Фонетическое членение потока речи
Человек говорит не как автомат Он использует в речи разные типы интонации, паузы и т.д. Поэтому поток речи делится на разные отрезки, единицы речевого потока.
Фраза – отрезок звукового потока речи, организованный фонетически, грамматически и по смыслу (законченная мысль). Фонетические признаки фразы: сложная интонация, паузы внутри фразы, фразовое ударение (логическое). Пример: Я сегодня иду в кино.
Синтагма – фраза распадается на синтагмы (словосочетание или слово), фонетико-смысловые части фразы. Фонетические признаки синтагмы: определенная интонация (повышающаяся в начальных синтагмах и понижающаяся – в конечной; в вопросительной фразе конечная синтагма имеет тоже повышающуюся интонация), наличие пауз между синтагмами, отсутствие паузы в середине синтагмы, синтагматическое ударение (интонационное, музыкальное). Границы между синтагмами подвижны, но до определенного предела, пока не разрушается смысл фразы. Ср.: Вчера вечером мы читали книги и Больной долго не мог ходить. Торговка сушеной воблой выглядывала из груды ящиков.
Речевой такт - или фонетическое слово – часть речевого потока, объединенная одним словесным ударением. Энклитики и проклитики: Не смотри же с тоской на дорогу.
Слог - часть фонетического слова, состоящая из одного слогообразующего звука, которому могут предшествовать или за которым могут следовать один или несколько неслогообразующих звуков. Слогообразующими в большинстве языков являются гласные. В некоторых языках – слогообразующие сонанты (плавные l и r, например, в чешском языке: trg, pln и т.п.).
Существует несколько теорий слогоделения, наиболее точная из которых – теория мускульного напряжения академика Л.В.Щербы. Суть ее в следующем (коротко):
Наибольшее мускульное напряжение в месте слогообразующего звука (гласный – напряженный). Предшествующие согласные суть сильноконечные, последующие – сильноначальные. Слогоделение проходит на месте наименьшего напряжения речевого аппарата. Возможные случаи слогоделения:
-
при отсутствии сочетаний согласных граница проходит после гласного: ба-ра-бан;
2) при стечении согласных шумных:
а) граница проходит между согласными, если ударение падает перед сочетанием: у-лит-ка;
б) граница проходит до сочетания, если ударение падает на последующую после сочетания гласную: про-стор;
3) если один из согласных сочетания сонснт, то граница проходит между согласными, независимо от места ударения: пар-ти-jа и пар-тий-ный
Фонема. Слоги распадаются на фонемы, кратчайшие звуковые единицы (звук в функциональном аспекте).
Понятие фонемы
Фонема-звук,выполняющий смысло различительную функцию.Особенно функцию фонемы отличают примеры:Стол и стул.
Фонему открыл БдК в ИКУ в 1881 г. Фонема – это звук речи в функциональном аспекте. Звук речи – это антропофоническая единица, фонема – лингвистическая (функциональная). Есть ли разница между фонемой и звуком? Фонема – единица языка, звук – единица речи. Одной фонеме может соответствовать несколько звуков, но каждый раз она реализуется в одном из возможных звуков: фонема <a> реализуется в безударных позициях в звуках [^],[e/i],[ъ],[ь]. Фонема <а> ударная в словах мат, мать, мят, мять. Фонема, т.о, представлена системой вариантов (или аллофонов). Они связаны с позицией и находятся друг к другу в отношениях дополнительной дистрибуции.
Основная функция фонемы – смыслоразличительная. Наиболее ярко это видно на примерах, отличающихся только одной фонемой: стол – стул, быть – бить, пыл – пил, мел – мель и т.п. Но и в случаях типа дом, рад и др. мы имеем то же самое.
Случаи типа полк – полок; в слове звуков больше, чем фонем (звуковые прокладки); они не различают смысл, а потому не слышатся.
Состав фонем учитывает различие фонемы и варианта. Вопрос о фонеме <ы> в русском язке. Позиция отрицающих эту фонему (со времен Бодуэна де Куртенэ): 1) связана с позицией (только после твердых согласных); 2) не начинает слов; 3) не различает смысл слов.
