Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Christie.doc
Скачиваний:
6
Добавлен:
22.04.2019
Размер:
259.58 Кб
Скачать

4. Provide synonyms for the following words:

purport (n.); ingenuity (n.); irksome (adj.); apparently (adv.); recklessly (adv.); stray (adj.);

5. Translate the following passage:

A week later Bobby had joined Badger in London… to have got into”

6. Comment on the following ideas. Whom do they belong to?

1)…it’s like buying perfectly appalling clothes and hats from one’s friends who are just starting in business. A nuisance but it’s got to be done.

2) Nobody looks at a chauffeur in the way they look at a person.

3) First time I ever knew anyone with a title who could pay cash.

7. Translate into English making use of the active vocabulary:

1) Когда Бобби вышел из гаража в своём запачканном смазкой рабочем комбинезоне, он увидел, что Фрэнки сидела за рулём, а рядом с ней был молодой человек довольно мрачного вида. Бобби подумал, что, возможно, его подруга попала в беду, если ей понадобился врач.

2) –Я знаю, где провести границу между дружбой и бизнесом! И даже если я буду на последнем издыхании, я не позволю себе обманывать друзей! Я не собираюсь продавать тебе машину, которая не пройдёт и сорока миль, не сломавшись.

3) Фрэнки решила проникнуть в дом и втереться в доверие к его обитателям, так как они не имели о ней ни малейшего представления, а её титул давал ей возможность получить доступ в дом и остаться вне подозрений.

8. Describe Badger’s appearance. What was particular about it?

9. Make up a plan of the chapter and retell it according to the plan.

Commentaries

to stick (one’s friends)разг. обманывать (друзей)

Chapter Eleven: THE ACCIDENT HAPPENS

1. Read the chapter paying attention to the commentaries.

2. State the meanings of the following words and phrasal verbs and find the situations in which they are used:

rendezvous (n); branch off (v.); decrepitude (n.); maim (v.); running-board (n.); gruffness (n.); circumspect (adj.); inflict (v.); dent (n.); ejaculate (v.); relish (n.); fluster (v.); limp (adj.): launch into (v.); blight (v.); strike off (v.); come out (v.).

3. Find the English equivalents of the following expressions and word-combinations and use them in the situations of your own:

-быть настороже;

-поставить машину на третью скорость;

-притаиться, выжидать;

-понять (намёк) с полуслова.

-место преступления;

4. Translate the following passage:

George had turned the car and then backed it round the bulge…he jumped off”

5. Answer the following questions:

  1. What time was fixed for the accident and why?

  2. Why did Frankie look pale before the accident?

  3. Why did Bobby doubt that George was going to be a success in his profession?

  4. Who was the first to see “the accident”? What was his reaction?

  5. Why did George have to tell Mrs. Bassington-ffrench that Frankie was a Christian Scientist?

6. Translate into English making use of the active vocabulary:

1) Несмотря на то, что машина Фрэнки проявляла все признаки дряхлости на каждом холме, все трое прибыли на место, которое было выбрано для аварии, в целости и сохранности.

2) Мужчины последовали за дворецким и внесли безвольное тело девушки в спальню, окна которой выходили в сад. Доктор сказал, что её нужно немедленно осмотреть.

3) Фрэнки волновалась, что их глупая затея может повредить карьере доктора, и его исключат из корпорации врачей, если эта история когда-либо выплывет.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]