
- •§ 2. Рефлексия лингвистической теории в прикладной лингвистике
- •Предисловие
- •Глава 1 Объект и методы прикладной лингвистики § 1. Понимания термина «прикладная лингвистика»
- •§ 2. Круг задач прикладной лингвистики
- •§3. Методы прикладной лингвистики
- •Глава 2 Оптимизация когнитивной функции языка § 1. Компьютерная лингвистика
- •1.1. Компьютерная лингвистика как прикладная лингвистическая дисциплина
- •1.2. Когнитивный инструментарий компьютерной лингвистики
- •1.3. Некоторые направления компьютерной лингвистики
- •1.4. Гипертекстовые технологии представления текста
- •§ 2. Прикладные аспекты квантитативной лингвистики
- •2.1. Проблематика квантитативной лингвистики с теоретической и прикладной точек зрения
- •2.2. Основные области приложения структурно-вероятностной модели языка
- •2.3. Авторизация текста: пример экспертизы
- •§ 3. Психолингвистика как приложение лингвистики
- •Глава 3 Оптимизация эпистемической функции языка §1. Лексикография
- •1.1. Из истории словарного дела
- •1.2. Базовые параметры типологизации словарей
- •1.3. Основные структурные компоненты словаря
- •1.4. Основные структурные компоненты (зоны) словарной статьи
- •1.5. Компьютерная лексикография
- •§ 2. Терминоведение и терминография
- •2.1. Исходные понятия
- •2.2. Важнейшие направления деятельности в терминоведении и терминографии
- •2.3. Институциональный аспект терминоведения и терминографии
- •2.4. Лингвистическая терминология как особая терминосистема*
- •2.5. Миры лингвистической терминологии
- •Термины семиотики19'
- •Термины прагматики
- •Термины теории диалога, термины теории речевой коммуникации
- •Термины логического анализа естественного языка
- •Термины прикладной лингвистики
- •Термины теории речевых актов
- •Термины искусственного интеллекта
- •Термины когнитивной науки
- •2.6. Лингвистическая терминография
- •§ 3. Корпусная лингвистика
- •3.1. Языковой материал в лингвистическом исследовании
- •3.2. Исходные понятия корпусной лингвистики
- •3.3. Требования к корпусу текстов с точки зрения пользователя
- •3.4. Опыт разработки корпусов текстов
- •3.5. Заключение
- •Глава 4 Оптимизация функционирования языка как средства передачи информации § 1. Перевод как прикладная лингвистическая дисциплина*
- •1.1. Лингвистические и нелингвистические аспекты перевода
- •1.2. Виды перевода
- •1.3. «Естественный» перевод: лингвистические проблемы
- •1.4. Машинный перевод
- •§ 2. Теория и методика преподавания языка*
- •2.1. Грамматико-переводной метод в обучении иностранным языкам
- •2.2. Прямой метод обучения иностранному языку
- •2.3. Аудиолингвальный и аудиовизуальный методы обучения иностранным языкам
- •2.4. Коммуникативно-ориентированный подход в обучении иностранным языкам
- •§3. Оптимизация общения с эвм:системы обработки естественного языка
- •§4. Теория и практика информационно-поисковых систем
- •4.1. Основные понятия информационного поиска
- •4.2. Типы информационно-поисковых систем
- •4.3. Информационно-поисковые языки
- •Глава 5 Оптимизация социальной функции языка, функционирование языка как средства воздействия § 1. Лингвистика и функционирование государства
- •§ 2. Лингвистические аспекты теории воздействия: языковые механизмы вариативной интерпретации действительности*
- •2.1. Предмет теории воздействия и ее истоки
- •2.2. Языковое варьирование как важнейший источник имплицитного воздействия языка на сознание. Предпосылки языкового варьирования
- •2.3. Типология языковых механизмов воздействия на сознание
- •2.4. Лингвистические аспекты теории аргументации
- •2.5. Языковые механизмы вариативной интерпретации действительности в аргументации: пример анализа
- •§ 3. Механизмы вариативной интерпретации действительности в нейро-лингвистическом программировании
- •3.1. Нейро-лингвистическое программирование -эффективная практика как теория
- •3.2. Нлп как психотерапевтический метод
- •3.3. Постулаты нлп по отношению к языку: взгляд лингвиста
- •3.4. Роль языковых механизмов вариативной интерпретации действительности в нлп
