24 Февраля
Пара М.А. Шомаксудовой (3 курс, специальность «философия») – перевод газетного текста. Студентам выдается арабская газета и нужно сделать литературный перевод одной из статей.
.
25 Февраля
3 курс, экономисты. Учебник Халидова – перевод текста. Пишут на доске текст из учебника, расставляют огласовки и объясняют их.
26-27 февраля
Осмотр достопримечательностей в Бухаре: крепость Арк (6 в до н.э.), Мечеть Магони Аттори (12 в н. э.), Мавзолей Чашма Аюб, Мавзолей Саффеддина, Бахарзи, Медресе Мир-Араб (1530-1536 гг.)
Осмотр достопримечательностей в Самарканде: Площадь Регистан, Мавзолей Гур-Эмир, Мечеть Биби Ханум, Шахи Зинда, Ансамбль Ходжа Ахрар, Мавзолей Ходжа Данияра (св. Даниила).
28 Февраля
Выходной. Прогулки по городу. Осмотр достопримечательностей, посещение книжных магазинов.
1 Марта
4 курс филологи, З.Н Алимджанова. Учебник Ибрагимова «Политика», перевод с русского на арабский текстов общественно-политической тематики, составление и перевод предложений.
3 курс историки. Муталова Г.С. Узбекская группа. Учебник Халидова. Перевод предложений с русского на арабский. Перевод предложений с переходными и вдвойне переходными глаголами. Спряжение неправильных глаголов.
2 Марта
Пары у носителя языка.
3 курс, экономисты – диалог (аудирование) на тему «Обмен студентами», чтение этого диалога. Перевод текста из учебника Ибрагимова «Политика».
1 курс, политологи – преподаватель объясняет на арабском языке несколько грамматических тем – части речи, на какие виды каждая часть речи подразделяется, местоимения, грамматические показатели имен и глаголов, падежи и предлоги. Причем в этот раз отчего-то без перевода. Несколько диалогов - аудирование.
Прощальный вечер с преподавателями факультета экономики зарубежных стран и страноведения.
3 Марта
Посещение музея им. Амира Тимура, Музея истории Узбекистана, сквера им. Ш.Рашидова, других достопримечательностей в центре города.
Отъезд из Ташкента.
Учебники:
-
И. Д. Ибрагимов. Арабский язык. Учебное пособие по теме "Политика". М.: Восток-Запад, 2007 г.
-
И. Д. Ибрагимов. Арабский язык. Учебное пособие по теме "Экономика". М.: Восток-Запад, 2007 г.
-
И. Д. Ибрагимов. Арабский язык. Учебное пособие по теме "Социальные проблемы". М.: Восток-Запад, 2007 г.
-
Халидов Б.З. Учебник арабского языка. «Укитувчи», Ташкент, 1977 г.
-
Ковыршина Н.Б. Арабский язык. Домашнее чтение. Продвинутый уровень. М.: Муравей, 2004 г.
Глоссарий
-
إشتقاق – словообразование
-
اِستوحى – заимствовать
-
دعّم –подпирать, поддерживать, подкреплять
-
تعويد – компенсация
-
موّل – финансировать
-
كلفة – расходы
-
اِئتمان – кредитование
-
نسّق – согласовывать, координировать
-
تنقيب – бурение
-
إنتعاش – восстановление
-
إمتياز – привилегия
-
إستبعد – исключать
-
نذر – обет
-
إستغلال – эксплуатация
-
عميل (عملاء) – шпион
-
حملي – категорический
-
فسحة - простор
-
إنتاجية – производительность
-
جزئي – незначительный
-
إغراق – 1) наводнение, затопление 2) демпинг
-
إستخفاف – легкость, удобство произношения
-
جحد – отрицание
-
غامض – таинственный
-
ترياق – противоядие
-
تقطير – дистилляция
-
مضمار – путь
-
توأم – близнец
-
هزّ – трясти
-
لفاع – шарф
-
تصنيف – рейтинг
-
تقليص – сокращение
-
متمرد – повстанец
-
عصيان – неповиновение
-
تلاف – улаживание
-
ضفف- тяжелое положение
-
اِستسلم – сдаваться
-
مفاومة – борьба
-
أولي جسيم – элементарная частица
-
دفّة – руль
-
فجل – редис
-
شبت – укроп
-
بهار – перец
-
خردل – капуста
-
حرّف – искажать
-
اشتباك – столкновение
-
صتاح - шум
-
هوية – идентичность; личность
-
محاسبة – бухгалтерский учет
-
تدقيق – аудит
-
قليب – колодец
-
مرمىً – цель
-
صفا – быть чистым
-
كيفية – качество
-
كمية – количество
-
طليعة – разведчик (м.р.)
