Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
дефектология..docx
Скачиваний:
28
Добавлен:
19.12.2018
Размер:
105.13 Кб
Скачать

21Толковые словари р.Яз.. Словари синонимов, антонимов, паронимов, омонимов, эпитетов.

Первыми русскими словарями синонимов были "Опыт российского сословника" Д. И. Фонвизина (1783), содержавший 32 синонимических ряда, и "Опыт словаря русских синонимов" П. Ф. Калайдовича (1818), содержавший 77 синонимических рядов. В 1956 г. был издан "Краткий словарь синонимов русского языка" В. Н. Клюевой, предназначенный для школьной практики, содержавший около 1500 слов (2-е издание вышло в 1961 г., количество слов доведено до 3 тыс.). Более полным является "Словарь синонимов русского языка" 3. Е. Александровой (1968), содержащий около 9 тыс. синонимических рядов (5-е издание - в 1986 г.). Современным научным требованиям отвечает двухтомный "Словарь синонимов русского языка" под главной редакцией А. П. Евгеньевой (1970-1971). В 1975 г. на основе этого словаря был создан однотомный "Словарь синонимов. Справочное пособие" под той же редакцией.

В 1971 г. вышел первый у нас "Словарь антонимов русского языка" Л. А. Введенской, содержащий свыше тысячи пар слов (2-е издание, переработанное,- в 1982 г.). В 1972 г. был издан "Словарь антонимов русского языка" Н. П. Колесникова под редакцией Н. М. Шанского, содержащий свыше 1300 пар антонимов. В 1978 г. вышел в свет "Словарь антонимов русского языка" М. Р. Львова под редакцией Л. А. Новикова, содержащий около 2 тыс. антонимических пар (4-е издание, дополненное,- в 1988 г.). Этот же автор опубликовал в 1981 г. "Школьный словарь антонимов русского языка", включающий свыше 500 словарных статей.

В 1974 г. был издан в нашей стране "Словарь омонимов русского языка" О. С. Ахмановой (3-е издание - в 1986 г.). В нем приводятся в алфавитном порядке омонимические пары (реже группы из трех или четырех слов), в необходимых случаях даются грамматические сведения и стилистические пометы, справки о происхождении. В 1976 г. вышел "Словарь омонимов русского языка" Н. П. Колесникова под редакцией Н. М. Шанского (2-е, исправленное издание, содержащее более 3500 гнезд, вышло в свет в 1978 г.).

В 1968 г. был издан словарь-справочник Ю. А. Бельчикова и М. С. Панюшевой "Трудные случаи употребления однокоренных слов русского языка", который можно считать первым опытом создания словаря паронимов. В нем содержится около 200 пар (групп) однокоренных слов, в употреблении которых в практике речи наблюдается смешение. Вторым по времени издания был "Словарь паронимов русского языка" Н. П. Колесникова (1971), содержащий свыше 3 тыс. однокоренных и разнокоренных сходно звучащих слов, разбитых на 1432 гнезда. Словари паронимов имеются в книгах О. В. Вишняковой: "Паронимы в русском языке" (1974) и "Паронимы современного русского языка" (1981 и 1987). В 1984 г. отдельным изданием был выпущен "Словарь паронимов русского языка" того же автора.

«Словарь эпитетов Ивана Бунина» является первым писательским словарем эпитетов и начинает лексикографическое освоение языка И.А. Бунина, выдающегося художника русского слова. Предназначен для широкого круга филологов, аспирантов и всех, кто интересуется проблемами языка художественных произве-дений.

22. Логичность как коммнун. Кач. Речи. Понятие логическая сочетаемость слов. Условия логичности высказывания. Нарушение логичности высказывания. Алогизм. Ошибки, связанные с многословием: плеоназм, тавтология, клише, штампы, слова-паразиты.

логичность- последовательность, связность, связь, стройность; разумность, неслучайность, непротиворечивость, обоснованность, логика, закономерность, закон.