Позиция сторонников фонемы <ы>: 1) может быть произнесена изолированно (вариант изолированно произнести нельзя); 2) стоит в начале слов и различает их смсл: акать – окать – ыкать, аканье – оканье – ыканье. Т.о., <ы> это фонема, но ущербная.
Система фонем строится на оппозициях: гласные – согласные, передние гласные – непередние гласные, звонкие согласные – глухие согласные и т.п.
Количество фонем в русском языке (различное у разных ученых): 6 (или 5) гласных фонем, 35 согласных фонем (или 36, если щ – фонема); т.о., в русском языке от 40 до 42 фонем. Я считаю, что их 41 фонема (ы – фонема, щ – не фонема).
Чередование фонем. Это мена фонем в пределах морфемы (чаще – корня слова). Два типа чередований: 1) живые, фонетические – они обусловлены живыми фонетическими законами (вада – вод – аканье; рука – рук’и и др.); 2) исторические, или морфологические – они не обусловлены фонетическими законами и выполняют в языке функцию оформления определенных грамматических форм (купец – купца, берегу – бережет и др.).
Д\З Кот вышел из чулана пошатываясь,сел на пороге и мылся,поглядывая на нас и на низкие звезды зелеными нахальными глазами.||
14.11.2011
Фонетические средства. К ним относятся интонация (мелодика) и ударение. Об интонации мы говорили выше.
Ударение – это выделение средствами языка слога в слове или слова во фразе. В зависимости от средств ударение бывает: 1) силовое (динамическое) – от силы звука (немецкий, чешский языки); 2) музыкальное – зависит от высоты тона (шведский язык); 3) квантитативное (или долготное) – зависит от долготы звука; это русское ударение (ударный гласный более долгий, чем безударный).
Ударение может быть постоянным (падает всегда на один слог: в польском языке – на предпоследний, в чешском – на первый и т.д.) и свободное – русское ударение: пять - пятак – пятачок.
Ударение может быть подвижным и неподвижным в зависимости от того, меняет ли оно место при словоизменении или не меняет (ср. русские лес, город, остров и перелесок, пригород, островок).
Графика и орфография. Графика – наука о письменной стороне языка, о буквах, алфавите, о соотношении звука и буквы. Разные случаи соотношения: 1) буква передает один звук – ц, ш, щ; 2) буква выражает несколько звуков: обозначение согласных твердых и мягких (т, д, б, в и др.), обозначение сочетаний с йотом: я, ю, е, ë – в начале слога и др.; 3) буква не выражает звука – ь (после согласного в конце или середине слова перед другим согласным).
Принципы обозначения звука j в русском языке. Обозначение мягкости согласных (перед передними гласными мягкость не обозначается; в других случаях – мягким знаком).
Принципы орфографии: 1) фонетический (приставки без - бес, воз – вос и др.); 2) словообразовательный – моремы пишутся одинаково, независимо от их фонетики: вод-а – водный – водяной; 3) традиционный (исторический): жизнь, широко; ср. английскую и французскую орфографию; 4) иероглифический (принцип различения омонимов: миръ – мiръ (отсутствие войны и вселенная).
История письма. Письмо яляется величайшим изобретением человека, homo sapiens. При помощи письма человек получил возможность передавать информацию не только в пространстве (в ограниченном виде он мог это делать и без письма), но, главное, во ремени, сохраняя ее для последующих поколений людей.
Письменность прошла несколько этапов развития, при этом ее характер был непосредственно связан с речевыми особенностями человека, с тем, какие единицы речевого потока он осмысливал и выделял.
На раннем этапе, когда речь человека была диффузной, человек не мог ее расчленять на отдельные периоды, появилась так называемая пиктография. или рисуночное письмо. Человек в рисунках передавал целиком сообщение, не деля его на более мелкие единицы (синтагмы, речевые такты, слова т.д.). Еще в XIX веке пиктография была у индейцев Северной Америки. Язык их относится к языкам полисинтетическим (инкорпорирующим) и не знает различий предложений и слов. Привести пример.
