и др. В процессе реализации этой цели обучения улучшается практическое владение не только изучаемым, но и родным языком учащихся в результате сопоставления систем двух языков и существующих в них способов выражения мыслей. Достижение общеобразовательной цели вносит вклад в развитие логического мышления учащихся в результате выполнения таких заданий, как: составление плана, тезисов, рассказа по плану, а также способствует совершенствованию культуры общения, приемов умственного труда.
Достижение общеобразовательной цели предусматривает приобретение учащимися страноведческих и лингвострановедческих знаний. Страноведческие знания включают в себя сведения о стране изучаемого языка, в состав которых входит информация о географических и природных условиях страны изучаемого языка, ее государственном устройстве, культуре страны и ее вкладе в мировую культуру, образовательных учреждениях, праздниках, знаменательных датах и пр. Лингвострановедческие знания дают представление о национально-культурной специфике речевого общения носителя языка, включающей в свой состав безэквивалентную лексику, фоновые знания, заложенные в именах собственных, пословицах, поговорках, фразеологизмах, названиях предметов и явлений традиционного и нового быта, особенностях поведения и этикета, которые на занятиях по языку рассматриваются с точки зрения отражения в них культуры, национально-психологических особенностей, опыта людей, говорящих на данном языке. При этом расширяется лингвистический кругозор учащихся через углубление знаний о русском языке как средстве международного общения. Подобные знания создают благоприятные возможности для лучшего понимания родного языка и участия в диалоге двух культур — русской и родной.
5. ВОСПИТАТЕЛЬНАЯ ЦЕЛЬ ОБУЧЕНИЯ
Эта цель обучения реализуется через систему личностных отношений обучающегося к языку и культуре его носителей и предполагает решение задач, связанных с формированием: а) уважительного и доброжелательного отношения к народу, язык которого стал предметом изучения; б) системы моральных ценностей и оценочно-эмоционального отношения к миру; в) положительного отношения к языку, культуре народа, говорящего на этом языке; г) понимания важности изучения иностранного языка и потребности пользоваться им как средством общения в условиях международного сотрудничества; д) чувства справедливости, осознанного отношения к нравственным поступкам и действиям людей, желание разобраться в возникшей ситуации, сделать правильный нравственный вывод.
К сожалению, в силу различных причин исторического и идеологического характера в процессе воспитательной работы иногда возникало искаженное представление о носителях изучаемого языка и их культуре. Такое представление о языковой личности и ее национальной культуре редко, но еще встречается в отдельных текстах и учебных материалах.
Формирование активной жизненной позиции рассматривается в качестве важной задачи, решаемой в ходе учебно-воспитательной работы. Преподаватель при этом стремится выработать у учащихся чувство ответственности, уважения к окружающим людям, добросовестное отношение к труду. Воспитательная цель реализуется в процессе чтения и обсуждений» текстов, бесед, встреч с носителями языка, экскурсий. Ее характер и содержание работы должны строиться с учетом возрастных особенностей учащихся, их интересов, уровня владения языком.