Речь можно назвать логичной, если она соответствует законам логики. Логичность предполагает непротиворечивость, структурную правильность и стройность, а также связность высказывания, т.е. такую организацию высказывания, которая облегчает незатрудненное понимание слушателем или читателем  каждого предложения и текста в целом. Понятие «логика», одно из основных понятий древне-греческой философии. Оно обозначает одновременно «слово» и «смысл». Для достижения логичности используются основные логические операции:

Сравнение- установление сходства или различия предметов, явлений, фактов. Анализ – мысленное расчленение предмета на составляющие его части, стороны, элементы. Абстрагирование – мысленное выделение признаков одного предмета и их отвлечение от других признаков. Синтез  - мысленное соединение частей предмета, расчлененного анализом. Обобщение – прием, с помощью которого отдельные предметы на основе присущих им одинаковых свойств объединяются в группы однородных предметов. Логичность высказывания в целом базируется на логически безупречном использовании понятий, суждений, умозаключений. Основным языковым средством выражения логических взаимоотношений и связей выступает синтаксис русского языка. Он отражает основные виды отношений между предметами и понятиями: родо –видовые, причинно – следственные, временные и т.д. Отсутствие или нарушение логических связей в структуре предложения и тексте приводит к появлению логических ошибок, а также иногда используется как тот или иной художественный прием.

Основные логические ошибки:

  1. Утверждение взаимоисключающих понятий. Например: «Спустя двадцать лет назад», «Мертвые души».

  2. Смещение плана изложения. Например: «Трудно предположить, что кто-то из взрослых не слышал о вреде курения – все читают газеты, смотрят ТВ, слушают радио, хотя подобное не считается нормальным».

  3. Сопоставление логически неоднородных понятий. Например: «Шли два студента – один в пальто, другой в институт».

  4. Неверное установление причинно-следственных связей. Например: Шофер автобуса Маков лишен  премии за безопасность движения».

  5. Неправильный порядок слов. Например: «После службы у Николая 1  понятие свободы получает философское начало».

  6. Нарушение логических связей между частями предложения. Например: «Обломов быстро утомляется, любит поспать, но любит свою родину».

Таким образом, чтобы текст быть логичным, он должен быть прежде всего структурно организованным. Соответственно основные условия логичности на уровне текста предполагают соблюдение структурного единства и цельности, поэтому:

- Текст должен иметь продуманную, строго организованную структуру; - В тексте должна быть ясно выражена связь предложений, при этом логика речи должна отражать логику мысли; - В тексте должны быть обозначены переходы от одной мысли к другой; - Каждая новая мысль должна быть обозначена, для этого текст должен быть верно разделен на части; - Объем предложений в тексте должен быть адекватен их содержанию.

Алоги́зм (алоги́чность; от др.-греч. а — отрицательная частица и др.-греч. logísmós — разум, рассудок) — нелогическое рассуждение, ход мысли, нарушающий законы и правила логики, либо факт, который не укладывается в рамки логического мышления, то, что нельзя обосновать логически, противоречащее логике.

Плеона́зм (от др.-греч. πλεονασμός — излишний, излишество) — дублирование некоторого элемента смысла; наличие нескольких языковых форм, выражающих одно и то же значение, в пределах законченного отрезка речи или текста — а также само языковое выражение, в котором имеется подобное дублирование[1]. Плеоназм — оборот речи, в котором без надобности повторяются слова, частично или полностью совпадающие по значению. Примеры: «пожилой старик» «молодой юноша»

ТавтологияТавтология: Тавтология (риторика) (от др. греч. ταυτολογία) риторическая фигура, представляющая собой повторение одних и тех же или близких по смыслу слов. Напр.: «Стол есть стол».

КЛИШЕ РЕЧЕВЫЕ, застывшие речения, осознаваемые как несвободные (т.е. воспроизводимые целиком) всеми носителями языка.

ШТАМП РЕЧЕВОЙ, отобранное языковым коллективом функционально-стилистическое средство (устойчивое словосочетание), являющееся по тем или иным причинам «удобным» или даже обязательным для осуществления некоторых коммуникативных задач.