-
طنب – веревка
-
عتمة – тьма
-
طاهر – чистый
-
جناح – крыло
-
إنآء – сосуд
-
دليل – доказательство
-
تجربة – опыт
-
مصيبة – несчастье
-
تصوير – изображение
-
عنكبوت – паук
-
مديد – вытянутый
-
جلمد – скала
-
سنبلة – колос
-
زغلول – детеныш, птенец
-
معير – упрекать
-
غداة – утро
-
خال – представлять себе, воображать
-
كسب – приобретать
-
هلك – погибать
-
رطوبة – влажность
-
سامق – высокий
-
عضة – ответвление
-
هن – нечто
-
فاق – превосходить
-
بغض – ненависть
-
شوّه – обезображивать, искажать
-
بطالة – безработица
-
ظاهرة – явление
-
شرارة – искра
-
إضراب – забастовка
-
مجرة – галактика
-
شعار النبالة – герб
-
صدفي – случайный
-
زغل – фальшивый
-
عتاب – упрек
-
مضغ – жевать
-
تجاعيد - морщины
-
لاح – 1) казаться 2) появиться
-
تقطير – дистилляция, перегонка
-
وقود – топливо
-
وقود أحفوري – ископаемое топливо
-
جوخ – сукно
-
بورصة – фондовая биржа
-
علم البيئة – экология
-
قناع – вуаль
-
القّف – ловить
-
غلاف – оболочка
-
الغلاف الحيوي – биосфера
-
غلاف الجوي – атмосфера
-
مفخخة – мина-ловушка
-
ابتزاز – вымогательство
-
إلغاء – отмена
-
حاصر – осаждать, блокировать
-
تدشين – 1) освящение, посвящение 2) торжественное открытие
-
فرض – навязывать
-
جدل – спор, прения
-
إهانة – оскорбление
-
اعتقل – задержать
-
موازي – параллельный
-
قصارى – предел
-
حاكى – подражать
-
أنعش – восстанавливать
-
ذهول – изумление
-
تخفيض – сокращение
-
انسحاب – снятие
-
خطف – 1) хватать 2) похищать
-
أستثناء – исключение
-
استفزاز – провокация
-
هوان – позор
-
كرتهية – отвращение
-
ذهول – замешательство
-
ألهى – отвлекать
-
مزيّة – превосходство
-
عصف – свирепствовать
-
طراوة – свежесть
-
خمول – вялость
-
مثنوية – дуализм
-
زمكان – пространство-время
-
انفجار عظيم – большой взрыв
-
قوس قزح – радуга
-
أقسم – клясться
-
ابتلّ – промокнуть
-
ملوّث – раскаяние
-
مؤامرة – заговор
-
طوّق – блокировать
-
لفّق – выдумывать
-
إخفاق – неудача
-
إبادة – истребление
-
إبادة جماعية – геноцид
-
عزل – изолировать
-
كياسة – хитрость, находчивость
-
طارئ – несчастный случай
-
مستطيل – продолговатый
-
قاطع – пересечение
-
اِندفع – устремляться
-
سلوك – манеры
-
فطن – вникать
-
جزافاً – зря
-
ترّهة – пустяк
-
دارى – льстить
-
معاداة السامية – антисемитизм
-
تسامح – толерантность
-
شمولية – тоталитаризм
-
خرم – прокалывать
-
فضاء كوني – вселенная
-
عرافة – гадание
-
خرافة – суеверие
-
سحر – магия
-
تسربح – увольнение
-
اِستقالة – отставка
-
علاوة – надбавка
-
مرتّب – оклад
-
الغطرسة – высокомерие
-
اكتفاء ذاتي – автаркия
-
مصطلح – термин
-
خوارزمية – алгоритм
-
اِستنتاج – вывод
-
منطق – логика
-
بعثة– миссия
-
مروءة – мужество
-
دسيسة – интрига
-
اِختلج – дрожать
-