- •§4. Политическая лингвистика
- •4.1. Предмет и задачи политической лингвистики
- •4.2. Методика контент-анализа
- •4.3. Примеры применения методики контент-анализа
- •4.4. Методика когнитивного картирования
- •Глава 6 Прикладная и теоретическая лингвистика: проблемы взаимовлияния § 1. Инструментарий прикладной лингвистики в лингвистической теории
- •1.1. Традиционные проблемы лексической семантики с точки зрения когнитивного подхода*
- •1.2. Эвристики лингвистической семантики
- •1.3. Заключение
- •§ 2. Рефлексия лингвистической теории в прикладной лингвистике
- •2.1. Базовые теоретические оппозиции в прикладной лингвистике
- •2.2. Филологические методы анализа текста как эвристики построения систем искусственного интеллекта*
- •Актуальные проблемы прикладной лингвистики
- •Список сокращений
- •Литература
- •Словарные издания
Термины когнитивной науки
Allgemeinwissen • общее знание • general knowledge, mutual knowledge
Bewertung • оценка • evaluation
Einstellung • установка, точка зрения • attitude
Frame • фрейм • frame
Framewissen • фреймовое знание, знание фрейма • frame knowledge
Gestalt • гештальт • Gestalt
Knoten • слот • slot
kognitive Einstellung • когнитивная (препозитивная) установка • cognitive (prepositional) attitude
kognitive Linguistik • когнитивная лингвистика • cognitive linguistics
kognitive Strukturen • когнитивные структуры • cognitive structures
konzeptuelle Representation • концептуальное представление • conceptual representation
konzeptuelles Netzwerk • концептуальная сеть • conceptual net, conceptual network
konzeptuelle Straktur • концептуальная структура • conceptual structure
Plan • план • plan
Prototypensemantik • семантика прототипов • prototype semantics
prozedural • процедурный • procedural
prozedurale Semantik • процедурная семантика • procedural semantics
prozedurales Wissen • процедурное знание • procedural knowledge
Script • сценарий • script, scenario
Scriptsemantik I • семантика сценария • semantic of a script
Scriptsemantik II • сценарная семантика • script semantics
Scriptwissen • знание сценария, сценарное знание • script knowledge
semantisches Netz, semantisches Netzwerk • семантическая сеть • semantic net, semantic network
Skript, Szenarium • сценарий • script, scenario
Szene • сцена • scene
Verstehen • понимание • understanding
Weltwissen • знание/знания о мире • world knowledge
Wissen • знание • knowledge
Wissenskonfiguration • конфигурация знаний, структура знаний • knowledge structure
Wissensreprasentation • представление знаний • knowledge representation
Wissenssystem • система знаний • knowledge system
Поскольку когнитивная наука по своему происхождению тесно связана с искусственным интеллектом, ее терминология в значительной степени пересекается с терминологией ИИ.
Как и у всякой цельной исследовательской концепции, достоинства когнитивного подхода — опора на компьютерное моделирование процессов мышления, возможность компьютерной верификации гипотез о характере когнитивных процедур, непосредственное обращение к ментальным категориям — естественным образом переходят в его недостатки — априоризм и сугубая операциональность выделяемых когнитивных концептов, невозможность непосредственной верификации когнитивных категорий в духе позитивистских идеалов, отсутствие единого общепризнанного концептуального аппарата и пр. [Баранов, Паршин 1990 б]. Очевидно, что выявление дальнейших перспектив использования когнитивного подхода в языкознании требует весьма серьезного науковедчес-кого и собственно лингвистического изучения (см. подробнее главу 6).
Мы коснулись здесь лишь некоторых модулей лингвистической терминологии, на основе которых формируется новый инструментарий языкознания. Полный тезаурус лингвистических терминов, разумеется, должен учитывать не только новые, но и уже хорошо известные миры лингвистической терминологии, а также выявлять определенные тенденции ее развития. Это возможно лишь в рамках науковедческой парадигмы в языкознании.