Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
K_r_3.doc
Скачиваний:
10
Добавлен:
01.12.2018
Размер:
91.65 Кб
Скачать

Гуманітарний університет

Запорізький інститут державного та муніципального

управління”

Кафедра перекладу за фахом

Методичні рекомендації

до виконання контрольної роботи № 3

з аспекту “Англійська мова”

для студентів заочної форми навчання

спеціальності: “Соціальна робота”

“Журналістика”

Запоріжжя,

2003

Методичні рекомендації до виконання контрольної роботи № 3 з аспекту “Англійська мова” для студентів заочної форми навчання спеціальності: “Соціальна робота” 2003., ст. 20 Укладач: а.В. Люта

Ухвалено на засіданні кафедри іноземних мов

ВАРІАНТ I

1. Перепишіть наступні речення та перекладіть їх на рідну мову, звертаючи увагу на різні значення слів.

  1. I don’t like this book. Give me another one.

  2. One never knows what his answer may be.

  3. This radio set is better than that one.

  4. Here are two books. Which one would you like?

  5. I like this pencil, but I dislike the others.

2. Перепишіть наступні речення, визначте в кожному з них час і стан дієслова-присудка. Перекладіть речення на рідну мову.

  1. I said that I have been writing the letter for an hour.

  2. I shall have translated the article by six o’clock.

  3. The plan had been discussed for two hours when he came.

  4. When I came home, my mother told me that a friend of mine had called on me half an hour before.

  5. We were shown a new film yesterday.

3. Перепишіть наступні речення і перекладіть їх на рідну мову, пам’ятаючи про різні значення дієслів to be, to have, to do.

  1. Do you have to leave so early?

  2. Don’t you remember my birthday party, do you?

  3. I was to meet my friend at 5 o’clock yesterday?

  4. She will do it herself.

  5. She will have written this composition by ten o’clock.

4. Перепишіть наступні речення і перкладіть їх на рідну мову, зветвючи увагу на функцію інфінітиву,герундія і дієприкметника в реченні.

  1. I like to check my work carefully before I hand it on.

  2. Melanie is very keen on riding.

  3. He saw an empty shop while walking around town one day.

  4. I’d like to lie on the beach today. It’s too hot to do anything else.

5. The fireman preventedthe fire from spreading.

6. I’m tired of studing I need a rest.

7. Tom would love to have his own flat.

8. Thank you for being so helpful the other day.

  1. 5. Перепишіть наступні речення і перекладіть їх на рідну мову, звертаючи увагу, як в них передається наказ або прохання за опомогою дієслова to let.

  1. Let me accompany you to your car.

  2. Let start this work right now.

  3. Let them answer this letter.

  1. Прочитайте та перекладіть текст на рідну мову.

MAN’S ACHIEVEMENTS IN PHYSICAL SCIENCE

Man’s achievements in the area of socialrelationships have not equaled hisachievementsin physical science and technology. Within a few centuries man has solved many ofthe mysteriesof the worldaround him. His endeavors have progressed from the realmoffolklore and music tothatof science. His knowledge of the earth all its resources, andeven the vast areasof outer space? Surpassesthe wildest speculationofprimitive man, medieval philisophers, or the early American colonists. The tremendous information he has amassed hasenabled him tobuildgreat dams and irrigationprojectto prevent catastrophicfloods and droughts and open up marginal lands to cultivation. He has learned to control pestilence and many diseases so that his expected life span is greatly increased. In largeparts of the Western world, at least, modern technical skills have provided food, clothing and shelter for most of the population, and scientific today increasingly deals with such intricate problemsasnuclear fission, electronics and changes in the human cell.

Unfortunately these technologicaladvances have not brought with them a comparable degrees of conquest over man’s problems of relationships with other persons. His success in social relationships generally has not approached his progress in his physic environment. Although the physical scientists have fathomed the very structure of enegry and have produced means of travel in outer space, man has been increasingly plagued with difficulties in his personal relationship.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]