- •1. Представления о языке в культурах древнего Ближнего Востока ( 3 - 1 тыс. До н. Э. )
- •2. Китайская языковедческая традиция
- •3. Индийская языковедческая традиция
- •4. Арабская языковедческая традиция
- •5. Языкознание в Японии
- •6. Языкознание в Иране
- •7. Греко-римская языковедческая традиция как фундамент европейского языкознания
- •8. Лингвофилософская и грамматическая мысль в древней Греции
- •9. Философия языка и языкознание в древнем Риме
- •10 Проблемы языка в средневековом западнохристианском мире
- •11. Проблемы философии языка в патристике (2--8 вв.)
- •12. Становление письменности на родных языках в западноевропейском культурном ареале
- •14. Разработка лингвистических проблем в Западной Европе позднего Средневековья
- •15. Проблемы языка в средневековом восточнохристианском мире
- •16. Византийское языкознание (4--15 вв.)
- •17. Создание собственных систем письма в восточнохристианском культурном ареале
- •18. Формирование и развитие знаний о языке у южных и западных славян
- •19. Формирование и развитие знаний о языке в средневековой Руси
- •20. Формирование лингвистической мысли в Армении
- •21. Развитие лингвистической мысли в Грузии
- •22 Европейское языкознание 16--18 вв.
- •23. Европейское языкознание первой половины 19 в.
- •24. Наследование традиций и интенсивные поиски новых путей в языкознаниии 19--20 вв.
- •25. Лингвистический компаративизм и образующие его области исследований
- •26. Подготовка лингвистического компаративизма
- •27. Западноевропейский лингвистический компаративизм конца 10-х -- начала 50-х гг. 19 в.
- •28. Сравнительно-историческое языкознание в России первой половины 19 в.
- •29. Вильгельм фон Гумбольдт
- •30 Европейское языкознание второй половины 19 в.
- •31. А. Шлайхер и натурализм в историческом языкознании
- •32. Х. Штайнталь и психологизм в историческом языкознании
- •33. А. А. Потебня и Харьковская лингвистическая школа
- •34. Младограмматический период развития сравнительно-исторического языкознания
- •35. Формирование основ языкознания 20 в.
- •36. И.А. Бодуэн де Куртенэ и Казанская лингвистическая школа
- •37. Ф.Ф. Фортунатов и фортунатовское течение в языкознании
- •38. Лингвистическая концепция ф. Де Соссюра
- •39. Основные лингвистические направления и школы, сложившиеся в первой половине 20 в.
- •40. Петербургская лингвистическая школа
- •41. Женевская лингвистическая школа
- •42. Школа а. Мейе и социологический подход к изучению языка
- •43. Лингвистический структурализм: претензии и результаты
- •44. Пражская школа лингвистического структурализма
- •45. Датский структурализм (глоссематика)
- •46. Американский структурализм и его направления
- •47. Лондонская школа структурализма
- •48. Сравнительно-историческое языкознание в 20 в.
- •49. Некоторые направления и школы в языкознании последних десятилетий 20 в.
- •50. Генеративное (порождающее) языкознание
- •51. Современные исследования в области функциональной лингвистики
- •52. Лингвистическая семантика
- •53. Коммуникативно-деятельностные теории языка
- •54. Язык и этнос
- •55. Язык и социум
54. Язык и этнос
Содержательно ориентированная грамматика (inhaltbezogene Grammatik, Sprachinhaltsforschung) создана в 50-х гг. неогумболдтианцем Лео Вайсгербером (р. 1899) в духе "энергейтического" понимания языка. Она предназначена прежде всего для использования в преподавании немецкого языка в школе.
Неогумбольдтианство представляет собой совокупность концепций и школ, исходящих из приписывания В. фон Гумбольдтом языку созидающей силы, которая создаЈт благодаря своей классифицирующей и структурирующей роли своеобразный мир языковых содержаний (значений). Процессы умственного структурирования мира и формирования мировидения членов определЈнной языковой общности сводятся к действию внутренней формы языка. Неогумбольдтианцами акцентируется творческая роль языка в упорядочении хаотичного опыта и конструировании картины мира как связного целого, в процессах мышления и познания, в построении культуры, соответствующей данному языку. ПодчЈркиваются различия между картинами мира у носителей разных языков. Внутренняя форма языка трактуется как система его понятийных и синтаксических возможностей, являющихся ключом к миропониманию и основой различий в мышлении говорящих на разных языках людей.
