Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
шпоры.docx
Скачиваний:
39
Добавлен:
22.12.2018
Размер:
461.54 Кб
Скачать

1. Грамматика как языковой уровень. Морфология и смежные уровни языка; морфология и фонология; основные понятия морфонологии; морфология и синтаксис.

Термин "морфология" состоит из двух древнегреческих корней и буквально означает "учение о форме". Он имеет два основных значения:

1). Система механизмов языка, обеспечивающая построение и понимание его словоформ;

2). раздел грамматики, изучающий закономерности функционирования и развития этой системы.

Понятие "морфология" трактуется в различных концепциях по-разному. Согласно одной из наиболее распространенных точек зрения, морфология изучает структуру значимых единиц языка, по протяженности не превышающих синтагматического слова (или словоформы). Максимальная единица морфологии - словоформа - является вместе с тем минимальной единицей синтаксиса.

Главное основание для выделения морфологии в качестве особого раздела грамматики - членимость словоформы на меньшие знаковые единицы, называемые морфемами, морфами или монемами: означаемое словоформы членится на меньшие означаемые, а ее означающее - на меньшие означающие. Морфология, таким образом, обеспечивает "поморфемное" соотнесение компонентов внутренней (содержательной) стороны словоформы с компонентами ее внешней (звуковой) стороны, причем нацеленность морфологии на передачу значений именно служебными элементами (а не корнями) отличает морфологию от лексикологии (в центре внимания которой, напротив, значения корней и целых слов (лексическое значение слова)).

Традиционное членение грамматики на морфологию (грамматику слова) и синтаксис (грамматику словосочетания, предложения), в целесообразности которого сомневались Ф. де Соссюр, Л. Ельмслев, З.Харис, Ч.Хоккет, не обладает абсолютной и универсальной значимостью. Важнее всего оно для языков с четкой структурной противопоставленностью слова и морфемы (синтетизм) и по мере нарастания аналитизма теряет свою ценность. Поэтому в описаниях языков с бедной морфологией (англ., современный китайский, индонезийский, тибето-бирманские языки) морфология как раздел грамматики отходит на задний план, а для аморфных (корневых) яз. (древне китайский, современные тайские, вьетнамский, пиджин-инглиш) значимость морфологии практически сводится к нулю. (Если не считать сложения, трактуемого либо как словосложение, либо как морфемосложение). Кроме того, для ряда агглютинативных языков, (японский, дравидийский, марийский) трудно отличить аффиксы от служебных слов: одни и те же единицы квалифицируются то как "неотделимые частицы", то как "подвижные, мобильные аффиксы". Линейная расстановка таких служебных морфем более адекватно описывается методами синтаксиса, чем традиционными методами морфологии.

Существует также расширительное понимание морфологии как науки о формах (в соответствии с внутренней формой и этимологией самого термина "морфология"). Понятие формы при этом охватывает любые (а не только внутрисловные) средства выражения, рассматриваемые в их формальном (внешнем) аспекте (Г.Пауль, В.Матезиус), распространяясь даже на служебные слова и интонацию (Харрис, Хоккет, Ж.Вандриес). Ряд авторов считают возможным в этом случае говорить о "нерефлексивной" (аналитической, внешней, синтаксической) морфологии (В.М.Жирмунский, С.Д,Кацнельсон). При таком понимании морфологии к ней относятся, в частности, так называемые аналитические формы, комплексы типа немецких глаголов с отделяемыми приставками или русских словосочетаний "ни для кого, ни с чем, друг за другом". Таким образом, в этом случае сфера морфологии расширяется за счет сужения области синтаксиса.

Различают общую (теоретическую) и частные морфологии отдельных языков. В задачи общей морфологии обычно включается инвентаризация морфологических способов, применяемых в языках мира, и морфологических значений, ими выражаемых, а также типов формально-смысловых отношений между знаками. Явления симметрии морфологического знака, а также функциональное расслоение знаков на корневые и служебные делает целесообразным самостоятельное изучение относительно автономных односторонних компонентов формы (формативов, субморфов) или значения (сем).

Значения, выражаемые служебными элементами, делятся, во-первых, на семантические (номинативные) и синтаксические (реляционные) и, во-вторых, на словообразовательные (классификационные, деривационные, дериватемы) и словоизменительные (грамматические, флективные, граммемы). Второе различение делит морфологию (в широком смысле) на две основные области - словообразование (лексическая морфология) и словоизменение (парадигматика, грамматическая морфология). Иногда, однако, под собственно морфологией понимается только словоизменение (образование форм слова), т.е. способность лексемы выступать в различных грамматических формах, составляющих ее парадигму. Как правило, у любой лексемы выделяется постоянная часть - основа - и переменная часть - набор флексий данной лексемы.

Изучение грамматических значений, и их оппозиций, выявление первичных и вторичных функций граммем (Е.Курилович), закономерностей употребления граммем, нейтрализации, десемантизации, транспозиции, поиск инвариантных дифференциальных признаков и компонентный анализ граммем не могут быть адекватно осуществлены в рамках собственно морфологии и составляют предмет самостоятельной дисциплины - грамматической семантики. Нередко, однако, этот раздел грамматики включается в морфологию (В.В.Виноградов, В.Г.Гак), некоторые исследователи выделяют эту проблематику в особый раздел морфологии, называя его функциональной морфологией (А.В.Бондарко и др.).

Раздел морфологии, изучающий формальные закономерности построения лексем и словоформ из морфем, а также внутреннюю структуру морфем, рассматриваемых в плане выражения, иногда называют морфемикой. Это в известном смысле центральный и наиболее бесспорный раздел морфологии. При узкоформальном подходе объем морфологии сводится к морфемике (у Мартине даже более узко - фактически к морфонологии). Раздел морфологии, изучающий структуру формативов, формальные закономерности их сочетаемости (тактики) и контекстно-обусловленное варьирование фонемной структуры их контекстных представителей (морфофонемику), называют морфонологией.

Различные языки неодинаковы по технике сочетания и звукового варьирования формативов. Фузионные языки, имеющие богатые морфонологические механизмы (чередования, сандхи), как правило, обладают и развитой морфологией. Языки с агглютинацией обычно характеризуются более простой морфонологией и соответственно более бедной морфологией.

Историческая морфология (в частности, сравнительно-историческая) изучает изменения форм и значения отдельных морфем, историческое развитие структуры слова, перераспределение звукового материала и компонентов значения между морфемами (опрощение, переразложение), выравнивание по аналогии, возникновение новых и исчезновение (отмирание) старых грамматических категорий, изменение количества граммем и отношений меду ними.

В исследовании морфологии применяются различные методы, например, методы дистрибутивного анализа и лингвистической дешифровки (Харрис), а также экспериментальные методы, широко использующие такие приемы, как добавление, опущение, замещение (субституция, коммутация) (Л.Блумфильд, Ч.Фриз, А.М.Пешковский), анализ по непосредственным составляющим, трансформационный метод. Важное место в теоретической морфологии занимают поиски морфологических универсалий и фреквенталий (явлений, свойственных не всем, но многим языкам), а также тенденций функционирования и развития морфологической структуры слова, свойственных всем или многим языкам. (Гринберг, Б.А.Успенский и др.) Разработка многоуровневых моделей языка, устанавливающих правила поэтапного перехода от фонетической (или графической) субстанции к семантической и обратно через ряд промежуточных уровней представления, дает возможность сформулировать задачу частной (описательной) М. как эксплицитное установление соответствий между глубинно-морфологическим представлением словоформ (например, "стол" родительный падеж мн. число) и их фонологических (или графических) репрезентаций (например, столов). Метод постулирования условной (глубинной) морфонологической транскрипции словоформ и формулировки правил перехода от этой исходной репрезентации (условного представления) к фонетической записи, восходящей к грамматике Панини, был развит в классических работах Блумфильда и Р. Якобсона, а затем усовершенствован в современных русских и зарубежных исследованиях по трансформационной грамматике.