Когда человек смог речевой поток разбивать на слова, появилось письмо идеографическое: нем каждый рисунок изображал какое-то слово-понятие. Классическим примером такого письма было египетское иероглифическое письмо. Здесь каждый иероглиф передавал какое-то слово. Ср., например, нашу азбуку в картинках (А – арбуз, Б – барабан, Р – рыба и т.п.).Иероглифы используют на письме и китайцы. Но их иероглифы не передают точное изображение предмета, называемого словом. Они представляют чистые знаки этих предметов, сохраняя с обликом предмета весьма отдаленное сходство. Привести примеры.
В недрах иероглифического письма зародилось буквенное письмо. Рассказать, как Шампольон расшифровал египетские иероглифы (по написанию имен собственных Птолемей и Клеопатра).
Буквенное письмо – это третий период истории письма. Он прошел два этапа: слоговое письмо и звуковое письмо. Пример слогового письма – санскритский алфавит деванагари. В нем каждый знак обозначал слог. Примеры.
Фонетическое (звуковое) письмо зародилось у гиксов, одного из племен финикийцев (алеф. бет, рош, гимель и др.). От гиксов он был заимствован греками; видоизмененный греческий алфавит стал латинским алфавитом. На основе латиницы созданы алфавиты западноевропейских народов. Латынь распространялась вместе с католической религией.
На основе греческого алавита была создана кириллическая азбука: а,в, г, д и др. (ΕΥΡΙΠIDOU DRAMATA).
Кирилл (Константин) и Мефодий создали церковную славянскую азбуку – глаголицу. Кириллица – это смесь греческого алфавита и глаголицы. Из глаголицы заимствованы те буквы, которых не было в греческом языке: б, ж, ц, ч, ш, щ, h. ъ, ь, @, #, >, ", ~ и др. Эта азбука лежит в основе совреенных алавитов русского, украинского, белорусского, болгарского, сербского и македонского языков. В современную азбуку древнерусская кириллица была преобразована реформой Петра I.
ЛЕКСИКОЛОГИЯ
Лексикология как раздел языкознания. Л. – это раздел о лексике, или словарном составе языка. На основании метода исследования л. может быть описательная, историческая, сравнительная и сопоставительная.
Основные проблемы лексикологии: 1) что такое слово? 2) что такое значение слова (лексическое значение)? 3) как делаются слова (словообразование и этимология); 4) функциональный аспект лексики; 5) лексическая система языка и как она строится. И др.
Разделы лексикологии: словообразование, этимология, фразеология, лексикография, ономастика (антропонимика, гидронимика, топонимика, зоонимика и жр.), ономасиология (наука о наименованиях).
Понятие о слове. Отсутствие приемлемого определения слова. Основные параметры слова как единицы лексической системы:
- материальная оболочка (фонетическая и графическая стороны);
- значение;
- грамматическая оформленность;
- непроницаемость.
Рабочее определение слова: слово – это наименьшая самостоятельная смысловая единица языка, свободно воспроизводимая в речи для построения высказываний.
Единство материального и идеального в слове. Слово – двусторонняя языковая единица. Она состоит из более мелких языковых единиц и сама является составляющей единиц более крупных (словосочетаний). Слово – основная единица языка. Характеризуется тремя типами отношений: 1) отношение к обозначаемой реалии; 2) отношение к понятию (мышлению); 3) отношение к другим словам языка.
Слово и реалия. Связь звучания и значения слова случайная. В основе наименования лежит случайный признак (ср.: русское чернила и немецкое Tinte). Эта связь обязательна для всех носителей языка. Фонетическое слово связано с предметом (реалией), но эта связь не непосредственная, а отражена в нашем сознании: в нем отображена звуковая сторона слова и отображена реалия, которую называет слово. Между этими двумя отображенями существует в сознании прочная связь.
Связь звукового облика слова с реалией, отображенная и закрепленная в нашем сознании, называется лексическим значением слова (ЛЗ). Эта связь называется денотативной связью. Каждое слово обобщено: оно назвает не отдельный предмет, а все предметы этого типа. В этом проявляется связь слова с понятием. Она называется сигнфикативной (понятийной) связью. Семантический треугольник.
Слово и понятие. Они связаны, но не тождественны. Слово – это категория языка, понятие – единица мышления. Понятие вражается в слове. Но имеются разные случаи:
1) слово выражает понятие (в основном в терминологии);
2) одно слово выражает несколько понятий (стол); это принимают не все, так как считают – сколько значений, столько и слов;
3) одно понятие выражается не одним словом (синонимы);
4) понятие выражается словосочетанием (ООН, железная дорога и др.).; 5) есть слова, которые не выражают понятие (местоимения, служебные слова и др.).