الظلم – несправедливость
-
لزج – липкий
-
مستنقع – болото
-
حفر- копать
-
اِتّقى - остерегаться
-
لاسلطوية – анархизм
-
عولمة – глобализация
-
ضد العولمة – антиглобализм
-
تلاهى – развлекаться
-
ألغى – отменять
-
تكتل اقتصادي – экономическая интеграция
-
مضاربة – спекуляция
-
إحصائية – статистика
-
معيار – стандарт
-
غمار – риск
-
مطاف – обход
-
نفاية – отходы
-
دمار – разрушение
-
اُفق - горизонт
-
معادلة – уравнение
-
وتيرة – метод
-
بهاء – великолепие
-
أسطورة – миф
-
ملحمة – эпос
-
أمثولة – аллегория
-
صوتيات – фонетика
-
عنصورة – пиксель
-
صدأ – ржавчина
-
ربك – усложнять
-
مقياس رسم – масштаб
-
تصميم – дизайн
-
منقلة – этап
-
تموين – снабжение
-
غليان – кипение
-
عافة - ураган
-
عقل باطن – бессознательное
-
استعراف – познание
-
وعي – сознание
-
صواب – рассудок
-
هذيان - бред
-
سبرانية – кибернетика
-
إلهيات – теология
-
ثالوث – Святая Троица
-
مغاجأة – неожиданность
-
دولة حيادية – нейтральное государство
-
لوّث – загрязнять
-
تهرّب – уклоняться
-
استئناس – одомашнивание (животных)
-
نظرية التطور – теория эволюции
-
مستحثات – окаменелости
-
راتنج – смола
-
كهرمان – янтарь
-
عطر – духи
-
ذرّ - брызгать
-
رائحة – запах
-
شم – обоняние
-
دعسة – отпечаток
-
عبء - бремя
-
اِغتفر - прощать
-
رقابة – цензура
-
اِنتقاد – критика
-
ألفة - единодушие
-
موقع ويب – веб-сайт
-
مجال إنترنت – домен
-
بارادايم – парадигма
-
اِستبق – опережать
-
تخلّف – отставать
-
فخار – гончарное дело
-
خزف – керамика
-
بورسلان – фарфор
-
دودة – червь
-
طلاء – краска
-
خضاب – пигмент, краситель
-
رحل – кочевник
-
خيمة – палатка
-
حدس – интуиция
-
تأثيل – этимология
-
مثالية – идеализм
-
مادية – материализм
-
قصر التيه – лабиринт
-
قلعة – замок
-
ثلاجة – холодильник
-
آلة الخياطة – швейная машина
-
نظارة مقربة – бинокль
-
مجهر – микроскоп
-
مقراب – телескоп
-
طابعة – принтер
-
شاشة – монитор
-
مودم – модем
-
إنسالية – робототехника
-
ذكاء اصطناعي – искусственный интеллект
-
نشا – крахмал
-
تيار كهربائي – электрический ток
-
اكتئاب – депрессия
-
طائفة – секта
-
جنازة – похороны
-
مقبرة – кладбище
-
زفاف – свадьба
-
اتصال – 1) связь 2) общение
-
فردانية – индивидуализм
-
انتحار – самоубийство
-
قتل رحيم – эвтаназия
-
مخدرات – наркотики
-
عدمية – нигилизм
-
رؤية كونية – мировоззрение
-
سلوك – поведение
-
أخلاقيات – этика
-
فضيلة – добродетель
-
تخليق – синтез
-
هرطقة – ересь
-
محاكم التفتيش – инквизиция
-
عصور وسطى – Средневековье
-
عصر النهضة – Возрождение
-
مدرسية – схоластика
-
إيمان – вера
-
وحي – откровение
-
خلود – бессмертие
-
نسبية – относительность
-
ثقب أسود – черная дыра
-
جاذبية – гравитация
-
تصوف – суфизм
-
وحدة الوجود – пантеизм
-
لاأدرية – агностицизм
-