Морфология как раздел описательной грамматики возникает одновременно с рождением античной языковедческой традиции - складываются противопоставления исходной формы слова (в античной языковедческой традиции - субстанции) и парадигмы (акциденций), аналогии и аномалии; создается и надолго закрепляется традиционная номенклатура частей речи и грамматических категорий. В эпоху Возрождения начинает вырабатываться система понятий, относящихся к структуре слова (корень, аффикс, суффикс в древнееврейской грамматике И. Рейхлина, 1506). Термин морфология связывают с именем И.В.Гете, который в 1822 г. предложил употреблять его в естественных науках. Термин употреблялся первоначально применительно к разделу биологии, изучающему "формы" живых организмов. В 19 в. он получает распространение и в лингвистике, находившейся тогда под сильным влиянием эволюционной биологии (ранее в этом значении употреблялся термин "этимология". Возникновение сравнительно-исторического языкознания и научной этимологии, тщательная обработка огромного языкового материала у младограмматиков (А.Лескин, Г. Пауль, И.Шмидт) подготовили почву для теоретического осмысления основных понятий морфологии в структурной лингвистике 20 в.

В отечественном языкознании большое внимание уделяется поискам объективных ("формальных") критериев разграничения и классификации единиц морфологии; большую роль в этом сыграли работы Фортунатова, Дурново, Петерсона, Пешковского, а также дискуссия между сторонниками "формальной грамматики" (последователями Фортунатова) и ее критиками (Щерба, Виноградов) о соотношении "формальных классов" слов и частей речи. Фортунатовские традиции изучения морфологии (учение о грамматической форме, о соотношении словоизменения и словообразования) во многом были продолжены в развиты в 40-50 гг. представителями новомосковской школы А.А. Реформатским, П.С. Кузнецовым.

Существенный вклад внесли современные исследователи в решение проблемы синтагматической и парадигматической идентификации единиц морфологии - слова и морфемы. Принципы морфологического анализа на материале "дефектно членимых" слов русского языка разрабатывались в работах Винокура и Смирницкого, позднее Панова, применительно к материалу английского языка соответствующие работы рассматривались в дескриптивной лингвистике. В работах А.А.Зализняка "Русское именное словоизменение" 1967 и "Грамматический словарь русского языка" 1977, основанных на применении точных методов в описании русской морфологии, созданы системы правил, позволяющих построить полную парадигму любого слова русского языка.

За последние 20 лет интерес к морфологии заметно возрос, хотя до этого периода она считалась вполне устоявшейся лингвистической дисциплиной. Это связано со вступлением лингвистики в целом в так называемый "период поструктурализма".

2. Морфологические единицы: морф, алломорф, морфема, архиморфема. Морфема как двусторонняя единица. Понятие нулевой морфемы. Правила выделения морфов, сведение алломорфов в морфемы, установление тождества морфем.

ЛЕКЦИЯ 2 МОРФЕМА

Как и многие лингвистические термины, термин "морфема" не имеет однозначной дефиниции, и в зависимости от лингвистической школы, которой принадлежит исследователь, термин приобретает разное определение. Рассмотрим некоторые из них.

Морфема - одна из основных единиц языка, часто определяемая как минимальный знак, т.е. такая единица, в которой за определенной фонетической формой (означающим) закреплено определенное содержание (означаемое) и которая не членится на более простые единицы того же рода. Морфема - наименьшая единица грамматики - ее нельзя расчленить, не разрушив или не изменив коренным образом ее значения. Морфема не равна слогу, хотя иногда и является слогом. В языках синтетического типа морфемное и слоговое деление не совпадают (в слове "берез-а" две морфемы - корневая и флексионная, и три слога - [б'и-р'о-зъ]). В связи с этим, применительно к фонетической и морфологической структуре слова говорят о его глубине (количестве морфем) и длине (количестве слогов). В языках изолирующе-силлабического (китайский) типа, где морфема обычно совпадает со слогом, картина иная, и там используют термин "силлабоморфема или морфосиллабема", означающий минимальную фономорфологическую единицу.

Морф - минимальная значимая единица текста, текстовый представитель морфемы. Термин морф предложен Ч.Хоккетом в 1947 как параллель к аллофону. Различные морфы, репрезентирующие одну морфему, были названы соответственно ее алломорфами. В применении к языкам с четким структурным противопоставлением слова и морфемы, морф обычно рассматривается как непосредственная составляющая словоформы. Так, например, в слове "стол-ик-ом" выделяются на графическом уровне корневой морф "стол", суффиксальный со значением уменьшительности "ик" и флексийный "ом", выражающий Тв.п, ед ч. Иногда словоформа может состоять и из одного морфа "опять, ведь". Иногда морфеме не соответствует материально выраженный фонетический и графический сегмент, в таком случае говорят о нулевом морфе. Та, словоформа "рук" состоит из корневого морфа "рук-" и нулевого морфа, выражающего Р.п мн.ч. Те европейские исследователи, которые приняли соссюровскую концепцию знака, обычно определяют морф как двустороннюю единицу речи, в отличие от морфемы, как двусторонней единицы языка. В американской лингвистике 40-х гг. морф понимался как односторонняя единица, т.е. как элемент внешней, формальной стороны высказывания. Различие это несущественно при членении текста на морфы, но оно важно для отождествления морфов. Так, например, при "формальном" понимании суффикс в отглагольном существительном "читка" и уменьшительный суффикс в слове "лапка" и предлог "к" имеют своим означающим один морф; если же исходить из двусторонности знака, соответствующие морфы различны, так как соотносятся с разными означающими. Морф может состоять и из одной фонемы ex. goes [z] - морфема

Морфема - наименьшая единица в системе выражения, которая непосредственно соотносится с той или иной частью содержания. Система содержания языка не поддается непосредственному наблюдению, поэтому лишь с очень большим трудом можно проверить вышесказанное. (Перевод может быть точным только тогда, когда структуры содержания двух языков совпадают).

Глисон Г. говорил, что фонемы - это всего лишь такие единицы, при помощи которых говорящий и слушающий отождествляет морфемы, а морфемы - чаще всего краткие последовательности фонем. Однако, не все последовательности фонем являются морфемами. Например, в англ. языке [th] и [ov]

[ov] (of) имеет значение, т.е. определенную связь с определенным элементом структуры содержания языка. Будучи морфемой, [ov] также находится в определенных отношениях с другими морфемами языка.

    1. значимые связи - study of language

    2. более общие связи - за of обычно следует существительное, а не глагол.

Морфема - группа из одного или нескольких алломорфов, объединенных по признаку общности дистрибуции и значения, т.е. морфема осмысляется как абстрактный инвариант, реализующийся в виде конкретных вариантов морфов (алломорфов).

Алломорф - вариант морфемы, встречающийся в определенных окружениях, ex. boys [z], cats [s], roses [iz]

Три алломорфа множественного числа английского языка обусловлены фонологически, т.е. если мы знаем условия дистрибуции, мы можем предсказать используемый алломорф. Существует обусловленный морфологически выбор - алломорф определенной конкретной морфемы обусловлен контекстом.

ex. ох - oxen алломорф множественного числа фонологически не обусловлен.

Решение вопроса о тождестве алломорфов, представляющих одну морфему, тесно связано с принятой исследователем фонологической концепцией. Так, орфографически различные морфы, представляющие префиксальную морфему в словах "раз-работать", "рас-талкивать", "роз-ыгрыш", "рос-сыпи" "раз-орватьм признаются различными алломорфами при анализе с позиций ленинградской фонологической школы, но одним и тем же морфом с позиций московской фонологической школы.

