Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
вопроосы к экзамену по ОЯ 2011-12 уч. г. (1).docx
Скачиваний:
17
Добавлен:
15.04.2019
Размер:
255.91 Кб
Скачать
  1. Характеристика языковой ситуации в современной России.

 Характеристика языковой ситуации в современной России. Многоязычная и неравновесная. Более 200 языков. С зонами билингвизма (С. Кавказ,, Дагестан, Татарстан, Чувашия, Коми, Тува, Якутия), с зонами трилингвизма (пос. Ессей, Тува), неравновесная (языки РФ резко отличаются по своим национальным характеристикам).  Русский – главный язык России. Экстралингвистические факторы: служит средством межнационального общения, охраняет и приумножает культурное пространство страны, обеспечивает межкультурные и хозяйственные связи внутри страны, является языком – посредником, эффективно обеспечивает межгосударственные экономические и дипломатические связи. Заимствования из русского есть во всех языках РФ. Это термины общественно- политической жизни, научная и техническая терминология, товарно-денежные отношения, наименования, связанные с бытом, обычаями. В Русском: из украинского – бандура, борщ, девчата, детвора, кожух, хлебороб, школа. белорусского – драники. молдавского – брынза, цигейка. Тюркские – буран, бархан, курган, баран, сарафан, базар, тулуп, халат. их финно-угорских- камбала, нерпа, пурга, тайга, тундра, морж. Русским языком владеют 98% (142, 6 млн. члк.). английский – 5%, татарский – 4%, немецкий – 2%, украинский 1,2%. 25 октября 1991 «Закон о языках народов РСФСР». Конституция 1993 года – гос. язык – русский. абазинский язык (Карачаево-Черкесия) адыгейский язык (Адыгея) алтайский язык (Республика Алтай) башкирский язык (Башкортостан) бурятский язык (Бурятия). Также бурятский язык может использоваться наряду с русским в Агинском Бурятском округе Забайкальского края[1] и в Усть-Ордынском Бурятском округе Иркутской области[источник не указан 235 дней]. ингушский язык (Ингушетия) кабардино-черкесский язык (Кабардино-Балкария, Карачаево-Черкесия) калмыцкий язык (Калмыкия) карачаево-балкарский язык (Кабардино-Балкария, Карачаево-Черкесия) язык коми (Республика Коми) марийский язык (Марий Эл) мокшанский язык (Мордовия) ногайский язык (Карачаево-Черкесия) осетинский язык (Северная Осетия) татарский язык (Татарстан) тувинский язык (Тува) удмуртский язык (Удмуртия) хакасский язык (Хакасия) чеченский язык (Чечня) чувашский язык (Чувашия) эрзянский язык (Мордовия) якутский язык (Якутия) языки Дагестана. По Конституции Республики Дагестан государственными на территории республики являются русский язык и все языки народов Дагестана[2]. К письменным языкам Дагестана относятся аварский, агульский, азербайджанский, даргинский, кумыкский, лакский, лезгинский, ногайский, рутульский, табасаранский, татский, цахурский и чеченский языки.

  1. Понятие функционально-семиотической разновидности (формы существования) языка. Критерии их выделения. Характеристика одной из них (на выбор).

Формы существования языка - это достаточные для коммуникации варианты языка, используемые в том или ином социуме (народ, этническая общность, социальные и профессиональные группы говорящих): -диалекты -наддиалектные языковые образования, койне (общий язык) -различные социальные диалекты, профессиональная речь, профессиональное арго, тайные корпоративные и кастовые языки. -просторечие -обиходно-разговорная речь -литературный язык Все эти формы, кроме тайных форм, доступны данной социальной группе. Различия: -состав языковых средств -социальный статус (функционирование, сферы употребления) -степень и характер нормированияЛитературный язык - образцовый нормализованный язык. Именно этим он противопоставлен арго, диалектам и просторечию. Это также форма исторического существования национального языка, принимаемая за образцовую, исторически сложившаяся система общеупотребительных языковых элементов, речевых средств, прошедших длительную культурную обработку в письменных и устных текстах авторитетных мастеров слова, а в устном общении - образованных носителей национального языка. Все формы существования определённого языка образуют общенародный язык. Все формы взаимосвязаны, и часто слова из разговорного языка перетекают в литературный язык и закрепляются в нём. После того, как литературный язык сформирован, становятся существенными противопоставления диалектам и просторечию. исторического существования национального языка.  Диалект (от греч dialektos – разговор, говор, наречие) - разновидность языка, являющаяся средством общения коллектива, объединенного территориально и социально, в частности, профессионально.  Различают диалекты территориальные и социальные.  Территориальные диалекты наряду с литературным языком являются основной разновидностью языка.  В отличие от литературного языка, диалект ограничен территориально и функционально, существует только в устной форме.  Социальный диалект – средство общения коллектива, объединенного профессионально или социально. Например, язык гончаров, охотников, спортсменов, школьников, студентов и др.  Жаргон (франц. jargon) – социальная разновидность речи, характеризующаяся специфической лексикой и фразеологией.  Жаргон является принадлежностью относительно открытых социальных и профессиональных групп людей, объединенных общностью интересов, привычек, занятий, социального положения. Например, жаргон моряков, летчиков, спортсменов, учащихся, актеров и т.д.  Жаргон в своем оформлении отталкивается в целом от общелитературного языка, являясь как бы социальным диалектом определенной возрастной общности людей или «профессиональной» корпорации.  Студенческий жаргон составляет в русском языке основу молодежного сленга.  Сленг – это молодежный жаргон, составляющий слой разговорной лексики, отражающей грубовато-фамильярное, иногда юмористическое отношение к предмету речи. Молодежный сленг представляет собой интереснейший лингвистический феномен, бытование которого ограничено не только определенными возрастными рамками, но и социальными, временными пространственными рамками. Он бытует в среде городской учащейся молодежи – и отдельных более или менее замкнутых референтных группах.  Как все социальные диалекты, он представляет собой только лексикон, который питается соками общенационального языка, живет на его фонетической и грамматической почве.  Просторечие – это слово свойственно литературной городской разговорной речи, используется в литературном языке как стилистическое средство для придания речи специфического оттенка. От территориальных диалектов просторечие отличается отсутствием отчетливой локальной закрепленности его особенностей, от жаргонов – тем, что эти особенности не осознаются его носителями как ненормативные.  Просторечие обнаруживается на всех языковых уровнях.  В фонетике к просторечным относятся явления, связанные со смещением ударения:  кило'метр, до'говор, зво'нит;  стяжением гласных:  милицанер, эксплатировать;  В области морфологии это изменения рода существительных:  туфель, сандаль, мозоль – мужской род;  Изменений в формах склонения:  делов, с людями, на пляжу.  Образование некоторых форм множественного числа:  шофера', стаканы' и др.  склонение несклоняемых форм: в бигудях  Изменения в образовании форм сравнительной и превосходной степени:  красившее, хуже  Ненормативные явления в словоизменении местоимений и глаголов:  у ней, ездию, ехай, ляжь, выпимши, поломатый.  Источники просторечия – местные диалекты, устаревшая норма, смешение разных языковых единиц.