- •Морфология
- •Мийзан – шаблон
- •Иштикок (словообразование)
- •Феъл и фаъил
- •Глагол прошедшего времени (феъл мазий)
- •Глагол настояще-будущего времени (музариъ)
- •Страдательный залог (мажхул) глагола настояще-будущего времени (музариъ)
- •Вопросы и задания
- •Исми фаъил (причастие действительного залога)
- •Исми мафъул
- •Вопросы и задания
- •Глагол отрицания прошедшего времени (жахд)
- •Страдательный залог (мажхул) глагола отрицания прошедшего времени (жахд)
- •Вопросы и задания
- •О глаголе в повелительном наклонении (амр)
- •Амри хозир (2-ое лицо)
- •Амри гоиб (1-ое и 3-е лица)
- •Страдательный залог (мажхул) глагола повелительного наклонения 1-го и 3-го лиц (амр гоиб) Мажхул амри гоиб имеет 14 спряжений. В качестве исключения сначала спрягается 2-ое лицо (мухотаб):
- •Вопросы и задания
- •Глагол нахий (отрицание в повелительном наклонении)
- •Страдательный залог (мажхул) глагола отрицания в повелительном наклонении (нахий)
- •Нун усиления (таъкид)
- •Исм заман и исм макан
- •Исм алат
- •Исм тафзил
- •Вопросы и задания
- •Породы глаголов
- •Первая порода суласий мужаррод
- •Музоъаф يَفْعِلُ فَعَلَ
- •Действительный залог (маълум) глагола прошедшего времени (мазий)
- •Страдательный залог (мажхул) глагола прошедшего времени (мазий)
- •Действительный залог (маълум) глагола настояще-будущего времени (музориъ)
- •Страдательный залог (мажхул) глагола настояще-будущего времени (музориъ)
- •Исм фаъил
- •Исм мафъул
- •Действительный залог (маълум) глагола отрицания прошедшего времени (жахд)
- •Страдательный залог (мажхул) глагола отрицания прошедшего времени (жахд)
- •Амр хозир
- •Действительный залог (маълум) амр гоиб (повелительного наклонения 1-го и 3-го чисел)
- •Страдательный залог (маълум) амр гоиб (повелительного наклонения)
- •Исм заман и исм макан
- •Исми алат
- •Исм тафзил
- •Мисал (و) для породы يَفْعِلُ فَعَلَ
- •Мисал (ى) в породе فَعَلَ يَفْعِلُ
- •Ажваф в породе فَعَلَ يَفْعِلُ
- •Накис в породе يَفْعِلُ فَعَلَ
- •Лафиф в породе يَفْعِلُ فَعَلَ
- •Мултавий в породе يَفْعِلُ فَعَلَ.
- •Сахих породы يَفْعُلُ فَعَلَ
- •Музоъаф:
- •Мисал (و):
- •Накис فَعَلَ يَفْعُلُ
- •Сахих породы فَعَلَ يَفْعَلُ
- •Музоъаф:
- •Мисал (و):
- •Ажваф (ـيـ):
- •Лафиф (ي):
- •Мултавий:
- •Мултавий:
- •Музоъаф:
- •Мисал و:
- •Мисал ـيـ:
- •Музоъаф:
- •Эълал пройден в فَرَّ يَفِرُّ. Мисал وuf vbcjk%
- •Мисал ـيـ uf vbcjk
- •Ажваф و:
- •Ажваф ـيـ:
- •Музоъаф:
- •Музоъаф:
- •Мисолو:
- •Мисал ـيـ:
- •Ажваф و:
- •В этой породе мултавий нет.
- •Ажваф و:
- •Ажваф ي:
- •Ажваф ـيـ:
- •Музоъаф:
- •Музоъаф:
- •Сходные породы (мулхакот)
- •Заключение
- •Махмузул-фа имеет 5 пород:
- •Махмузул-айн имеет 3 породы:
- •Махмузул-лам имеет 4 породы:
Музоъаф:
أَحَبَّ يُحِبُّ масдар اِحْبَابٌ дружить, любить, желать.