В русских формах "вода, воды" обнаруживается совпадающая часть (вад) и общее значение, которое можно описать разными способами (например, Н20). Совпадение не обязательно должно быть полным, можно включить в сравнение и такие формы как "воду, воды, водный" с общей частью (вод) формы "водица, водяной" с общей частью (вад'). Во всех этих словах содержится идея воды и сопровождающее ее звучание, представленной в вариантах ([вод]-, [вад]-, [вад']-, [вот-], [въд-] ("шум вод", "водонос"). По масштабам русского языка это разнообразие не очень велико.

Границы морфемы кончаются там, где кончается двойное сходство звучания и значения. Значения слов "вода и жидкость" довольно близки, но их звучания совершенно не похожи друг на друга. С другой стороны, "водичка и водить" очень сходны по звучанию, а "водица и водиться" ([вад'ицъ]) звучат одинаково, но у них нет никакого сходства в значении. Разные морфемы {вод} в Н20 и {вод} "заставлять что-то двигаться" совпадают только в звучании в некоторых алломорфах, это омонимичные морфемы. Одновременно они встречаются в слове "водопровод". Разнообразие алломорфов глагольной морфемы {вод} очень велико (водит, своды, вожу, вел, веду, ведет, вести). Морфема - наименьшая значимая единица выражения, соотносимая с одним конкретным фактом в структуре содержания.

Любая комбинация фонем, регулярно встречающихся вместе и как целое ассоциируемых с какой-либо точкой в структуре содержания и есть морфема. Классификация алломорфов по морфемам

Два элемента можно считать алломорфом одной морфемы только в том случае, если оба они находятся в одинаковых отношениях к одной и той же точке структуры содержания.

Группировка элементов по морфемам обусловлена двумя доступными наблюдению признаками:

      1. значение (переменная величина, не поддающаяся точному контролю)

      2. дистрибуцией.

Два элемента могут считаться одной морфемой, если они: 1). имеют какое-либо общее значение

        1. стоят в отношении дополнительной дистрибуции, обусловленной каким-либо фонологическим фактором

        2. встречаются в параллельных конструкциях.

Одним из способов наиболее простого описания разновидностей морфем является выбор одного из алломорфов каждой морфемы в качестве ее основной формы. Другой алломорф можно рассматривать тогда как появляющийся в результате изменений этой основной формы при определенных условиях. Такие изменения называются морфофонематическими.

          1. Ассимиляция - явление, при котором какая-то из фонем оказывается более похожей на свое окружение, чем фонема в основной форме (in+possible=impossible)

Типы ассимиляции

            1. прогрессивная - уподобляющийся звук следует за звуком, вызывающим ассимиляцию (турец: gitti "он ушел" образовалось от основной формы git+di)

            2. . регрессивная - наоборот

др. евр. mibbayit "из дому" от основной формы min "из" и bayit "дом".

Ассимиляция, вызываемая соседним звуком, как в греческом phleps "вена" от phleb + s, называется контактной.

Дистантная ассимиляция - взаимодействие звуков, разделенных одной или несколькими фонемами. Наиболее простым видом дистактной ассимиляции является гармония гласных - сингармонизм, при котором гласные всех слогов должны быть так или иначе сходными. (В венгерском языке большинство суффиксов имеет алломорфы, обнаруживающие сингармонизм: -hoz -hez -hoz).

Ассимиляция может затронуть любой признак звуков или совокупность признаков. Так, палатализацией (смягчением) называют ассимиляцию, при которой велярные и дентальные согласные уподобляются гласным верхнего подъема переднего ряда или полугласным, сходным по артикуляции с палатальными согласными.

          1. Диссимиляция - явление, при котором подвергаемая изменениям фонема становится менее похожей на звуки, вызвавшие изменение.

Например, в греческом языке: корень в слове "волосы" thrikh - не допускается наличие двух придыхательных фонем в соседних слогах.

          1. Метатеза - изменение порядка следования морфем (ведмедь < медведь).

          2. Изменения, связанные с добавлением или утратой фонем. Например, в древне еврейском sebet "сидящий" от *sebt

Особым случаем - наличием аффиксов с широко варьирующимися формами - является редупликация, при которой аффикс совпадает с какой-либо частью своего окружения. Редуплицироваться могут префиксы, инфиксы и суффиксы (др. греческий di-domi "даю", de-doka "дал").

Дистрибуция морфемы - сумма всех контекстов, в которых она может встречаться, в отличие от тех контекстов, в которых она встречаться не может.

Тождество морфем может быть установлено только путем сравнения различных отрезков языка:

  1. если можно найти два или более отрезка, имеющих некоторые общие для всех черты выражения и некоторые общие для всех особенности содержания.

  2. должно существовать еще какое-то различие между отрезками со сходным значением и содержанием, содержащими гипотетические морфемы и не содержащие их.

Значение слова зависит не только от состава наличных морфем, на также от порядка их следования. Языку присущ фиксированный порядок морфем в определенных конструкциях и в то же время известная степень свободы.

Установление тождества морфем.

Для выделения морфемы необходимо сегментировать всю совокупность материала, а затем классифицировать эти сегменты по морфемам.

Нулевая морфема, языковая единица, выделяемая при отсутствии аффикса в какой-либо форме, противопоставляемой формам с положительно выраженными аффиксами в той же парадигме или в пределах одной оппозиции (ср. «стол — стола — столу... стол — столы»).

3. Типы морфем. Корни и аффиксы. Морфологические операции (чередования). Значащие чередования (апофонии), незначащие чередования (альтернации). Внутренняя флексия. Значение морфологических единиц: лексические, реляционные и деривационные значения. Общее представление о флексии. Флексия и основа. Словоформа как минимальная автономная единица текста. Понятие клитики, виды клитик.

ЛЕКЦИЯ 3 КЛАССЫ МОРФЕМ

На самом верхнем уровне морфемы традиционно делят на два класса - корни и аффиксы. 1. Корни (глагольные, именные)

Корень является носителем вещественного значения слова, центральной его частью, остающейся неизменной в процессе морфологической деривации (словообразования); он выражает идею тождества слова самому себе; коррелирует с понятием "лексема". Корень - это простая или непроизводная основа слова, остающаяся после устранения всех словообразовательных или словоизменительных элементов.

Корень противопоставлен как всем служебным морфемам, так и основе, отличающейся от него в формальном отношении наличием основообразующего элемента (или темы) и в содержательном отношении передачей значения определенной части речи.

Аффикс представляет собой служебную морфему, минимальный строительный элемент языка, присоединяемый к корню слова в процессах морфологической деривации и служащий преобразованию корня в грамматических или словообразовательных целях; он является важнейшим средством выражения грамматических и словообразовательных значений. Аффикс - это часть слова, противопоставленная корню и сосредотачивающая его грамматическое и/или словообразовательное значение.

Аффиксы выделяются как самостоятельные единицы языка по совокупности формальных и содержательных характеристик:

а),их фонологическому облику (аффиксы обычно строятся как относительно короткие фонологические последовательности из ограниченного числа гласных и согласных фонем с преимущественно вокалическим или же консонантным составом; например, широкое использование гласных фонем в организации флексий русского языка (-ая; -о; -ой) или, напротив, использование дентальных и фрикативных согласных в суффиксах английского языка (-th, -s)).

б),изменяемости/неизменяемости состава аффикса (алломорфировании) при деривации (из-за чего возникло противопоставление агглютинации и фузии) и характеру их морфонологических преобразований;

в),фиксированному порядку расположения аффиксов относительно корня и невозможности их перестановки (строгие правила позиционного чередования в агглютинативных языках)

г),однозначности/многозначности, их конкретной функциональной нагрузке (типичная однозначность аффиксов при агглютинации в противоположность многозначности языков флективного типа);

д).практически неограниченная сочетаемость аффиксов определенного класса с кругом "своих" корней или основ; хотя продуктивность отдельного аффикса фактически может варьироваться, для них типична сочетаемость с широким кругом единиц, т.е. серийность, и число аффиксов уникального действия (люб-овь, свекр-овь, child-ren) обычно резко ограничено.