Слова-паразиты» — лингвистическое явление, выраженное в употреблении лишних и бессмысленных в данном контексте слов вроде «типа», «например», «как бы», «это самое», «собственно», «ну..», «такскать» (так сказать), «как сказать», «тащемта», «понимаешь», «а именно» (Б.Н. Ельцин) и других. Синтаксически большинство «слов-паразитов» являются вводными словами.

23.

24.Богатство как коммун. Кач . речи Синонимия как основа богатства речи. Словообразованная, лексическая, грамматическая,стилистическая синонимия. Исполнение синонимов в речи. Фразеологическое богатство речи. Интоннационное богатство речи.

Богатство речи отдельного человека определяется тем, каким арсеналом языковых средств он владеет и насколько умело в соответствии с содержанием, темой и задачей высказывания пользуется ими в конкретной ситуации. Речь считается тем богаче, чем шире используются в ней разнообразные средства и способы выражения одной и той же мысли, одного и того же грамматического значения, чем реже повторяется без специального коммуникативного задания, непреднамеренно одна и та же языковая единица.

Синонимичные и параллельные синтаксические конструкции позволяют, во-первых, передать необходимые смысловые и стилистические оттенки, а во-вторых, разнообразить словесные средства выражения. Однако, стремясь избежать синтаксического однообразия, не следует забывать семантико-стилистических различиях между такими конструкциями1.

-синонимичные падежные конструкции, различающиеся смысловыми оттенками и стилистическими коннотациями: купить для меня купить мне, привезти брату привезти для брата, не открыл окно не открыл окна, идти лесом идти по лесу;

синонимия кратких и полных форм имен прилагательных, имеющих семантические, стилистические и грамматические различия: медведь неуклюж медведь неуклюжий, юноша смел юноша смелый, улица узка улица узкая;

синонимия форм степеней сравнения прилагательных: ниже более низкий, умнее более умный, умнейший самый умный умнее всех;

синонимия прилагательных и форм косвенных падежей имен существительных: библиотечная книга книга из библиотеки, университетский корпус корпус университета, лабораторное оборудование оборудование для лаборатории, есенинские стихи стихи Есенина;

Использование синонимов в речи. Открытое использование синонимов - прием, при котором они соседствуют в тексте, выполняя различные функции. Так, синонимы могут уточнять то или иное понятие: ...Она вышла замуж за простого, очень обыкновенного и ничем не замечательного человека (Ч.). Нередко синонимы употребляются для разъяснения слов: Я употреблю его [слово обыденный] в том смысле, в котором оно значит: обыкновенный, тривиальный, привычный (Т.). Автор может сопоставлять синонимы, обращая внимание на отличия в оттенках их значений: Я по-прежнему верю в добро, в истину; но я не только верю,- я верую теперь, да - верую, верую (Т.). Возможно даже противопоставление синонимов, имеющих значительные отличия в смысловой структуре или в стилистической окраске: Каким молодым он еще был тогда! Как часто и упоенно хохотал - именно хохотал, а не смеялся! (О. Б.). Обращение к синонимам помогает писателям избежать повторов: Да разве у уездного лекаря не было адского камня?.. Как же это, боже мой! Врач - и не имеет такой необходимой вещи! (Т.). При этом синонимы не только разнообразят речь, но и вносят тонкие смысловые и стилистические оттенки в оформление высказывания: Аптекарша была белокурая женщина, и в свое время благополучно родила аптекарю дочь, белобрысую и золотушную (Герц.). Употребление синонимов в качестве однородных членов (сказуемых, определений) способствует усилению выражения действия или его признака: Он был добрый и отзывчивый человек, бесстрашный и решительный... Как он любил храбрых, стойких людей! (Тих.). Нанизывание синонимов часто порождает градацию, когда каждый следующий синоним усиливает (или ослабляет) значение предыдущего: У него есть определенные взгляды, убеждения, мировоззрение (Ч.); У нас с вами и так дуэль, постоянный поединок, непрерывная борьба (Остр.).

1