Лексическое значение слова. Наука о значении слова - семасиология. Четре вида языковых значений: категориальное, грамматическое, словообразовательное, лексическое. Последнее – индивидуальное значение слова.
Виды лексического значения: 1) номинативное (знаменательные части речи, соотносится с понятием); 2) сигнальное (значение слов, не соотносимых с понятием); 3) прямое (связь с реалией непосредственна: нос человека); 4) переносное (связь с реалией через другую реалию: нос корабля); 5) конкретное (название конкретного предмета); 6) отвлеченное, абстрактное (название отвлеченных понятий: мораль, религия, честь и т.п.).
Типы переносных значений: метафора, метонимия и синекдоха.
Метафора – перенос по сходству: а) внешнего вида (горлышко бутылки, головка лука); б) звучания (дождь барабанит, ветер воет и т.п.); в) функций (глаз фотоаппарата, крыло самолета и др.(; г) сходство впечатлений (тонкий слух, горячий взгляд, мягкий характер и т.п.). Два типа метафор: общеязыковые и поэтические тропы (Дреслет чуткий камыш).
Метонимия – перенос по смежности: а) связь формы и содержания (съел три тарелки, школа вышла на субботник); б) связь действия и результата (варенье, установка, учение); в) связь автора и произведения (читать Пушкина, слушать Шопена); г) предмет и изделие (Гирей сидел, потупя взор, Янтарь в устах его дымился; одеться в соболя).
Синекдоха – частный случай метонимии: наименование целого по части: И было слышно до рассвета, Как ликовал француз. – У него в семье восемь ртов, рука в министерстве и т.п.
Типы слов по соотношению звучания и значения:
Омонимы – слова однозвучные, но разнозначные (одинаково звучат, но имеют разные значения). Не омонимы: омографы (зáмок – замóк, мýка - мукá), омофоны (кот – код, стог - сток), омоформы (три, злится - злиться).
Пути создания омонимов: 1) совпадение своего слова и заимствования (брак – бракосочетание, славянское, от глагола брать в жены; и производственный брак – от немецкого Brach, испорченная вещь), 2) совпадение заимствований (грот – пещера /итал./, мачта /англ./); 3) распад многозначности или семантическое словообразование (успевать, голова и т.п.); 4) случайные совпадения (коса, ток).
Полисемия и омонимия (разные точки зрения).
Синонимы – слова разнозвучные, но однозначные (в той или иной мере). Типы синонимов: 1) понятийные (имеют разные смысловые оттенки: мокрый, сырой, влажный, волглый); 2) стилистические (почивать, спать, дрыхнуть; кушать, есть, жрать). Синонимический ряд и доминанта.
Антонимы – слова с противоположным значением (холод – жара, сильный – слабый, вбежать – выбежать). Омоантонимы (энантиосемия): задуть (свечу, домну, отшвартоваться, отморозить (нос, холодильник).
Лексическая система языка.
Активная и пассивная лексика – в языке – 70% словаря, у человека – 3-5 тыс слов. Активный словарь Пушкина – 20 тыс. слов, Ленина – 40 тыс. слов, Шекспира 12 тыс. слов.
Пассивная дексика – 1) устаревшая: а) историзмы (устарели по экстралингвистическим причинам: боярин, князь, секира, шищак, комбеды, наркомпрос и т.п.); б) архаизмы (устарели по языковым причинам, чаще – в борьбе с синонимами: очи, ланиты, десна, чело и др.); 2) новые слова (окказионализмы – не успевшие войти в общее употребление; ср. в поэзии Маяковского и других поэтов).
Лексика с точки зрения происхождения – исконная и заимствованная. В русском языке исконная лексика – и.-е. (мать,сын, дочь, брат, сестра, друг, я, два, пять, знать, дать и др.), о-слав. (земля, вода, гора, гром, горох, дуб, вяз, болото, зверь, голубь, вилы, жаба, гончар, жнец, вера, гнев и др.); о-вост.-слав. (потолок, ледяной, совсем, после, горошина, добреть, горячиться и др.); русская (удаль, зажим, листовка, зажигалка, каменщик, чистильщик, дохлятина, казенщина, миноносец, славянофил, бревенчатый, обидчивый, взрыватель, разбежаться, по-весеннему, угрожающе, торжествующе, сапожничать, разбазаритьи др.).