Процессы присоединения аффиксов называются аффиксацией. Они составляют важную часть морфологии и словообразования большинства языков мира, различающихся в типологическом плане преимущественно использованием одной из таких разновидностей аффиксации как суффиксация или префиксация.

По положению относительно корня аффиксы делятся на:

а),префикс (приставка) - аффикс, стоящий перед корнем, с которым он связан очень тесно (у глагола такой аффикс называют преверб)

б),суффикс (постфикс) - аффикс, стоящий после корня, с которым он связан очень тесно.

в),инфикс - аффикс, вставляемый внутрь корня. Инфиксы относительно редкий вид аффиксов. Например, {п} в латинском языке vi-п-с-о (vici, victor) ta-n-g-o трогаю ({tag}, tactus); в английском языке {n} sta-n-d и stood. Инфиксы встречаются в семитских языках.

г),интерфикс - "морфема связи" по Н. С. Трубецкому, используется только в словообразовательной функции (зубр-о-бизон, Alter-s-heim - "дом престарелых"), к ним относятся и "тематические гласные" в славянских языках (сид-е-ть, кос-и-ть), тематический j для образования второй основы глагола и следующий за тематической гласной: игр-а-й. Тематические гласные иногда становятся значимыми, например, различают вид глаголов: "лишать - лишить", транзитивность: "белеть-белить".

д). конфиксы (или циркумфиксы) - комбинации из двух аффиксов, префикса и постфикса, действующих совместно. Немецкий язык: loben хвалить, ge-lob-t, gefunden (lob-t, lob-en); русский - "за- речь-е", "под-окон-ник". Использование конфиксов называют парасинтезом, то есть одновременным участием в синтезе слова двух разных аффиксальных средств.

е). трансфиксы - аффиксы, разрывающие корень, состоящий из одних согласных, определяют словоформу и ее грамматику. Свойственны семитским языкам, например, ГНоБ - "воровать", ГаНаБ "воровал", ГаНуБ "воруемое", ГНБ - идея "воровства"; о- инфинитив, а-а прошедшее время, о-э причастие действительного залога; а-у причастие страдательного залога и пр. Такое же явление имеется и в арабском языке.

ж), амбификсы - аффиксы, способные занимать разные положения относительно корня: outcome "исход", come-out "исход".

Постфиксы также делятся на:

основообразующие элементы (небо - неб-ес-а) или тематические гласные (дел-а-ть), помещаемые непосредственно за корнем, но предшествующие суффиксу или флексии.

суффиксы, находящиеся за корнем, но необязательно непосредственно за ним (неб-ес-н-ный)

з). флексии - окончания, показывающие не только конец слова, но и характеризующие саму форму как готовую к использованию в синтаксической конструкции. Обычно флексия занимает конечную позицию в слове

Лингвистическая теория считает, что слово целиком делится на морфемы (так же, как словосочетания делятся на слова). Иначе говоря, предполагается, что фонемы, составляющее звучание слова, обязательно относятся к одной из морфем. Из этого принципа вытекает важное следствие: если после выделения явных морфем в слове остается какой-либо остаток с неясным значением или совсем без значения, этот остаток тоже считается морфемой. Так, в русском слове "бегать" легко выделяется корень {бег} и суффикс инфинитива {т'}. Остаток тоже считается суффиксом {а}, но точное значение ему приписать трудно (его называют основообразующим). Его роль сводится к скреплению остальных морфем в одно целое, а подобные морфемы можно назвать пустыми.

Основообразующие морфемы - это определенные аффиксы, служащие для основообразования, которые не имеют другой функции кроме этой.

например: philosophy, morphology. Здесь О является морфемой не только потому, что была таковой в греческом языке, но и потому, что она обусловлена определенными фактами структуры английского языка.

Классификация некоторых морфем не допускает однозначного решения. Морфема "теле-" в русских словах "телефон, телеграф" похожа на префикс: значение ее (в греч. "дальний") довольно неопределенно, она всегда предшествует корню. Однако эта морфема постепенно конкретизируется и связывается с чем-то, связанным с телевидением (телеателье, телепередача), а в разговорной речи появилось слово "телик", где "тел-" становится корнем. Подвижность границ между понятиями корня и аффикса проявляется и в том, что со временем многие корни превращаются в аффиксы. Так, в индоевропейских языках префиксы обладают большей самостоятельностью, чем суффиксы. Многие префиксы совпадают по звучанию и значению с предлогами и наречиями - "без, в, на, из"; латинские: "ab" - "от", ad - "к", "pro" - "за", "впереди"; греческие: "eks" - "из", "hypo" - "под", "epi" - "на". Эти морфемы выступают и как слова (энклитики и проклитики), и как аффиксы. Процесс присоединения отдельного служебного слова к знаменательному слову называется агглютинацией (agglutinatio - "приклеивание"). В русском языке на наших глазах происходит агглютинация отрицательного слова "не" с основами знаменательных слов: небольшой, немного.

(апофония) — разновидность чередования гласных, фонетически не обусловленного и выражающего (самостоятельно или вместе с аффиксацией) словоизменительные и словообразовательные значения.

Альтернация (от лат. alterno - чередую), чередование звуков в одной и той же морфеме в разных случаях её грамматического употребления (например, рус. [-и] / [-ы] в родительном падеже, единственном числе, женском роде «земли», «воды») или чередования морфем при словоизменении.

ЛЕКЦИЯ № 4 (чередования и внутренняя флексия)

4. Морфофонематические изменения, их типы.

Одним из способов наиболее простого описания разновидностей морфем является выбор одного из алломорфов каждой морфемы в качестве ее основной формы. Другой алломорф можно рассматривать тогда как появляющийся в результате изменений этой основной формы при определенных условиях. Такие изменения называются морфофонематическими.

          1. Ассимиляция - явление, при котором какая-то из фонем оказывается более похожей на свое окружение, чем фонема в основной форме (in+possible=impossible)

Типы ассимиляции

            1. прогрессивная - уподобляющийся звук следует за звуком, вызывающим ассимиляцию (турец: gitti "он ушел" образовалось от основной формы git+di)

            2. . регрессивная - наоборот

др. евр. mibbayit "из дому" от основной формы min "из" и bayit "дом".

Ассимиляция, вызываемая соседним звуком, как в греческом phleps "вена" от phleb + s, называется контактной.

Дистантная ассимиляция - взаимодействие звуков, разделенных одной или несколькими фонемами. Наиболее простым видом дистактной ассимиляции является гармония гласных - сингармонизм, при котором гласные всех слогов должны быть так или иначе сходными. (В венгерском языке большинство суффиксов имеет алломорфы, обнаруживающие сингармонизм: -hoz -hez -hoz).

Ассимиляция может затронуть любой признак звуков или совокупность признаков. Так, палатализацией (смягчением) называют ассимиляцию, при которой велярные и дентальные согласные уподобляются гласным верхнего подъема переднего ряда или полугласным, сходным по артикуляции с палатальными согласными.

          1. Диссимиляция - явление, при котором подвергаемая изменениям фонема становится менее похожей на звуки, вызвавшие изменение.

Например, в греческом языке: корень в слове "волосы" thrikh - не допускается наличие двух придыхательных фонем в соседних слогах.

          1. Метатеза - изменение порядка следования морфем (ведмедь < медведь).

