- •Электронный учебник по основам электронной коммерции
- •1) Электронная коммерция и ее предметная область
- •2)Методы оценки эффективности систем электронной коммерции
- •1.1.Экономическая эффективность
- •1.2.Оценка интеграции с информационной системой предприятия
- •1.3.Маркетинговые показатели эффективности
- •3) Интернет и его влияние на коммерцию
- •4) Проблемы переходного периода глобализации
- •5)Договорные и финансовые проблемы
- •6) Принципы обеспечения безопасности в электронной коммерции
- •1.Общие принципы обеспечения защиты.
- •2.Организационные принципы.
- •3.Принципы реализации системы защиты.
- •7) Интеграция систем электронной коммерции с системой управления торговым предприятием
- •8) Взаимодействие и совместимость сетей
- •9) Вовлечение новых участников
- •10) История возникновения и этапы развития электронной коммерции
- •11) Факторы, влияющие на развитие электронной коммерции в России
- •Раздел I. «Живые животные; продукты животного происхождения» включает 5 товарных групп:
- •Раздел II «Продукты растительного происхождения» охватывает 9 товарных групп:
- •Раздел IV «Готовые пищевые продукты; алкогольные и безалкогольные напитки и уксус; табак и его заменители;
- •Раздел V «Минеральные продукты»
- •Раздел VI «Продукция химической и связанных с ней отраслей промышленности»
- •Раздел XVII «Средства наземного транспорта, летательные аппараты, плавучие средства и относящиеся к транспорту устройства и оборудование»
Раздел VI «Продукция химической и связанных с ней отраслей промышленности»
-
«Продукты неорганической химии: соединения неорганические или органические драгоценных металлов, редкоземельных металлов, радиоактивных элементов и изотопов»
-
«Органические и химические соединения»
-
«Фармацевтическая продукция»
-
«Удобрения»
-
«Экстракты дубильные или красильные; танины и их производные; красители, пигменты и прочие красящие вещества; краски и лаки; шпатлевки и прочие мастики; чернила»
-
«Эфирные масла и резиноиды; парфюмерные, косметические или туалетные средства»
-
«Мыло, поверхностно-активные органические вещества, моющие средства, смазочные материалы, искусственные и готовые воски, составы для чистки или полировки, свечи и аналогичные изделия, пасты для лепки, пластилин, «зубоврачебный воск» и составы на основе гипса для зубоврачебных целей»
-
«Белковые вещества; модифицированные крахмалы, клей, ферменты»
-
«Взрывчатые вещества; пиротехнические изделия, спички; пирофорные сплавы; некоторые горючие вещества»
-
«Фото- и кинотовары»
-
«Прочие химические продукты»
Раздел VII «Полимерные материалы, пластмассы и изделия из них, каучук, резина и изделия из них»
-
«Полимерные материалы, пластмассы и изделия из них»
-
«Каучук, резина и изделия из них»
Раздел VIII «Необработанные шкура и кожа, натуральный мех и изделия из них; дорожные принадлежности, дамские сумки; изделия из кишок животных»
-
«Необработанные шкура и кожа, кожа»
-
«Изделия из кожи; дорожные принадлежности, дамские сумки и аналогичные им товары; изделия из кишок животных, кроме плетенных изделий»
-
«Натуральный и искусственный мех; изделия из него»
Раздел IX «Древесина и изделия из древесины; древесный уголь; пробка и изделия из нее; изделия из соломы, альфы или из прочих материалов для плетения; корзиночные и другие плетеные изделия»
-
«Древесина и изделия из нее; древесный уголь»
-
«Пробка и изделия из нее»
-
«Изделия из соломы, альфы и прочих материалов для плетения, корзиночные изделия»
Раздел X «Масса из древесины или из других волокнистых целлюлозных материалов; бумага и картон, регенерированные из отходов и макулатуры; бумага, картон и изделия из них»
-
«Масса из древесины или из других волокнистых целлюлозных материалов; бумага и картон, регенерированные из отходов и макулатуры»
-
«Бумага и картон; изделия из бумажной массы, бумаги или картона»
-
«Печатные книги, газеты, репродукции и другие изделия полиграфической промышленности; рукописи, машинописные тексты и планы»
Раздел XI «Текстильные материалы и текстильные изделия»
-
«Шелк»
-
«Шерсть овечья, тонкая и грубая шерсть животных; пряжа и ткань из конского волоса»
-
«Хлопок»
-
«Прочие растительные текстильные волокна; бумажная пряжа и ткани из бумажной пряжи»
-
«Химические нити»
-
«Химические волокна»
-
«Вата, войлок и натканные материалы; специальная пряжа; бечевки, шнуры, веревки и канаты и изделия из них»
-
«Ковры и прочие текстильные напольные покрытия»
-
«Специальные ткани, материалы с прошивным ворсом; кружева; гобелены; отделочные материалы; вышивки»
-
«Текстильные материалы, пропитанные, покрытием, дублированные; текстильные изделия технического назначения»
-
«Трикотажное полотно машинного или ручного вязания»
-
«Одежда и принадлежности одежды трикотажные, машинного или ручного вязания»
-
«Одежда и принадлежности одежды текстильные, кроме трикотажных, машинного или ручного вязания»
-
«Прочие готовые текстильные изделия; наборы; одежда и текстильные изделия, бывшие в употреблении; тряпье»
Раздел XII «Обувь и головные уборы, зонты, солнцезащитные зонты, трости, трости-сидения, хлысты, кнуты и их части; обработанные перья и изделия из них; искусственные цветы; изделия из человеческого волоса»
-
«Обувь, гетры и аналогичные изделия; из части»
-
«Головные уборы и их части»
-
«Зонты, солнцезащитные зонты, трости, трости-сидения, хлысты, кнуты и их части»
-
«Обработанные перья и изделия из них; искусственные цветы; изделия из человеческого волоса»
Раздел XIII «Изделия из камня, гипса, цемента, асбеста, слюды или аналогичных материалов; керамические изделия; стекло и изделия из него»
-
«Изделия из камня, гипса, цемента, асбеста, слюды или аналогичных материалов»
-
«Керамические изделия»
-
«Стекло и изделия из него»
Раздел XIV «Жемчуг природный или культивированный, драгоценные или полудрагоценные камни, драгоценные металлы, металлы, плакированные драгоценные металлы, и изделия из них; бижутерия, монеты» Раздел включает одну группу 71, название которой совпадает с названием раздела»
Раздел XV «Недрагоценные металлы и изделия из них»
-
Черные металлы»
-
«Изделия из черных металлов»
-
«Медь и изделия из нее»
-
«Никель и изделия из него»
-
«Алюминий и изделия из него»
-
Свинец и изделия из него»
-
«Цинк и изделия из него»
-
«Олово и изделия из него»
-
«Прочие недрагоценные металлы; металлокерамика; и изделия из них»
-
«Инструменты, ножевые изделия, ложки и вилки из недрагоценных металлов; их части из недрагоценных металлов»
-
«Прочие изделия из недрагоценных металлов»
Раздел XVI «Машины, оборудование и механизмы; электро- техническое оборудование; их части; звукозаписывающая и звуковоспроизводящая аппаратура, аппаратура для записи и воспроизведения телевизионного изображения и звука, и из части и принадлежности»
-
«Реакторы ядерные, котлы, оборудование и механические устройства; и их части»
-
«Электрические машины и оборудование, их части; звукозаписывающая и звуковоспроизводящая аппаратура, аппаратура для записи и воспроизведения телевизионного изображения и звука, и из части и принадлежности»