Заимствования: 1) непосредственные и опосредованные; 2) устные и письменные; 3) кальки и полукальки. Причины заимствований. Что и из какого языка пришло в язык русский: греческие (парус, грамота, терем, базис, металл, ода, алфавит, Елена, София, Геннадий, Георгий и др.), латинские (комната, формула, арена, гербарий, глобус, доктор, доцент, автор, Валерий, Наталия, Марина, Юлия и т.п.), немецкие (бутерброд, кухня, штопор, циферблат, шпион, штаб, штраф, курорт, фальш, плац, пара, штиль, локон и др.), английские (вокзал, трамвай, эскалатор, рельс, туннель, комбайн, хоккей, старт, лидер, клуб, бюджет, бизнес, джаз, джемпер, пиджак, гангстер, ром и др.).
Пути освоения заимствований: 1) графическое освоение (Heinrich Heine), 2) фонетическое (митинг, Гитлер), 3) грамматическое (идея, депо), 4) лексическое (не освоены: леди, мадемуазель, мисс, миссис, полисмен, фрау, аул, кишлак и т.п.).
Экзотизмы и варваризмы.
Лексика с точки зрения сферы ее употребления: 1) общенародная, 2) диалектная (из диалектов пришли слова: аляповатый, притулиться, чепуха, филин, пахать, хилый, нудный, улыбаться, бирюк, прикорнуть, батрак, неуклюжий, мямлить, шумиха и др.), 3) профессионализмы (морская лексика: камбуз, кортик, шканцы, аврал, полундра, грот-мачта, бак, кубрик и др.) , 4) жаргоны (клево, выпивон, закусон, гирла, отпад, прикольный, хиляй на полусогнутых, пока трамваи бегают) и арго (базар, тусовка, капать, завалиться, мусор, мусоршмит, лягавый, кент, фрайер, шухер: Чтоб не шухариться, Мы решили смыться; пришить, мокруха и т.п.).
Табу и эвфемизмы. Причина табу в первобытном обществе и в цивилизованном. Эвфемизмы.
Этимология – наука о происхождении слов. Интерес к э. – с древнейших времен: спор древних греков о словах и природе вещей. Донаучная этимология: В.К.Тредиаковский (скифы, этруски, Норвегия, Италия и др.).
Научная этимология и СИМ. Происхождение слова стали искать при сравнении с однокорневыми словами в родственных языках. Например, слова сон и гипноз.
Народная этимология - наделение слова внутренней формой (т.е. связью с другим словом, мотивирующим данное на основании сходств в фонетике и семантике). Наблюдается при заимствовании слов из другого языка или при заимствовании литературного слова в диалект: свидетель, верстак; спинжак, трахтор, полуклиника и т.п. Использование принципа н.э. в художественной литературе (Н.С.Лесков).
Словообразование. Это наука об образовании слов на основе живых словообразовательных связей. Отличие от этимологии: прследняя изучает происхождение слов непроизводных. Ср.: столик и стол.
Слова образуются разными способами, но основных способа два: морфологический (борода - бородач) и семантический (борода – борода, человек с бородой). Морфологческий способ образует слова при помощи морфем.
Понятие о морфеме. Морфему открыл Бодуэн де Куртенэ в Казани в 1881 году. Морфема – это минимальная значимая единица языка. В.М.Марков: морфема – это элемент слова или формы, отражающий определенное типовое значение в ряду родственных образований и служащий в языке для образования новых слов или форм в результате так называемой аналогии. Ср. Манилов > маниловщина, Обломов > обломовщина, Карамазов > карамазовщина etc.
Типы морфем: основы и аффиксы. Основа слова – это часть слова без окончания (школа). Лучше: основа – это неизменяемая часть слова, противопоставленная изменяющемуся окончанию. Это основа в системе словоизменения: вод-а – вод-ы, знаний-е – знаний-а.