          2. Изменения, связанные с добавлением или утратой фонем. Например, в древне еврейском sebet "сидящий" от *sebt

Особым случаем - наличием аффиксов с широко варьирующимися формами - является редупликация, при которой аффикс совпадает с какой-либо частью своего окружения. Редуплицироваться могут префиксы, инфиксы и суффиксы (др. греческий di-domi "даю", de-doka "дал").

Дистрибуция морфемы - сумма всех контекстов, в которых она может встречаться, в отличие от тех контекстов, в которых она встречаться не может.

Тождество морфем может быть установлено только путем сравнения различных отрезков языка:

  1. если можно найти два или более отрезка, имеющих некоторые общие для всех черты выражения и некоторые общие для всех особенности содержания.

  2. должно существовать еще какое-то различие между отрезками со сходным значением и содержанием, содержащими гипотетические морфемы и не содержащие их.

Значение слова зависит не только от состава наличных морфем, на также от порядка их следования. Языку присущ фиксированный порядок морфем в определенных конструкциях и в то же время известная степень свободы.

5. Грамматические способы. Синтетические грамматические способы. Аффиксация, агглютинация и фузия. Словообразование, редупликация, супплетивность, словосложение, конверсия. Аналитические грамматические способы. Служебные слова, порядок слов, интонация. Синтетический и аналитический строй языков.

ЛЕКЦИЯ 4

ГРАММАТИЧЕСКИЕ СПОСОБЫ или грамматические средства языка

Грамматические способы - это материальное выражение грамматических значений, как реляционных (словоизменительных) (-ам, тв.п.), так и деривационных (словообразовательных) (-ик, уменьшительный суффикс). Регулярные приемы словоизменения и словообразования, приемы построения грамматических конструкция называют грамматическими средствами языка. В совокупности они образуют ту грамматическую технику, которая в наибольшей степени характеризует грамматический строй языка. Грамматические способы делятся на синтетические и аналитические. Грамматических способов, используемых в языках, ограниченное количество, к ним относятся, в частности, аффиксация разного типа, внутренняя флексия, повторы, сложения, служебные слова, порядок слов, ударение, интонация и супплетивизм. Грамматика любого языка может выражаться только этими способами, причем разные языки используют разный набор грамматических способов. В алтайских языках развита аффиксация, во вьетнамском - нет аффиксации, в китайском - мало, в китайском и английском языке очень важен порядок слов. Грамматические средства языка бывают как синтетическими, так и аналитическими. Аналитические грамматические способы

Аффиксация

Аффикс - морфема с грамматическим значением. Аффиксы не существуют в языках вне слов, они сопровождают корень, служа для словообразования и словоизменения. Различие таких аффиксов как суффикс и флексия состоит в следующем: суффикс - это постфикс с деривационным значением, флексия - постфикс с реляционным значением. В индоевропейских языках так делить аффиксы, поскольку, например, один и тот же префикс даже при соединении с одним корнем может выражать как реляционное, так и деривационное значение, например: префикс "за" в соединении с глаголом "ходить"

      1. только деривационное значение - "заходил по пути в библиотеку" (несов. вид, реляционное значение не меняется)

      2. только реляционное - "заходил (начал ходить) в два года" (сов. вид с тем же лексическим значением)

      3. и деривационное, и реляционное - "заходил (умотал) до полусмерти" (глагол с другим лексическим значением и другого вида - совершенного)

По своей грамматической роли суффиксы - словообразовательны; другие аффиксы и флексии - словоизменительны, префиксы могут иметь и ту, и другую роль. Однако в русском языке падежные флексии и словоизменительны, и словообразовательны одновременно. Чистая флексия в русском языке одна, это "-те" в повелительном наклонении мн. числа.

Словоизменительные аффиксы называют иногда формативами, словообразовательные - дериваторами. Слово, не имеющее дериваторов, называют простым, слово имеющее хотя бы один дериватор - производным.

В словоформах русского языка выделяются последовательности от одного, двух (рез-ка; хор- ист-ка) до трех суффиксов (устар-е-л-ость). Большинство русских суффиксов - словообразовательные. Словоизменительными являются суффиксы сравнительной и превосходной степени (красив-ее. красив-ейш-ий), прошедшего времени (нес-л-а), инфинитива (нес-ти), причастий (нес-ущ-ий, нес-ш-ий, принесе-нн-ый) и деепричастий (гляд-я, написа-вш-и). В редких случаях словоизменительные суффиксы выступают в некоторых формах склонения (горожан-ин, горожан-е; об-о-их, об-е-их). Традиционно противопоставляются следующие классы аффиксов:

        1. структурные, выполняющие функцию перехода лексемы из одной части речи в другую или играющие роль соединения частей слова;

        2. экспрессивные (уменьшительные, уничижительные и пр.);

        3. категоризующие (маркеры), относящие построенную с их участием форму к определенной категории слов, или опознающие ту или иную грамматическую или деривационную категорию;

        4. вещественно-таксономические, выполняющие семантическую функцию отнесения формы к определенному лексико-семантическому разряду.

Варианты аффиксации - агглютинация и фузия

В языках мира наблюдаются две тенденции аффиксации, которые в значительной степени определяют и характер лексем и типов синтаксических связей в предложении. Агглютинация свойственна большинству языков Азии, Африки, Океании, фузия - в основном свойство индоевропейских языков. Агглютинация - способ слово- и формообразования, при котором к основе или корню, в преобладающем числе случаев сохраняющим свой звуковой состав, присоединяются однозначные стандартные аффиксы. В таком понимании агглютинация противопоставляется фузии. Аффиксы следуют один за другим в определенной иерархической последовательности, например, в тюркских языках к имени в первую очередь присоединяется аффикс мн. числа, затем притяжательный аффикс, затем падежный (киргизск. "ата-лар-ымыз-да" = у наших отцов). Структура слова прозрачна, т.к. границы морфем отчетливы, на стыках морфем, как правило, не возникает значительных звуковых изменений, а возникающие изменения связаны с явлением так называемого стяжения и носят единичный характер. Например, в киргизском языке вместо ожидаемого "бала-лар" = дети появляется "бал-дар" (ср. эне-лер "матери", ата-лар отцы). Звуковые варианты возникают как результат сингармонизма (морфонологическое явление, состоящее обычно в вокалическом оформлении слова как морфологической единицы, например, все гласные слова, имеющего огубленную гласную в корне, также становятся огубленными и пр.). Случаи совмещения в одном аффиксе двух значений при агглютинации единичны: например, в нанайском языке аффикс "- ру" указывает и на повелительное наклонение, и на наст, время.

Случаи агглютинации в русском языке проявляются в префиксации, т.к. префиксы в русском языке однозначны, стандартны, а в постфиксации агглютинативные случаи в русс, языке встречаются как исключение ("-ка" = "пошла-ка ты вон").

Фузия - особый тип аффиксации, морфонологически обусловленное формальное взаимопроникновение контактирующих морфем, при котором проведение морфологических границ (прежде всего между основой и аффиксом) становится затруднительным.

Особенность фузии, как техники объединения значимых элементов внутри слова, состоит в том, что регулярная модификация делает невозможной линейную сегментацию фонемной последовательности на значащие отрезки (морфемы). Например, мужик+ск(ий)=мужицкий, где членение на морфемы дает либо "мужиц-к-ий", либо "мужи-цк-ий".

Термин "фузия" предложен Э. Сепиром в 1921 для обозначения особого типа аффиксации, сопровождаемого звуковыми чередованиями на стыках морфем (сандхи). Следует отличать фузию от кумуляции - систематической нераздельности граммем (показатель грамматической категории), нескольких грамматических категорий в означаемом каждой флективной морфемы (напр., русская флексия "-ов" в словоформе "стол-ов" выражает граммемы мн.ч и род.п.) В то же время фузия, как и кумуляция, - явление регулярное, что отличает ее от супплетивизма - уникального совмещения сем в означаемом нечленимого знака. Ряд исследователей (вслед за Реформатским) употребляют термин фузия для обозначения целого комплекса типологических признаков: помимо фузии в собственном смысле, он включает такие признаки как кумуляция, нестандартность аффиксов, использование нулевых аффиксов в косвенных формах парадигмы, невозможность отдельного употребления основы в качестве самостоятельной словоформы. Таким образом фузия в понимании Реформатского - то же, что флективность, противоположная тенденция называется аггютинацией.