إلحاد – атеизм
-
إنسانية – гуманизм
-
فنون تشكيلية – изобразительные искусства
-
فنون جميلة – изящные искусства
-
عمارة – архитектура
-
تصوير – фотография
-
نحت – скульптура
-
رسوميات – графика
-
ألوان مائية – акварель
-
وشم – татуировка
-
لدائن – пластмасса
-
سم – яд
-
تطفل – паразитизм
-
وباء – эпидемия
-
درع – доспехи
-
مجموعة الثماني – «Большая восьмерка»
-
قضاء – юрисдикция
-
مجموعة عرقية – этнос
-
جمهور – публика
-
تسويق – маркетинг
-
شعار – логотип
-
بيع قطاعي – розничная торговля
-
بحث السوق – маркетинговое исследование
-
العلامة التجارية – товарный знак
-
علاقات عامة – связи с общественностью, PR
-
ترويج المبيعات – стимулирование сбыта
-
خدمة العملاء – служба поддержки клиентов
-
طباعة – книгопечатание
-
التسويق المباشر – прямой маркетинг
-
تسويق إلكتروني – Интернет-маркетинг
-
إعلان خارج المنزل – наружная реклама
-
مجتمع المعلومات – информационное общество
-
دردشة إنترنت – чат
-
نظام تشغيل – операционная система
-
برمجيات – программное обеспечение
-
برمجيات حرة – свободно программное обеспечение
-
عائلة لغوية – языковая семья
-
فقه اللغة – филология
-
لغويات تطبيقية – прикладная лингвистика
-
لغة منقرضة – мертвый язык
-
لغة مصطنعة – искусственный язык
-
ترجمة بمساعدة الحاسوب – автоматизированный перевод
-
ترجمة آلية – машинный перевод
-
ترجمة فورية – синхронный перевод
-
كرشنة – транскрипция
-
نقحرة – транслитерация
-
مخطوط – манускрипт
-
تشكيل – диакритический знак
-
كتابة مسمارية – клинопись
-
مقطع لفظي – слог
-
رابط تشعبي – гиперссылка
-
نص فائق – гипертекст
-
واجهة المستخدم – интерфейс
-
متصفح وب – браузер
-
صيغة ملف – формат файла
-
قرص صلب – жесткий диск
-
ملكية فكرية – интеллектуальная собственность
-
دماغ – головной мозг
-
معايير إجتماعية – социальные нормы
-
بناء اجتماعي – социальная система
-
أخلاق – мораль
-
مساواة – равенство
-
صلصال – глина
-
هندوسية – индуизм
-
بوذية – буддизм
-
أركان الإسلام – пять столпов ислама
-
صيغة الفعل – герундий
-
حداد – траур
-
تحرش جنسي – сексуальное домогательство
-
مضيق – пролив
-
سهل فيضي – пойма
-
طمي – ил
-
حاجز مائي – водораздел
-
منحدر قاري – континентальный шлейф
-
بركان – вулкан
-
منطقة زمنية – часовой пояс
-
قطب – полюс
-
خط الأفق – горизонт
-
شبه القارة – субконтинент
-
برزخ – перешеек
-
مجال حيوي بيئي – природная зона
-
مدار السرطان – Северный тропик
-
مدار الجدي – Южный тропик
-
كوكبة – созвездие
-
فوهة صدمية – кратер (метеоритный)
-
نصف الكرة الأرضي – полушарие
-
خط الاستواء – экватор
-
دائرة عرض – географическая широта
-
خط طول – географическая долгота
-
نظام الإحداثيات الجغرافية – система географических координат
-
تناظر – симметрия
-
بلورة – кристалл
-
عملة ورقية – банкнота