В словообразовании выделяют основу производящую и производную. Пщ основа – к которой присоединяется аффикс (служебная морфема): вод-ный. Пн основа – это ПщО + аффикс. Т.о., производное слово состоит из двух частей ПщО+аффикс . Это формула Пн слова, или словообразовательная форма (СФ).
Пн слово определяется через соотнесенность его с производящим, т.е. через связь с тем словом, от которого оно образовано: учитель – кто учит.
Соотнесенность – это структурно-семантическая связь двух слов, которая объясняет одно слово через другое. Структурная связь заключается в общей структурной части двух слов: учи(ть) > учи-тель. Семантическая связь – в семантической зависимости одного слова (Пн) от другого (Пщ).
На основании соотнесенности определяется СФ. Каждая СФ имеет свое СЗ – типовое значение ряда одноструктурных слов (учитель, мучитель, проситель, водитель).
Словообразовательный анализ включает три операции: 1) определение соотнесенности (нахождение производящего слова); 2) определение СФ и 3) определение СЗ. Все в Со имеет типовой характер. Основной единицей с/о системы является СТ.
Классификация аффиксов:
1) по функциям в слове: формообразующие (окончания) и словообразующие;
2) по месту в Пн слове:
а) префикс (приставка), присоединяется к основе в препозиции: со-автор, раз-веселый, под-бежать; не меняет части речи (внутрикатегориальное Со);
б) суффикс – присоединяется к основе Пщ слова в постпозиции: учи-тель, вод-ный, слесар-ничать;может менять часть речи (межкатегориальное Со);
в) постфикс – присоединяется в абсолютной постпозиции, т.е. к окончанию:
умыва-ет-ся, к-ого-то, к-ому-нибудь и т.п.; не меняет части речи;
г) конфикс – присоединяется к основе одновременно в пре- и постпозиции:
за-реч-ный, под-окон-ник, обез-вод-ить (может менять часть речи);
д) интерфикс – соединительный гласный в сложных словах: лес-о-степь, русск-о-французский и т.п.
3) по прерывности-непрерывности фонемной протяженности: все аффиксы непрерывны, за исключением прерывистых конфиксов;
4) по материальной выраженности-невыраженности: материально выраженные и нулевые морфемы (окончания и суффиксы):
жëн-ы перевоз-к(а)
жëн-0 перевозить
жëн-ам перевоз-ø
Способы словообразования:
Морфологический: 1. Аффиксация: 1) префиксация, 2) постфиксация; 3) суффиксация, 4) конфиксация. 2. Сложение : 1) интерфиксация, 2) сложение с суффиксацией. 3. Включение.
Семантический: 1. Симпликация: 1) метафора, 2) метонимия; 3) субстантивация, 4) адвербиализация и др. 2. Сращение. 3. Включение: 1) с опущением определяемого слова, 2) с опущением определяющего слова.
Исторические изменения в структуре слова.
1. Деэтимологизация и опрощение (мешок, крыльцо).
2. Реэтимологизация и усложнгение (зонтик, фляжка).
3. Переинтеграция (переразложение) – сокращение основ в пользу окончаний (лесник, гонитель).
Фразеология – наука об устойчивых словосочетаниях. Свободные и устойчивые сочетания слов – синтаксис и фразеология (железная крчерга, железная дорога). Классификация – на основании соответствия значения ФС сумме значений слов, входящих в него:
1) фразеологические сращения – полное несоответствие значения ФЕ значениям слов, в него входящих: бежать сломя голову, съесть собаку, турусы на колесах, бить баклуши и т.п. (идиомы);
2) фразеологические единства – образные выражения по сравнению к свободным сочетаниям: смотать удочки, белены объесться. тянуть лямку, зарыть талант, намылить голову и т.п.;
3) фразеологические сочетания – состоят из двух слов, одно из которых прикреплено в употреблении к другому, со свободным значением: оказать услугу, плакать навзрыд, закадычный друг, заклятый враг, расквасить нос и т.п. (Ср. иронические употребления типа заклятый друг).
Лексикография – наука и практика составления словарей. Типы словарей: энциклопедические и лингвистические; последние бывают одноязычные (толковые, исторические, фразеологические, диалектные, этимологические, словообразовательные, обратные, языка писателя и др.) и многоязычные (чаще – двуязычные).