В фузионных языках постоянно встречается переразложением. Вследствие этого процесса, сопровождаемого процессом опрощения, границы морфем в лексеме исторически могут перемещаться, когда начало последующей морфемы может стать концом предыдущей, единая морфема может превратиться в сочетании 2-х и пр. Например, в славянских языках основы на гласные "отдали" конечные гласные окончаниям: жена-ми (было)= жен-ами (стало), сън имъ=с ним. Чередование и внутренняя флексия

Чередование, альтернация - это взаимозамена звуков в пределах одной и той же морфемы в разных словах или словоформах. Термин "чередование" применяется к разным явлениям.

          1. Фонетические чередования - чередуются аллофоны, без изменения морфемы: чередования ударных и безударных гласных (вода, водовоз, воды и пр.), звонких и глухих. Такие фонетические чередования имеют обязательный характер в данном языке. С выражением отношений они не связаны, они определяются позицией и изучаются в фонетике.

          2. Нефонетические чередования - изменение звучания не зависит от позиций, а чередуются разные фонемы, благодаря чему морфемы получают разный фонемный состав в своих различных вариантах [друг-друз'-друж] "друга, друзей, дружба". Эти чередования часто называют "историческими", их появление обусловлено фонетическими законами прошлых эпох развития языка, например, падением редуцированных в русском языке.

Среди нефонетических чередований следует различать:

а) Морфологические (исторические, традиционные) чередования, когда данное чередование не обусловлено фонетической позицией, но не является само по себе выразителем грамматического значения, а лишь сопровождает образование тех или иных грамматических форм: ЛОБ-ЛБА, ПЕНЬ- ПНЯ с беглой гласной, но грамматическое значение выражается не чередованием, а присоединением флексий. К такому же типу чередований относятся чередования (к-ч, г-ж, х-ш) "пеку-печешь, беги- бежишь, сухой-суше" и пр. или сочетания фонем (ст-щ, зг-ж, зд-ж) Таким образом, при морфологических чередованиях чередуются:

            1. фонема с нулем (беглые)

            2. одна фонема с другой

            3. две фонемы с одной (плоскость-площадь, брюзга-брюзжать и пр.)

Их называют историческими, поскольку они объясняются только исторически (диахронически).

Морфологические чередования могут быть регулярными и нерегулярными (берегу-беречь, луг- лужок), причем в словоизменении чаще присутствуют регулярные, а в словообразовании - нерегулярные. Эти явления не входят в фонетику и не определяются грамматикой, а изучаются морфонологией.

б) Грамматические чередования похожи на морфологические, но отличаются тем, что самостоятельно выражают грамматические значения, и такое чередование само может быть достаточным для различения словоформ, а поэтому не может быть отменено по аналогии путем унификации фонемного состава корня. Нельзя заменить "гол"-"голь"; "сух"-"сушь" и пр. Эти чередования могут различать вид глаголов, краткие прилагательные муж. рода и существительные категории собирательности и пр. С грамматической точки зрения такие словоформы содержат не только различительные фонемы корня, но и различительные нулевые аффиксы.

Во всех этих чередованиях мы имеем дело с грамматически значимым чередованием, т.е. грамматическим способом. Это и есть внутренняя флексия.

Максимального развития чередование достигло в семитских языках. Геминация (удвоение) согласного часто используется для передачи интенсивности действия: араб, "kasara" - "он сломал", "kassara" - "он разбил вдребезги". Геминация используется и для образования имен деятеля: "Tabbax" - "повар", tabaxa - "он варил".

Признать в индоевропейских языках чередующиеся гласные в глаголах отдельными морфемами нельзя. Эти словоформы принципиально одноморфемны и являются алломорфами единицы более высшего порядка, гиперморфемы.

ЛЕКЦИЯ 5

ГРАММАТИЧЕСКИЕ СПОСОБЫ ИЛИ ГРАММАТИЧЕСКИЕ СРЕДСТВА ЯЗЫКА (продолжение)

Все грамматические способы можно разделить на два принципиально различных типа: способы: выражающие грамматику внутри слова (аффиксация, внутренняя флексия, редупликация (повтор), сложение, ударение, супплетивизм) и способы выражающие грамматику вне слова (способ служебных слов, порядка слов и интонации). Первые называют аналитическими, вторые - синтетическими. При синтетической тенденции грамматики грамматическое значение соединяется (синтезируется) с лексическим значением слова, что при единстве слова является прочным показателем целого; при аналитической тенденции грамматические значение отделяются от лексических; лексические сосредоточены в самом слове, а грамматические выражаются либо сопровождающими слово служебными словами, либо порядком знаменательный слов, либо интонацией, сопровождающей данное предложение, а не данное слово. Грамматический способ редупликации

Редупликация - фономорфологическое явление, состоящее в удвоении начального слога (частичная) или целого корня (полная). Повторяться может и

основа или целое слово без изменения звукового состава или с частичными изменениями. Предельный случай редупликации - повтор (еле-еле), образование таких форм смыкается со словосложением. При редупликации гласный корня может повторяться, но может появляться и другой гласный (di-domi "даю", de-doka "дал". Редупликация часто используется для выражения мн. числа: orang "человек", orangorang "люди" (полинезийские языки). Повторы используются для усиления: вот-вот, еле-еле и пр. Широко известны звукоподражательные повторы типа "хрю-хрю". Для русского литературного языка повторы не типичны, но в диалектах - чрезвычайно распространены.

язык: полные - quak-quak, неполные - riff-raff "шпана", sing-song "монотонный"Особая разновиднНеполные повторы корня были типичны для образования перфекта латинского, древнегреческого языков и санскрита: tango-tetigi "трогаю-тронул", cado-cecidi "падаю-упал"; leipo- leloipa "оставляю-оставил" др.

Богат повторами и английский язык: полные - quak-quak, неполные - riff-raff "шпана", sing-song "монотонный"Особая разновиднНеполные повторы корня были типичны для образования перфекта латинского, древнегреческого языков и санскрита: tango-tetigi "трогаю-тронул", cado-cecidi "падаю- упал"; leipo-leloipa "оставляю-оставил" др.

ость повторов существует в тость повторов существует в тюркских языках, такие пары имеют значение собирательности: жылкы "лошадь", жылкы-мылкы "лошади и другой скот".

Итак, редупликация свойственная языкам разного строя, ее функции многообразны: она может выражать грамматические значения (перфект); чаще выступает как средство варьирования лексического значения, выражая интенсивность, дробность, уменьшительность. Широко используется в создании идеофонов.

Су п пл ети в н о сть

Это грамматический способ, при котором формы одной и той же парадигмы образуются разными грамматическими средствами от одного корня. Но иногда на фоне этого общего правила встречаются и исключения: грамм формы образуются от разных корней. Корневые морфы таких словоформ лишены формальной (фонематической) близости и не могут объединяться в одну морфему. В латинском языке формы сравнительной и превосходной степени прилагательного обычно создавались при помощи суффиксов(юг) и (ss)im: altus-altior-altissimus. Но несколько прилагательных добавляют эти окончания не к тому корню, что имеется в положительной степени: "плохой" malus- pejor-pessimus; "малый" parvas-minor-minimus. В парадигме "хороший" объединены даже три корня: bonus-melior-optimus. Интересно отметить, что прилагательные с таким же значением и в других индоевропейских языках имеют супплетивные формы. Образование грамматических форм одного и того же слова при помощи разных корней называют супплетивностью.