أَحَبَّ – мазий |
أَحِبَّ – амр хозир |
يُحِبُّ – музариъ |
لِيحِبَّ - амр гоиб |
مُحِبٌّ – фаъил |
لا تُحِبَّ – нахий |
مُحَبٌّ – мафъул |
مُحَبٌّ исм заман, исм макан, масдар мимий |
لَم يُحِبَّ - жахд |
|
لا يُحِبُّ – нафий |
|
Эълал пройден в فَرَّ يَفِرُّ. Мисал وuf vbcjk%
أَوجَبَ يُوجِبُ масдар اِيْجَابٌ было اِوْجَابٌ делать обязательным.
أَوْجَبَ – мазий |
أَوْجِبْ – амр хозир |
يُوجِبُُ – музариъ |
لِيُوجِبْ – амр гоиб |
مُوجِبٌ – фаъил |
لا تُوْجِبْ – нахий |
مُوجَبٌ – мафъул |
مُوجَبٌ исм заман, исм макан, масдар мимий |
لَم يُوجِبْ – жахд |
|
لا يُوجِبُ – нафий |
|
Мисал ـيـ uf vbcjk
أَيْسَرَ يُوسِرُ масдар اِيْسَارٌ быть богатым.
أَيْسَرَ – мазий |
أَيْسِرْ – амр хозир |
يُوسِرُ – музариъ |
لِيُوسِرْ – амр гоиб |
مُوسِرٌ – фаъил |
لا تُوسِرْ – нахий |
مُوسَرٌ – мафъул |
مُوسَرٌ исм заман, исм макан, масдар мимий |
لَم يُوسِرْ – жахд |
|
لا يُوسِرُ – нафий |
|
В спряжениях, кроме мазий и амр хозир, و изменена от ـيـ. На самом деле было يُيْسِرُ مُيْسِرٌ مُيْسَرٌ.
Ажваф و:
أَقَامَ يُقِيْمُ масдар إِقَامَةٌ проживать постоянно, ставить на ноги, объявлять такбир икома (о начале намаза). إِِقَامَةٌ первоначально было إِقْوَامٌ. Огласовку و передали предыдущей букве. و на самом деле имело огласовку, сейчас перед ней стоит фатха, و меняем на ـيـ: إِقَاامٌ. Между двумя алифами появилось два идущих подряд сукун, один из них опустили: إِِقَامٌ. Вместо опущенного ا вставили ة: إِقَامَةٌ.
أَقَامَ – мазий |
أَقِمْ – амр хозир |
يُقِيمُ – музариъ |
لِيُقِمْ – амр гоиб |
مُقِيْمٌ – фаъил |
لا تُقِمْ – нахий |
مُقَامٌ - мафъул |
مُقَامٌ исм заман, исм макан, масдар мимий |
لَم يُقِمْ – жахд |
|
لا يُقِيْمُ – нафий |
|
Мазий:
أَقَامَ أَقَامَا أَقَامُوا أَقَامَتْ أَقَامَتَا أَقَمْنَ أَقَمْتَ أَقَمْتُمَا أَقَمْتُمْ أَقَمْتِ أَقَمْتُمَا أَقَمْتُنَّ أَقَمْتُ أَقَمْنَا.
В девяти спряжениях вторая коренная буква опущена. أَقَامَ было أَقْوَمَ подобно эълалу يَخَافُ. يُقِيْمُ было يُقْوِمُ. Касра труднопроизносима для و. Касру буквы و передали предыдущей букве: يُقِوْمُ. و имеет сукун, перед ней стоит касра, و поменяли на ـيـ - يُقِيْمُ:
يُقِيْمُ يُقِيْمَانِ يُقِيْمُونَ تُقِيْمُ تُقِيْمَانِ يُقِمْنَ تُقِيْمُ تُقِيْماَنِ تُقِيْمُونَ تُقِيْمِيْنَ تُقِيْمَانِ تُقِمْنَ أُقِيْمُ نُقِيْمُ.
В двух жам муаннас опущена вторая коренная буква.
مُقِيْمٌ было مُقْوِمٌ – подобно эълалу музариъ. مُقَامٌ - مُقْوَمٌ подобно мазий.