- •Учебное пособие для студентов по подготовке к экзамену
- •Per aspera ad astra! (Через тернии к звёздам!) Особенности произношения букв и буквосочетаний
- •Анатомическая терминология
- •Клиническая терминология
- •Фармакологическая терминология
- •Химическая номенклатура на латинском языке
- •Выпишите рецепты по образцу
Государственное образовательное учреждение
среднего профессионального образования
«Санкт-Петербургский медицинский колледж № 1»
Учебное пособие для студентов по подготовке к экзамену
по Основам латинского языка с медицинской терминологией.
Специальность 060501 «Сестринское дело»
Специальность 060101 «Лечебное дело»
Преподаватель: Смирнова Н.А.
Рассмотрено и утверждено
на заседании цикловой методической комиссии
общепрофессиональных дисциплин
«_____»_________________ 2011 г.
Протокол № ______
Председатель ________________________
(Реутина И.А.)
2011
Пояснительная записка
Медику нужно знать много тысяч терминов. Просто заучивать их не удавалось ещё никому. Между тем, в отличие от остальных слов языка, термины создаются искусственно по определенным правилам из определенных элементов. Если освоить эти правила и знать эти элементы, можно научиться понимать даже новые термины.
Медицинская терминология различается по трем направлениям, в соответствии с этим в учебном пособии представлены:
-
Анатомическая терминология. В этом разделе содержатся сведения о грамматике латинской анатомической терминологии.
-
Клиническая терминология. В данном разделе представлены наиболее часто употребляемые в клинической терминологии греческие терминоэлементы и латинские дублеты к ним. Знание этих терминоэлементов облегчит запоминание, обеспечит понимание большинства существующих клинических терминов и даже в будущем позволит понять любой новый термин, образованный этими терминоэлементами.
-
Фармакологическая терминология. Раздел содержит все необходимые сведения по правилам написания рецептов, основные модели латинских наименований лекарственных средств, стандартные рецептурные формулировки, латинские рецептурные выражения с предлогами, сокращения в рецептах, химическую номенклатуру, правила употребления латинских названий растений, их частей и органов в номенклатуре и рецепте. Представлен учебный минимум частотных отрезков, знание которых необходимо для понимания и правильного написания названий основных фармацевтических препаратов. Знание этих частотных отрезков позволяет по одному только названию лекарственного средства получать сведения о принципе его действия, химическом составе, основных компонентах и многом другом.
В учебном пособии содержатся задания для самостоятельной работы студентов: прописи рецептов, термины для перевода на русский язык, задания для составления терминов, выделения частотного отрезка и объяснения назначения лекарственного препарата. Студентам рекомендуется после изучения теоретического материала выполнить упражнения (задания) без использования учебного пособия. Затем сверить с эталонами ответов. Если в выполненном задании есть ошибки, снова выполнить задания, и снова проверить… И так до полного правильного решения. При затруднениях обратиться к преподавателю.
Per aspera ad astra! (Через тернии к звёздам!) Особенности произношения букв и буквосочетаний
Написание |
Звуки |
Латинский пример |
Произношение |
Перевод |
ae |
[э] |
aequus |
[эквус] |
равный, ровный |
aё |
[аэ] |
aёr |
[аэр] |
воздух |
au |
[ау] |
Aurora |
[Аурора] |
Аврора |
ca |
[ка] |
caput |
[капут] |
голова |
cae |
[цэ] |
Caesar |
[Цезар] |
Цезарь |
ce |
[цэ] |
centum |
[центум] |
сто |
ch |
[х] |
character |
[характэр] |
характер |
ci |
[ци] |
circus |
[циркус] |
цирк |
co |
[ко] |
communis |
[коммунис] |
общий |
cu |
[ку] |
cursor |
[курсор] |
бегун, гонец |
cy |
[ци] |
cylindrus |
[цилиндрус] |
цилиндр |
с перед согласными |
[к] |
creditum |
[кредитум] |
кредит, долг |
с на конце слова |
[к] |
lac |
[ляк] |
молоко |
e |
[э] |
esse |
[эссэ] |
быть |
eu |
[эу] |
Europa |
[Эуропа] |
Европа |
g |
[г] |
gaster |
[гастэр] |
желудок |
gu перед гласными |
[гв] |
lingua |
[лингва] |
язык |
h |
[г] средний между «г» и «х» |
hippodromus |
[хипподромус] |
ипподром |
ja |
[йя] |
majalis |
[майялис] |
майский |
je |
[йе] |
objectum |
[объектус] |
объект |
jo |
[йё] |
major |
[майор] |
большой |
ju |
[йю] |
justitia |
[юстициа] |
юстиция |
l |
[ль] |
palma |
[пальма] |
пальма |
oe |
[э] |
poena |
[пэна] |
пеня, наказание |
oё |
[оэ] |
poёta |
[поэта] |
поэт |
ph |
[ф] |
philosophia |
[философиа] |
философия |
qu |
[кв] |
aqua |
[аква] |
вода |
rh |
[р] |
rhetorica |
[рэторика] |
риторика |
s |
[с] |
situs |
[ситус] |
постройка |
s между гласными |
[з] |
Rosa |
[роза] |
роза |
t |
[т] |
tabula |
[табуля] |
доска |
th |
[т] |
theathrum |
[тэатрум] |
театр |
ti |
[ти] |
articulatio |
[артикуляцио] |
сустав |
ti перед гласными |
[ци] |
articulatio |
[артикуляцио] |
сустав |
u |
[у] |
super |
[супэр] |
выше, лучше |
v |
[в] |
vita |
[вита] |
жизнь |
x |
[кс] |
pax |
[пакс] |
мир |
y |
[и] |
systema |
[систэма] |
система |
z |
[з] |
zona |
[зона] |
пояс |