Неогумбольдтианство возникло в 20-х гг. 20 в. как реакция на "формализм" младограмматического подхода к языку в европейском и американском языкознании 20 в. (философская концепция неокантианца Эрнста Кассирера; работы школа Лео Вайсгербера, Йоста Трира, Ханса Глинца, Харольда Хольца, Гюнтера Ипсена, Петера Хартмана, Хельмута Гиппера, Йоханнеса Эрбена). В США идеи неогумбольдтиансставлены в антропологической лингвистике Эдварда Сепира и Бенджамина Ли Уорфа. Европейское течение неогумбольдтианства, неоромантическое по своей окраске, наиболее чЈтко представлено прежде всего в Германии и других немецкоязычных странах (с его преимущественным вниманием к семантической стороне языка, к изучению связей языка и культуры, языка и мышления, языка и познания мира).
В содержательно ориентированной грамматике исследуется постулируемый (на основе идеи В. фон Гумбольдта о внутренней форме языка) "языковой промежуточный мир" (sprachliche Zwischenwelt), представляемый свойственной родному языку "картиной мира" (Weltbild). Промежуточный языковой мир понимается как духовная, умственная структурирующая инстанция, связывающая неупорядоченный реальный мир вещей с соответствующей языковой общностью и направляющая динамический процесс освоения мира через родной язык, через процесс "вербализации мира" (Worten der Welt) путЈм понятийного развЈртывания словаря. ПодчЈркивается категоризующая познавательная функция языка в построении словаря (представление в нЈм, например, созвездия Ориона не как материально существующего объекта, а как результата умственного приЈма). Акцентируются отличия мира языковых содержаний от языка к языку.
Предлагается четырЈхступенчатая структура содержательно ориентированной грамматики: а) грамматика, ориентированная на звуки или структуры (формы); б) грамматика, ориентированная на содержания (семантически обусловленная организация лексики в лексические поля); в) грамматика, ориентированная на функции (Leistungen), изучающая процесс умственного освоения мира через посредство языка; г) грамматика, ориентированная на результаты действия (Wirkungen) в жизненной практике языковой общности. Первые двух ступени имеют статический характер и последние двух ступени -- динамический характер
Европейские неогумбольдтианцы (В. Порциг, Г. Ипсен, Й. Трир) внесли заметный вклад в построение теорий понятийных (семантических, лексических) полей, что обусловило более глубокое понимание системных связей в лексике и в формирование современной структурной лексикологии (и структурной семантики). В 50--60-х гг. их идеи внедряются в школьные и народные грамматики (грамматика немецкого языка в серии Duden).
Главные упрёки критиков данной концепции направлены на такие моменты, как преувеличение познавательной роли языка в ущерб его коммуникативной функции, как недооценка роли самого говорящего. Немецкие неогумбольдтианцы уже на начальном этапе пытались дополнить гумбольдтовский подход к языку соссюровскими идеями (понятия языкового знака, системы языка, дихотомии языка и речи); в 70--80-х гг. они ищут точки соприкосновения с генеративной лингвистикой и особенно с лингвистической прагматикой.
Этнолингвистика (этносемантика, антрополингвистика) представляет соборй американский вариант социологического направления в языкознании. В этнолингвистике, близкой по идейной направленности европейскому неогумбольдтианству, язык трактуется как историческое наследие коллектива, которое предшествовало становлению материальной культуры и затем продолжало с ней взаимодействовать. Этнолингвистика сосредоточивается на изучении языка в его отношении к культуре, взаимодействии языковых, этнокультурных и этнопсихологических факторов в функционировании и эволюции языка. Данная проблематика принадлежит к более широкому комплексу проблем, намечавшихся, в частности, и в России в работах Ф.И. Буслаева, А.Н. Афанасьева и особенно А.А. Потебни и в американской этнографии на рубеже 19--20 вв. в связи с интересом к языкам и культурам многочисленных индейских племен Северной, а затем Центральной Америки, связанных с исследованием посредством лингвистических методов "плана содержания" культуры, народной психологии и мифологии независимо от способов их формального представления (слово, вещь, обряд и т. п.).
