Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
карейский язык.docx
Скачиваний:
18
Добавлен:
17.11.2018
Размер:
129.44 Кб
Скачать

Дни недели

В корейском языке дни недели образуются прибавлением к слову йоиль «день недели» одного из иероглифических названий стихий корейской традиционной философии.

Временные комплексы

Для указания времени используются слова си «час»; пун «минута»; чхо «секунда». При этом для обозначения часов используются корейские числительные, для обозначения минут и секунд — китайские. Например: тасОс си исибо бун — 5 часов 15 минут.

Для выражения значения получаса используется слово пан: йосОс си пан — 6 часов 30 минут. Первая половина дня называется оджОн, вторая половина дня оху. Например: оху се си — 3 часа дня.

Для обозначения часа как временной протяженности используются слова сиган и тонъан «в течение»: се сиган сип пун тонъан (в течение трех часов десяти минут).

Счетные комплексы

В отличие от русского, в корейском языке большинство существительных являются неисчисляемыми. Поэтому при счете необходимо использовать так называемые счетные слова. Вот наиболее употребимые из них:

мйОнъ для людей (вежл. пун) мари для животных и птиц тэ для автомобилей и самолетов ки для приборов и механизмов квон для книг чанъ для плоских предметов чару для тонких циллиндрических предметов аль для круглых предметов сонъи для цветов пйОнъ для бутылок чан для стаканов кап для пачек, упаковок пОль для одежды кхйОлле для парных предметов При счете многих предметов употребляется почти универсальное слово кэ/гэ «штука». Слово сарам, как и другие слова, относящиеся к людям, может употребляться без счетного слова, то есть является исчисляемым.

Счетный комплекс образуется следующими способами:

1) Существительное + числительное + счетное слово панъ ту гэ — две комнаты (комната две штуки) коянъи се мари — три кошки (кошка три штуки) При этом падежное окончание прибавляется к последнему слову счетного комплекаса: йОнъпхиль ту чару-рыль помнида «Я вижу два карандаша».

2) Числительное + счетное слово + частица е + существительное. ту гэ-е панъ — две комнаты се мари-е коянъи — три кошки Этот способ используется обычно в письменном языке.

В вопросительных предложениях место числительного занимает вопросительное слово мйОт «сколько»: Коянъи мйОт мари-га панъ-е иссымникка? Сколько кошек в комнате? Хаксэнъ мйОт мйОнъ кйосир-е иссымникка? Сколько учеников в классе

Глагол: основные особенности

Наконец мы достигли наиболее сложной части корейского языка — глагола. К счастью для изучающего, корейские глаголы не изменяются по лицам (как в русском: я иду, ты идешь, он идет), но имеют ряд специфических особенностей, не имеющих аналога в европейских языках.

Все корейские глаголы имеют в словарной форме стандартное окончание -та/да. Глаголы делятся на описательные, которые обозначают качество предмета, то есть по смыслу соответствуют нашим прилагательным), и глаголы действия, то есть собственно глаголы в обычном понимании этого слова («идти», «делать», «говорить» и т. д.).

Многие глаголы образуются соединением существительного с глаголом хада «делать», например: сэнъгак «мысль» — сэнъгакхада «думать», сиджак «начало» — сиджакхада «начинать».

Корейский глагол имеет три основы, которые используются для образования различных грамматических форм. Первая основа образуется просто. Чтобы ее получить, надо отбросить окончание -та/да, например: када «идти» — ка, чуда «давать» — чу, патта «получать» — пат.

Так же просто образуется и третья основа. Надо заменить окончание -та/да на -чи/джи: када «идти» — каджи, митта «верить» — миччи, мандыльда «делать» — мандыльчи.

Сложность представляет образование второй основы. Ее образование зависит от того, какая гласная находится в корне слова. Если это а или о, то к корню глагола следует прибавить а, например: патта «получать» — пада, чопта «быть узким» — чоба. В остальных случаях к корню прибавляется гласная О: митта «верить» — мидО, икта «читать» — ильгО, ульда «плакать» — урО. Наконец, по-особенному изменяется во второй основе глагол хада «делать». В письменном языке он приобретает форму хайО, а в разговорной речи обычно употребляется форма хэ. Глаголы, оканчивающиеся на нэда, образуют 2 основу также, как и первую, то есть простым отбрасыванием окончания -та/да: понэда «посылать» — понэ.

Все это не так уж сложно запомнить. Однако существует ряд исключений из вышеперечисленных правил. Во первых, если корень глагола оканчивается на гласную, то обычно (но не всегда!) происходит ее слияние с последующей гласной, то есть а или О.

1. Если корень оканчивается на а, то она сливается со следующей а. Например: када «идти» — ка, чада «спать» — ча.

2. Если корень оканчивается на о, то этот звук в разговорной речи сливается с последующим а в дифтонг ва (пишется оа): ода «приходить» — ва, пода «смотреть» — пва. Но в письменном языке такого слияния не происходит. Исключением является глагол ода, который во второй основе и в письменном и в устном языке имеет одну и ту же форму ва.

3. у + О дает при слиянии во: чуда «давать» — чво. Это тоже характерно скорее для разговорного языка, в письменном лучше употребить полную форму чуО.

4. и + О сливается в йО: кидарида «ждать» — кидарйО, масида «пить» — масйО. Это характерно прежде всего для многосложных слов, но иногда, особенно в разговорной речи, такое правило действует и для двухслогов: чхида «бить» — чхйО.

5. ы + О сливается в звук О: кхыда «быть большим» — кхО, ссыда «писать» — ссО.

Существует также ряд глаголов, образующих вторую основу по особым правилам.

1 группа. Это глаголы, корень которых заканчивается на п. В современном языке они образуют 2 основу одинаково: п сливается с последующей гласной в звук во или ва: пангапта — пангаво «быть радостным», комапта — комаво «быть благодарным», топта — това «помогать», копта — кова «быть красивым».

Исключениями являются следующие глаголы: нОпта «широкий», чопта «узкий», ипта «надевать», чипта «брать», Опта «носить на спине», ссипта «жевать», ппОпта «выдергивать», чапта хватать.

2 группа. Глаголы, корень которых заканчивается на т. При образовании 2 основы конечный т изменяется на р: кОтта — кОрО «идти пешком», мутта — мурО «спрашивать», тытта — тырО «слышать, слушать», ситта — сирО «грузить».

Исключения: патта «получать», Отта «получать», мутта «закапывать», татта «закрывать», ссотта «лить», митта «верить».

3 группа. Глаголы, корень которых оканчивается на ры. При образовании второй основы ы сливается с последующей гласной, а р удваивается: морыда — молла «не знать», корыда — колла «выбирать», сОдурыда — сОдуллО «торопиться», пурыда — пуллО «звать».

Исключений из этого правила нет.

4 группа. Глаголы, корень которых заканчивается на с. При образовании второй основы с исчезает. При этом слияния гласных не происходит. Например: натта — наа «выздоравливать», путта — пуО «наливать», читта — чиО «строить».