грамматика
Грамматика как раздел языкознания. Г. – наука о грамматическом строе языка, об изменении и сочетании слов (морфология и синтаксис). Чтобы сделать сообщение, нужно изменить слова и соединить их в высказывание. Слова изменяются и соединяются по строго определенным правилам (законам). Ср. два типа словосоединений: 1) Тупой куст завистливо хихикнул; 2) Глокая куздра штеко будланула бокра и курдячит бокренка. Связь грамматики и лексики. Валентность слова.
Типы грамматик (в зависимости от метода) – описательная, историческая, сравнительная, сопоставительная. Роль грамматики в освоении родного и изучении иностранных языков.
Основные понятия грамматики – форма, значение, средство, категория, парадигма и др.
При словоизменении меняются грамматические характеристики и сохраняется ЛЗ. Слово изменяется по парадигмам: парадигма склонения для имен и парадигма спряжения для глаголов. Именная парадигма состоит из 12 грамматических разновидностей слова (словоформ), глагольная - из 6 словоформ. Словоформа – это грамматическая разновидность слова, имеющая форму и значение. Парадигма – это совокупность словоформ типа слов одной части речи.
Грамматическая форма (ГФ) – это бинарное единство основы и формообразующего показателя (флексии): вод-а, вод-ы и т.д. ГФ находится путем сопоставления словоформ в парадигме. Она образуется при помощи грамматических средств. Грамматическое средство – это конкретное языковое средство, служащее для создания ГФ и выражения грамматического значения.
Основные грамматические средства в языках разных типов:
1) флексия (окончание): книга Петра, liber Petri, Peters Buch и др.;
2) внутренняя флексия (корневые чередования, аблаут): Bruder – Brüder, foot (нога) – feet (ноги), собирать – собрать, посылать – послать и др.;
3) порядок слов: англ.: the man killed a tiger, рус.: Мать любит дочь;
4) служебные слова (артикли, предлоги, союзы и т.п.): El señor Lopez llega a Madrid, the leg of the table, словообразователни склонности на славянските езици, czekam na tramwaj;
5) супплетивизм основ (образование форм одного слова от разных основ): человек – люди, хорошо – лучше, gut – besser, good – better, я – меня, ich – mich, jt – moi, I – me, ego – me и т.д.;
6) ударение (в языках с подвижным и свободным ударением, типа русского языка): отрезáть – отрéзать, рукú – рýки и т.п.
7) удвоение основ (редупликация): goody-goody (очень хороший, паинька), динный-длинный, еле-еле, япон.: jama-jama (горы), Kuni-guni (стрáны), полинез.: orang-orang (люди);
8) интонация: Вы читали эту книгу. – Вы читали эту книгу?
Грамматическое значение (ГЗ) – это типовое значение типовой словоформы, указывающее на связь одной ГФ с другой или одного слова с другим словом. В отличие от ЛЗ, указывающего на связь слова с реалией, ГЗ указывает на отношения между реалиями, отраженные в отношениях между языковыми единицами. Это отношения количественные (значение числа), субъектно-объектные (залоговые значения), предельности (видовые значения) и др.
Единство ГФ и ГЗ составляет т.н. граммему. Например: граммема ед.числа, будущего времени и т.п. Граммема проявляется только в противопоставлении другой граммеме: ед. – множ., соверш. – несоверш.,говорящий – собеседник и т.п.
Единство граммем, находящихся в оппозициях одна к другой, составляет грамматическую категорию. Грамматические категории (ГК) – это основные понятия грамматики; они составляют специфику грамматического строя языка. Каждый язык имеет свою систему ГК. Так, в татарском языке нет ГК рода, в немецком – ГК вида, в русском – ГК определенности-неопределенности и т.д. В каждом языке ГК составляет неодинаковое количество граммем. Так, категорию рода в русском языке составляют 3 граммемы, во французском и литовском – две (отсутствует средний род) и т.п.
Некоторые грамматические категории:
категория рода – сугубо именная категория (наличие категории рода в прошедшем времени русского глагола говорит об именном происхождении русского прош.вр.: ходил – ходил-а – ходил-о; ср.: спел, зрел, смел и т.п. – это или форма прош.вр., или прилаг. в краткой форме).