Собственно этнолингвистика выделилась в первой четверти 20 г. благодаря работам Франца Боаса (1858--1942) и первого поколения его учеников. Свою роль сыграли научные опыты генеалогической классификации америндских языков с использованием подходов сравнительно-исторического (Эдвард Сепир, 1884--1939--1939; Сидней Лэм, р. 1929), глоттохронологического (Моррис Сводеш, 1909--1967), историко-типологического и ареального (Кеннет Ли Хейл, Чарлз Ф. ВЈглин, Джордж Леонард Трейджер). Интересные результаты дало изучение взаимовлияния контактирующих с языками индейцев европейских языков -- английского, испанского, французского -- и соответственно проблем билингвизма и мультилингвизма, а также исследование влияния социокультурных факторов на развитие языка (Делл Хатауэй Хаймз, Харри Хойер, Генри М. Хенигсвальд). Было обращено внимание на проблемы семантики: Ф . Боас (семантика грамматических категорий), Э. Сепир (аномальные типы речи в языке нутка, звуковой символизм, понятийные поля). В конце 20-х -- начале 30-х гг. 20 в. исследования велись на материале еще не описанных языков: Х. Хойер (языки тонкава и апачей ) . Б.Л. Уорф (язык хопи), Дж.Л. Трейджер (язык таос).
Первоначально из этнолингвистических исследований исключалась семантика в связи с возникающей и утверждающейся в этот период дескриптивной лингвистикой. Интерес к семантической стороне возобновляется в начале 50-х гг. на основе обсуждения сложившейся в рамках американского варианта неогумбольдтианства гипотезы языковой относительности, которую выдвинули выдающийся языковед, не вписывавшийся в русло дескриптивизма, Эдвард Сепир (1884--1939) и его ученик Бенджамин Ли Уорф (1897--1941). Американские неогумбольдтианцы сосредоточили свое внимание на взаимоотношении языка и культуры, они широко использовали (в отличие от немецких неогумбольдтианцев) методику контрастивной лингвистики (сопоставление языков Европы и языков американских индейцев) для доказательства определяющей роли языка в формировании культуры, в инвентаре и содержании категорий логики и грамматики, в особенностях восприятия окружающего мира и человеческого поведения.
Гипотеза языковой относительности, в соответствии с которой сходные картины мира (при совпадении физических явлений) могут быть созданы только при определЈнном сходстве языковых систем, получила многочисленные отклики. Указывалось на неодинаковый характер приложения данной гипотезы к усвоению языка в онтогенезе и филогенезе.
В практику этнолингвистики введЈн метод компонентного анализа для сопоставительного исследования групп слов типа терминов родства, цветообозначений и т.п., представляющий значение в виде набора симультанных дифференциальных семантических признаков, которые выделяются благодаря оппозиционному анализу в рамках тематически близких слов, и позволяющий увидеть социально-культурные особенности членения в разных языках тех или иных областей внеязыковой действительности, а также обнаружить системные связи в лексике.
Этнолингвистические исследования второй половины 20 в. характеризуются такими чертами, как: привлечение методов экспериментальной психологии; сопоставление семантических моделей разных языков; изучение проблем народной таксономии; паралингвистические исследования; реконструкция духовной этнической культуры на основе данных языка; оживление внимания к фольклористике. Произошло сближение с недавно возникшими социолингвистикой и психолингвистикой, а также этнической историей, этнографией, этнографией речи, конверсационным анализом, анализом дискурса.
Этнография речи как теория и метод анализа языкового употребления в социокультурном контексте была предложена в начале 60-х гг. в работах Д. Хаймза и Дж.Дж. Гамперца и развита в работах А. Сикурела, Дж. Баумана, А.У. Корсаро. В отличие от теорий порождающей трансформационной грамматики она признаЈт возможность понять роль речи как источника этнографического течения в анализе дискурса. Высказывание исследуется только в связи с каким-либо речевым (или -- шире -- коммуникативным) событием, в рамках которого оно порождается. ПодчЈркивается культурная обусловленность любых речевых событий (проповедь, судебное заседание, телефонный разговор и т.д.). Устанавливаются правила языкового употребления путЈм присутствующего наблюдения (соучастие в речевом событии), анализа спонтанных данных, интервьюирования носителей данного языка как родного.