Подобным путем возникали супплетивные формы глаголов со значением "идти" в русском яз: "иду, шел"; английском "go, went"; фр. j'irai "я пойду", je vais "я иду", j'allais "я шел".

Понятие супплетивности может применяться к некоторым случаям образования слов (а не форм слова), если в этих случаях выражение соотносительных значений словами одного и того же корня характеризуется высокой регулярностью, например: видовые пары: брать - взять, класть - положить,

сравните: решать - решить, делать - сделать пары слов, обозначающих однократность\неоднократность движения: идти - ходить, сравните: лететь - летать пары из количественного и порядкового числительных: один - первый, сравните: пять - пятый

Эти формы могут рассматриваться как исключение в пределах одного словообразовательного гнезда. Словосложение

Словосложение занимает промежуточное положение между морфологическими и синтаксическими способами сочетания единиц языка, обладая чертами и того, и другого. Некоторые типы слов приближаются по структуре к словосочетаниям и состоят из комбинаций целый слов "field- artillery". Другим словоформам присущи признаки цельнооформленности:

              1. стирание грамматического значения первого компонента (лесостепь жен.р., где "лес" - м.р.);

              2. фиксированный порядок компонентов, изменение которого ведет к нарушению значения: в немецком - Vogelzug "перелет птиц", Zugfogel "перелетная птица";

              3. наличие одного главного ударения - сенокос;

              4. морфологические особенности (внутренние и внешние сандхи: французский - vinaigre "уксус" и vin aigre "кислое вино");

              5. особый графический облик сложного слова (слитное или дефисное написание). Сложные слова, как и простые, имеют единственный грамматический показатель при словоизменении.

Итак, сложное слово содержит в своем составе более одного корня. Процесс образования сложных слов называется словосложением. Словосложение весьма характерно для индоевропейских яз. с древнейших времен. Данный способ состоит в соединении двух основ (иногда с помощью пустой морфемы, интерфикса). Например, вертолет; Trinkwasser (без интерфикса). Сложное слово является свернутым словосочетанием, в котором бывшие компоненты словосочетания потеряли свою грамматическую и фонетическую самостоятельность. Русское слово сухофрукты получено из сочетания "сухие фрукты", но первый элемент уже не согласуется со вторым в числе и падеже. Немецкое слово Trinkwasser "питьевая вода" аналогично словосочетанию "wasser fur trinken", но сложное слово отличается от словосочетания потерей предлога, другим порядком компонентов, единым ударением.

Если словосложение сопровождается обязательной аффиксацией, полученное слово называют сложнопроизводным, например, громкоговоритель, blue-eyed, skyscraper.

                1. сочинительные - комбинация равноправных компонентов - "глухонемой". С семантической стороны компоненты сложного слова могут быть равноправны: лесостепь, фуму (кит. родители отец+мать), такие слова называют копулятивными.

                2. подчинительные - комбинация компонентов, среди которых различаются синтаксически главное и зависимое (такое отношение может иметь характер определения или дополнения). При этом главный компонент обычно следует за подчиненным: лженаука, Schauspielhaus "театр", agricola "земледелец" (поле+обрабатывать), benedico "благославляю" (хорошо+говорю), греч. bukolos "волопас". Среди этих сложных слов особое положение занимают посессивные сложные слова (бахуврихи), выражающие обладание предметом или свойством, обозначенным через компонент сложного слова (широкоплечий). В зависимости от того, выводится или не выводится значение и грамматические функции сложного слова из его компонентов, говорят об эндоцентрических (ярко-красный, письмоносец) и экзоцентрических сложных словах (field-ash "рябина").

Конверсия

Термин "конверсия" имеет несколько значений, в интересующем нас случае конверсия - это прием словообразования, при котором производное слово сохраняет основу исходного слова, но отличается от него грамматическим классом. Сами грамматические классы могут различаться морфологическими признаками (например, парадигмой, характером согласования) или синтаксическими признаками. При конверсии у исходного слова как бы создается двойник в другом грамматическом классе.

Постепенная конверсия называется субстантивацией, если в результате образуется существительное, адъективацией, если образуется прилагательное, и адвербиализацией, если образуется наречие. Субстантивация прилагательных и причастий - чрезвычайно распространенный вид конверсии. В русском языке его продуктивности способствует возможность использования грамматического рода для различения смыслов слов: заведующий, заряжающий, часовой (муж. род- деятель); (жен. род - место деятельности: столовая, булочная); ср. род - кушанья: мороженое, жаркое, заливное.

ЛЕКЦИЯ 6 АНАЛИТИЧЕСКИЕ ГРАММАТИЧЕСКИЕ СРЕДСТВА

Аналитизм - типологическое свойство, проявляющееся в раздельном выражении основного (лексического) и дополнительного (грамматического, словообразовательного) значений слова. Он проявляется в морфологической неизменяемости слова и наличии сложных (аналитических) конструкций. Так, в глаголах "хожу, ходишь, ходит" категория лица выражена синтетически, а в "я, ты, он ходил" - аналитически. Степень аналитизма определяется количеством морфем в среднем слове (1,78 в английской языке; 2,4 - в русском; 2,6 - в санскрите). Аналитические конструкции состоят из сочетания основного (полнозначного) и вспомогательного (служебного) слов. По функции различаются морфологические, синтаксические, лексические аналитические конструкции (АК). Морфологические АК образуют единую словоформу, выражающую морфологическую категорию:

                  1. время - буду читать

                  2. вид - he is reading

                  3. залог - быть любимым

                  4. компаратив - more beautiful

Синтаксические АК расчлененно выражают один член предложения:

                    1. сказуемое - он начал петь = он запел

                    2. определение - человек высокого роста = высокий человек

                    3. обстоятельство - очень высоко

Лексические АК расчлененно выражают словообразовательные значения маленький дом = домик

В качестве служебного элемента АК использует особые служебные слова (предлоги, артикли и пр.), либо полнозначные слова, подвергшиеся десемантизации (быть, иметь). По семантическому признаку отношения между компонентами аналитической формы могут быть неидиоматичными (более сильный) и идиоматичными (he has come - грамматическое значение АК не вытекает из суммы значений компонентов). Некоторые лингвисты относят к морфологическим только идеоматические АК. Семантически и функционально равные слову, АК организованы как словосочетания: допускают перестановку компонентов, усечения и включение (Он будет слушать). Границы между морфологическими, синтаксическими АК и двумя отдельными членами предложения подвижны: он будет слушать - морфологическая АК

он начнет работать - синтаксическая АК (один член предложения)

Служебные слова лишены номинативной функции и выполняют ту же роль, что и аффиксы, показывая отношения между членами предложения (предлоги, союзы) и между предложениями союзы),а также указывают некоторые грамм значения, не зависящие от сочетания слов в предложении (артикли, частицы, вспомогательные глаголы, слова степени). В высказывании чатсицы могут относиться ко всему предложению и к отдельному слову.

Артикль - это особое приименное служебное слово (или аффикс), грамматический элемент, служащий для выражения определенности - неопределенности именной категории, то есть вида референции. Первая грамм функция артикля - "грамматическое обозначение своего сопровождающего", т.е. признак имени. Таков однозначный артикль арабского языка. Артикль способствует конверсии. Вторая грамм, функция артикля - различение грамм, категории определенности -неопределенности. Третья грамматическая функция артикля - различение рода в чистом виде (встречается в немецком языке).