-
تضخم اقتصادي – инфляция
-
انكماش مالي – дефляция
-
عملة – валюта
-
غطاء الذهب – золотой стандарт
-
ميزانية الدولة – государственный бюджет
-
رمل – песок
-
ملاط – строительный раствор
-
خرسانة – бетон
-
طوب – саман
-
طابوق – кирпич
-
مزيج – смесь
-
سبيكة – сплав
-
عنصر كيميائي – химический элемент
-
فقاعة صابون – мыльный пузырь
-
مرونة – эластичность
-
جزيء – молекула
-
شمع – воск
-
شمعة – свеча
-
لهب – пламя
-
مختبر – лаборатория
-
طيف – спектр
-
احتراق – горение
-
رماد – зола
-
طاقة متجددة – возобновляемая энергия
-
مد وجزر – прилив и отлив
-
متلازمة العوز المناعي المكتسب – СПИД
-
ساق نبات – стебель
-
عفو – амнистия
-
هيهات – едва ли
-
فحش – непристойность
-
وتر – нечетный
-
تمييز – дискриминация
-
عنصرية – расизм, расовая дискриминация
-
عنصرية جنسية – дискриминация по половому признаку
-
عنصرية عمرية – дискриминация по возрасту
-
عنصرية دينية – религиозная нетерпимость
-
كره الأجانب – ксенофобия
-
رهاب المثلية – гомофобия
-
كره النساء – женоненавистничество
-
أنثوية – феминизм
-
طبقية – стратификация
-
عبودية – рабство
-
تطهير عرقي – этнические чистки
-
حقوق مدنية – гражданские права
-
استعلاء عرقي – этноцентризм
-
تحامل – предрассудок
-
دلو – ведро
-
شتيمة – брань
-
أحصى – перечислять
-
سنّ – заострять, точить
-
مزاج – настроение
-
كره – ненавидеть
-
حياء – стыд, скромность
-
دلال – кокетство
-
بشاشة – приветливость
-
حمم بركانية – лава
-
صهارة – магма
-
معدن – минерал
-
اقتصاد سياسي – политэкономия
-
فصل السلطات – разделение властей
-
انتخاب فردي – мажоритарная избирательная система
-
دولة قومية – государство-нация
-
استعمار – колониализм
-
قانون علمي – естественное право
-
حداثة – модернизм
-
علمانية – секуляризация
-
فاعلية – эффективность
-
شواش – хаос
-
فوضى – беспорядок
-
سيطرة – контроль
-
ما قبل التاريخ – первобытность
-
علم الإنسان التطبيقي – этнография
-
علم الأعراق – этнология
-
ثقافة فرعية – субкультура
-
رطانة – жаргон
-
كلمات نابية – ненормативная лексика
-
قوس – лук (оружие)
-
سهم – стрела
-
إبهام – неясность
-
جدب – сухость, неурожайность
-
استعار – заимствовать
-
عارم – бурный
-
أنحط – приходить в упадок
-
اكتنف – окружать
-
سرد – цитирование
-
دلالة – значение
-
تفاوت – отличаться
-
أحوج – нуждаться
-
مغرض – корыстный, предвзятый
-
طوى – скрываться
-
غياهب – темнота
-
حرن – внимательно смотреть
-
تزييف – подделка
-
تكلف – изображать
-
سوغ – оправдывать, разрешать
-
تلاءم – соответствовать
-
توهج – блестеть
-
استصفاء – ликвидация
-
بديهي – очевидный
-
سخي – щедрый
-
اضطجع – ложиться спать
-
عود – приучить
-
اندثار – старение, исчезновение
-
مرونة – гибкость
-
جوف – полость
-
عائق – преграда
-
خلاء– пустота