
- •Тема: Лексические особенности заимствованных слов в сми (на примере текстов газет “Комсомольской правды” и
- •Оглавление
- •Глава I. Заимствованные слова в русском языке........................4
- •Глава II .Причины использования и функции заимствованных слов в газетных текстах……………………………………………22
- •Глава I. Заимствованные слова в русском языке
- •1.1. История и причины возникновения заимствованных слов в русском языке
- •1.2. Языки-источники заимствований
- •1.3. Заимствованные слова в современном журналистском тексте
- •Глава II. Причины использования и функции заимствованных слов в газетных текстах
- •2.1. Заимствованные слова в газете «Комсомольская правда»: приёмы и функции
- •12 Заимствования в русском языке — Википедия
Тема: Лексические особенности заимствованных слов в сми (на примере текстов газет “Комсомольской правды” и
за 2011г.)
Оглавление
Введение.................................................................................................3
Глава I. Заимствованные слова в русском языке........................4
1.1 История и причины возникновения заимствованных слов в русском языке .......................................................................................................5
1.2 Языки-источники заимствований…....................................................8
1.3. Заимствованные слова в современном журналистском тексте....16
Глава II .Причины использования и функции заимствованных слов в газетных текстах……………………………………………22
Заимствования в газете “Комсомольская правда”: приёмы и функции использования............................................................................................22
Заключение.........................................................................................27
Список литературы...........................................................................29
Введение
Вопросы правильности, богатства и чистоты родного языка связаны с проблемами заимствований, с судьбой заимствованных слов, с характером взаимодействия «своих» и «чужих» элементов в системе языка на разных этапах её развития. Нет языков, в которых лексика ограничивалась бы только исконными «своих» словами.
В настоящее время в современном русском языке существует огромное количество иноязычных слов, и процесс заимствования продолжается. Иноязычные слова активно используются в средствах массовой информации, отношение к этому явлению неоднозначное, поэтому данная тема сегодня актуальна.
Предметом изучения данной работы являются особенности употребления заимствованных слов в газете «Комсомольская правда»
Объектом изучения являются заимствованные слова в «Комсомольской правде».
Цель курсовой работы рассмотреть употребления заимствованных слов в газете «Комсомольская правда».
В связи с этим, перед нами стоят следующие основные задачи:
-
Изучить литературу по данной теме;
-
Изучить статьи, где употребляются заимствования, и рассмотреть их;
-
Систематизировать найденный материал нашей курсовой работы;
Глава I. Заимствованные слова в русском языке
В разные периоды истории в исконный русский язык проникали слова из других языков. Это было обусловлено тем, что русский народ вступал в экономические, культурные, политические связи с другими народами, отражал военные нападения, заключал военные союзы и т. д. Однако в целом, по мнению исследователей, языковые заимствования в русской лексике составляют сравнительно небольшой процент (не более 10 – 20%)1.
В зависимости от того, из какого языка пришли те или иные слова, выделены два типа заимствований: 1) заимствования из славянских языков (т. е. родственные) и 2) заимствования из неславянских языков.
К первому типу относятся, во-первых, заимствования из старославянского языка, а также из других славянских языков (польского, украинского, белорусского, болгарского, чешского и т. д.).
Ко второму типу относятся заимствования из греческого, латинского языков, а также тюркские, иранские, скандинавские, западноевропейские (романские, германские и др.) и т. д.
Наиболее ранние заимствования осуществлялись в процессе устного общения русских с народами, непосредственно соседствующими с ними.
Распространение письменности – и в особенности книгопечатания - создало новые условия для лексических заимствований: не нужны стали реальные контакты, проникновение иноязычных слов в русский письменный язык стало очень широким.