Реальная основа рода неясна. Однако установлены родо-половые связи языка и реальности: названия женских особей дается словами жен.рода, мужских – мужского. Но: во-1), есть исключения: в нем языке слова со значением женских лиц – das Mädchen, das Weib; у Еврипида «жена» – to oikurema (среднего рода) и др.; во-2), не ясно, какую основу имеет средний род (почему пол – муж.р., стена – жен.р., а окно – сред.р.); в-3), некоторые названия двуполых животных выражаются одним словом в одном роде: муха, комар, окунь, щука и т.п.; ср.: корова – бык, волк – волчица, кот – кошка и т.п.
Специфика категории общего рода: сирота, плакса, зануда и т.п. Расширение этой категории в русском языке за счет слов типа доцент Иванова, профессор Петрова, декан Сидорова и т.п. [ср.: в нем.яз. – der Dozent (Professor) – die Dozentin (Professorin)].
В русск.яз. и других славянских языках род определяется системой окончаний, в немецком, испанском, французском и др. – артиклем. Освоение заимствований в аспекте рода (ср.: французские пальто, пенсне и др.).
категория числа – общеязыковая категория, свойственна всем знаменательным частям речи (кроме количественных числительных в русском языке). Количественные отношения: один – много. Ед. и множ. число. Двойственное и т.п. числа. Специфика собирательных существительных: форма ед. – знач. множ. (молодежь, студенчество). Singularia tantum (вода, молоко, мораль, стыд)et pluralia tantum (щи, щипцы, ножницы, каникулы). Значение сорта: грузинские вина, технические масла etc.
категория времени – это чисто глагольная категория. Два типа временных значений: абсолютное время (отношение действия к моменту речи – настоящее, прошедшее, будущее время) и относительное (отношение действия к другому действию – например, плюсквамперфект). Видовременная система русского языка и ее эквиваленты в других языках. Семантическая деривация в системе времен: Отними у меня перо – и я помер! (Чехов).
Части речи. Это лексико-грамматические группы слов, характеризующиеся определенным категориальным (частеречным) значением, определенным набором грамматических категорий и синтаксическими функциями. Например: имя существительное – ч.речи, обозначающая предметность (в широком смысле слова), имеющая ГК род, число, падеж, одушевленность-неодушевленность, склонение, выступающая в предложении в функциях подлежащего и дополнения. (субъект и объект). Вторичные синтаксические функции существительного (несогласованное определение, обстоятельства, именное сказуемое).
В основе классификации ч.речи лежат три указанных признака.
Ч.речи в русском языке:
I. Знаменательные (имеющие ЛЗ):
1. Имена:
1) имя существительное,
2) имя прилагательное,
3) имя числительное.
2. Местоимение.
3. Глагол.
4. Наречие.
5. Категория состояния (мне грустно, жаль и т.п.).
6. Модальные слова (конечно, вероятно, наверное и т.п.).
II. Служебные части речи:
7. Предлог.
8. Союз.
9. Частицы.
III. Междометие.
Всего 12 частей речи.
Синтаксис. Раздел грамматики о словосочетании и предложении.
Словосочетание – это сочетание двух знаменательных слов, свободное ссоч. (значение его равно сумме значений слов в него входящих).
Сочинительные (мороз и солнце) и подчинительные сочетания. Типы связи в подчинительных сочетаниях: согласование (красная гвоздика), управление (дым в лесу), примыкание (шапка набекрень).
Непредикативные и предикативные сочетания (широкая река и река широка) последние – простое нераспространенное предложение.
Предложение передает законченную мысль. Типы предложений:
1) по цели высказывания (повествовательные, вопросительные, побудительные);
2) по структуре (простые и сложные);
3) по наличию второстепенных членов (распространенные и нераспространенные);
4) по наличию главных членов (односоставные и двусоставные).
Типы односоставных предложений:
1) подлежащные (назывные, именительный преставления);
2) сказуемные: личные , безличные, обобщенно-личные, неопределенно-личные.
Типы сложных предложений (сложно-сочиненные и сложно-подчиненные).
Типы придаточных предложений. Бессоюзные сложные предложения.
Главные и второстепенные члены предложения и способы их выражения. Синтаксические функции инфинитива.
Прямая и косвенная речь.