Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
20.docx
Скачиваний:
24
Добавлен:
19.12.2018
Размер:
36.92 Кб
Скачать

Заняття 20

Тема: «Класифікація справ, що розглядається в суді. Вживання enough i too.»

Вид заняття: лекція -семінар

Тип заняття: комбіноване

Мета: ознайомити студентів з новою лексикою, формувати навички соціокультурної компетенції, практикувати навички використання у мовлення професійної лексики, навчити правильно вживати подібні за значенням слова enough i too, формувати навички розуміння іншомовного мовлення; розвивати логічне мислення, виховувати почуття необхідності вивчення іноземної мови для майбутньої професії, розширювати кругозір студентів щодо історії створення законів.

Обладнання: роздатковий матеріал

Література: Ю.Л. Гуманова «Just English». Базовий курс. Англійська для юристів.

Структура заняття:

1. Організаційний момент. (дата, чергові, відсутні, повідомлення теми, мети заняття)

2. Уведення в іншомовне середовище:

- читання слів та словосполучень заняття:

Аppellate court, adversary, consequence, legislation, criminal code, capital punishment, rehabilitate, civil court, court of limited jurisdiction, prosecutor, wreak, vengeance, procedure, bureau, suit, judiciary, counsel, calibre, conceivable, forum, deter, counterclaim [´kauntəkleɪm], preponderance [prɪ´pɔnd(ə)r(ə)n(t)s], synonymous [sɪ´nɔnɪməs], entity [´entɪtɪ],

3. Перевірка домашнього завдання:

- фронтальне опитування за лексикою попередньої теми;

- лексичний диктант;

- бесіда за питанням попереднього заняття.

4. Повідомлення нової теми:

- введення нових слів та словосполучень шляхом їх пояснення англійською мовою:

DEFENDANT — (crim.) person charged with a crime; (civ.) person or entity (особа) against whom a civil action is brought;

ACTION — proceeding taken in court synonymous to case, suit, lawsuit (судовий процес, позов до суду).

PREPONDERANCE OF EVIDENCE means that the weight of evidence presented by one side is more convincing (переконливий) to the trier (суддя) of facts than the evidence presented by the opposing side.

PLAINTIFF — the party who begins an action, complains or sues.

COUNTERCLAIM — claim presented by a defendant in opposition to the claim of the plaintiff.

COMPLAINT — (crim.) formal written charge that a person has committed a criminal offence; (civ.) initial document filed by a plaintiff which starts the claim against the defendant.

- опрацювання поданої лексики шляхом виконання вправ:

1. Match the following English expressions with their Ukrainian equivalents:

1) evidence for the plaintiff а) визивати до суду позивача

2) judgement for the plaintiff b) виступати в суді у якості адвоката позивача

3) plaintiffs claim с) докази на користь позивача

4) to appear for the plaintiff d) вимоги позову

5) to call the plaintiff e) свідок, виставлений позивачем

6) witness by the plaintiff f) судове рішення на користь позивача

2. The word DEFENDANT has the following meanings in Ukrainian:

1) відповідач

civil defendant — відповідач

2) звинувачений

bailed defendant — звинувачений або підсудний, звільнений (від охорони) під заставу

3) підсудний

judgement for the defendant—судове рішення на користь відповідача або підсудного

4) підзахисний

representation of defendant — представництво інтересів підзахисного або підсудного

3. Match the following English expressions with their Ukrainian equivalents:

1) convicted defendant A) підсудний, який утримується під охороною

2) defendant in custody B ) засуджений

3) defendant’s record C) дос’є підсудного

4) defendant’s story D) свідок, виставлений відповідачем/підсудним

5) defendant’s witness E) версія, висунута звинувачуваним

4. Answer the questions:

1) Who is a plaintiff?

2) Who is a defendant?

3) What is a complaint?

4) What is a counterclaim?

5) What is burden of proof?

6) What is preponderance of evidence?

5. Граматичний аспект заняття:

- подання матеріалу:

Вживання еnough і too

a) Місце enough у реченні:

еnough ставиться після прикметників та прислівників:

-He didn't get the job because he wasn't experienced enough. (not experienced)

- You won't pass the examination if you don't work hard enough.

- She can't get married yet. She's not old enough.

еnough ставиться також перед іменниками:

- He didn't get the job because he didn't have enough experience (not 'experience enough')

- I'd like to go on holiday but I haven't got enough money.

- Some of us had to sit on the floor because there weren't enough chairs.

Можна також використовувати enough окремо від іменника:

- I'll lend you some money if you haven't got enough.

b) Після enough і too можна використовувати for someone/something:

- I haven't got enough money for a holiday.

- He wasn't experienced enough for the job.

- This shirt is too big for me. I need a smaller size.

Але структури типу 'enough/too ... for doing something' не використовуються. Але можна вжити to + ІНФІНИТИВ після enough і too. Отже, можна сказати 'enough money to do something', 'old enough to do something', 'too young to do something' etc.:

- I haven't got enough money to go on holiday, (not 'or going')

- He wasn't experienced enough to do the job.

- She's only sixteen. She's not old enough to get married, (or She's too young to get married.)

- Let's get a taxi. It's too far to walk.

- There weren't enough chairs for everyone to sit down.

- The weather wasn't nice enough to go swimming.

- He spoke too quickly for us to understand.

c) Можна сказати:

- The food was so hot that we couldn't eat it.

та:

- The food was very hot. We couldn't eat it.

або:

- The food was too hot to eat. (без 'it') ,

Також речення з 'enough/too можуть мати наступний вигляд:

- That picture is too heavy to hang on the wall.

- I had to carry my wallet in my hand. It was too big to put in my pocket.

- The water wasn't clean enough to swim in.

  • закріплення матеріалу:

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]