Четвертая -различение числа (немецкий). В немецком есть и особый отрицательный артикль "kein". Различают определенный и неопределенный артикли, каждый из которых может в разных языках иметь несколько форм, в зависимости от рода и числа. Артикль свойственен типологически различным языкам - германским славянским (болгарский, македонский), венгерскому, семитским, полинезийским и пр. Количество артиклей по языкам колеблется, обычно присутствует пара (определенный - неопределенный), но может быть и только один, например, в турецком языке "bir" - неопределенный артикль, а его отсутствие говорит об определенности (нулевой артикль).

Предлоги и послелоги в равной степени сочетаются с именами, различалась позицией. Предлоги характерны для индоевропейских языков; послелоги характерны уральским, алтайским языкам: фин. "talon alia". Предлог - разряд служебных, морфологически неизменяемых слов, выражающих различные отношения между зависимыми и главными членами словосочетания и осуществляющих подчинительную связь внутри словосочетания и предложения. Предлог еще называют частицей речи, иногда предлоги вообще не включают в классификацию по частям речи, рассматривая как особый класс слов, выполняющих служебную функцию. Каждый предлог характеризуется только ему присущей совокупностью значений (конкретно-пространственное, временное и пр.). Большинство предлогов характеризуются многозначностью, предлог соотносим с категорией падежа. В тех языках, где есть склонение существительных, предлог, сочетаясь с определенным падежом, усиливает его значение.

Служебных слов намного меньше, чем знаменательных. Многие знаменательные слова часто превращаются в служебные слова. Артикли часто происходят из указательных местоимений, предлоги и послелоги - из существительных, наречий. Русский предлог "благодаря" произошел из деепричастия, "относительно" - из наречия, вследствие - из существительного с предлогом. .

Аналитические формы могут входить в состав парадигмы на тех же правах, что и синтетические формы. Например, форма "буду готовиться" противопоставлена синтетическим формам настоящем времени "готовлюсь" и прошедшего времени "готовился".

Структурно-грамматические функции порядка слов проявляются в различении функций слов в предложении ("Мать любит дочь"), в уточнении связей между членами предложения, различении вместе с интонацией грамматических типов предложения (вопросительного, восклицательного, условного); порядок слов также имеет ритмическую, стилистическую, семантическую функции.

Интонация также считается грамматическим средством и представляет собой единство взаимосвязанных компонентов: мелодики, интенсивности, длительности, темпа речи и тембра произнесения. В высказывании интонация различает типы высказывания; части высказывания соответственно их смысловой важности; оформляет высказывание в единое целое; выражает конкретные эмоции; вскрывает подтекст; характеризует говорящего и ситуацию общения. Первые две функции относят к системе языка, остальные связаны с речевой сферой. Часто различие утверждения и общего вопроса обычно считают грамматическим, ведь во многих языках они передаются разными конструкциями. "Не goes to France. Does he goes to France?" Однако это можно выразить и интонацией. Конечно, интонация сопровождает любое высказывание и потому может выражать смысловые границы внутри предложения, когда другие грамматические средства недостаточны: "Началась эвакуация больных, женщин и детей".

Синтетический и аналитический строй языков

Все грамматические способы можно разделить на два принципиально различных типа:

  1. способы, выражающие грамматику внутри слова (внутренняя флексия, аффиксация, редупликация, сложения, ударение и супплетивизм - синтетические способы;

  2. способы служебных слов, порядка слов и интонации - аналитические способы.

Значение этих терминов сводится к тому, что при синтетической тенденции грамматики грамматическое значение синтезируется, соединяется с лексическими значениями в пределах слова, что при единстве слова является прочным показателем целого; при аналитической же тенденции грамматические значения отделяются от выражения лексических значений; лексические значения сосредоточены в самом слове, а грамматические значения выражаются либо сопровождающими знаменательное слово служебными словами и пр.

К типичным синтетическим языкам относятся древние: санскрит, древнегреческий, латинский, готский, старославянский, современные - литовский, немецкий, русский (оба с большими элементами аналитизма); аналитические языки - романские, английский, датский, новогреческий, новоперсидский, из славянских - болгарский.

Служебные слова лишены номинативной функции и выполняют ту же роль, что и аффиксы, показывая отношения между членами предложения (предлоги, союзы) и между предложениями союзы),а также указывают некоторые грамм значения, не зависящие от сочетания слов в предложении (артикли, частицы, вспомогательные глаголы, слова степени). В высказывании частицы могут относиться ко всему предложению и к отдельному слову.

Артикль - это особое приименное служебное слово (или аффикс), грамматический элемент, служащий для выражения определенности - неопределенности именной категории, то есть вида референции. Первая грамм функция артикля - "грамматическое обозначение своего сопровождающего", т.е. признак имени. Таков однозначный артикль арабского языка. Артикль способствует конверсии. Вторая грамм, функция артикля - различение грамм, категории определенности -неопределенности. Третья грамматическая функция артикля - различение рода в чистом виде (встречается в немецком языке).

Четвертая -различение числа (немецкий). В немецком есть и особый отрицательный артикль "kein". Различают определенный и неопределенный артикли, каждый из которых может в разных языках иметь несколько форм, в зависимости от рода и числа. Артикль свойственен типологически различным языкам - германским славянским (болгарский, македонский), венгерскому, семитским, полинезийским и пр. Количество артиклей по языкам колеблется, обычно присутствует пара (определенный - неопределенный), но может быть и только один, например, в турецком языке "bir" - неопределенный артикль, а его отсутствие говорит об определенности (нулевой артикль).

Предлоги и послелоги в равной степени сочетаются с именами, различалась позицией. Предлоги характерны для индоевропейских языков; послелоги характерны уральским, алтайским языкам: фин. "talon alia". Предлог - разряд служебных, морфологически неизменяемых слов, выражающих различные отношения между зависимыми и главными членами словосочетания и осуществляющих подчинительную связь внутри словосочетания и предложения. Предлог еще называют частицей речи, иногда предлоги вообще не включают в классификацию по частям речи, рассматривая как особый класс слов, выполняющих служебную функцию. Каждый предлог характеризуется только ему присущей совокупностью значений (конкретно-пространственное, временное и пр.). Большинство предлогов характеризуются многозначностью, предлог соотносим с категорией падежа. В тех языках, где есть склонение существительных, предлог, сочетаясь с определенным падежом, усиливает его значение.

Служебных слов намного меньше, чем знаменательных. Многие знаменательные слова часто превращаются в служебные слова. Артикли часто происходят из указательных местоимений, предлоги и послелоги - из существительных, наречий. Русский предлог "благодаря" произошел из деепричастия, "относительно" - из наречия, вследствие - из существительного с предлогом. .

Аналитические формы могут входить в состав парадигмы на тех же правах, что и синтетические формы. Например, форма "буду готовиться" противопоставлена синтетическим формам настоящем времени "готовлюсь" и прошедшего времени "готовился".

Структурно-грамматические функции порядка слов проявляются в различении функций слов в предложении ("Мать любит дочь"), в уточнении связей между членами предложения, различении вместе с интонацией грамматических типов предложения (вопросительного, восклицательного, условного); порядок слов также имеет ритмическую, стилистическую, семантическую функции.

Интонация также считается грамматическим средством и представляет собой единство взаимосвязанных компонентов: мелодики, интенсивности, длительности, темпа речи и тембра произнесения. В высказывании интонация различает типы высказывания; части высказывания соответственно их смысловой важности; оформляет высказывание в единое целое; выражает конкретные эмоции; вскрывает подтекст; характеризует говорящего и ситуацию общения. Первые две функции относят к системе языка, остальные связаны с речевой сферой. Часто различие утверждения и общего вопроса обычно считают грамматическим, ведь во многих языках они передаются разными конструкциями. "Не goes to France. Does he goes to France?" Однако это можно выразить и интонацией. Конечно, интонация сопровождает любое высказывание и потому может выражать смысловые границы внутри предложения, когда другие грамматические средства недостаточны: "Началась эвакуация больных, женщин и детей".