- •Recommended Literature
- •Optional Literature
- •Basic concepts
- •Seminar 2
- •Discussion Points
- •Recommended Literature
- •Optional Literature
- •Basic concepts
- •Seminar 3
- •Discussion Points
- •Recommended Literature
- •Optional Literature
- •Basic concepts
- •Practical assignment
- •I. Indicate the instances of alliteration, assonance and onomatopoeia in the given examples. Specify the effects they create.
- •II. State the functions of graphons and other graphical stylistic devices in the following examples:
- •III. Comment on the function of morphological grammatical categories and parts of speech that create stylistic effects:
- •Seminar 4
- •Points for Discussion
- •Recommended Literature
- •Optional Literature
- •Basic notions
- •I. State the type and function of high-flown words in the following examples:
- •II. Comment on the usage of the following colloquial words:
- •III. Comment on the usage of phraseology:
- •Recommended Literature
- •Basic notions
- •Practical assignment Find syntactical eMs and sDs used. Explain their stylistic functions in the given context:
- •Seminar 6
Recommended Literature
-
Стилистика современного английского языка / А.Н.Мороховский, О.П.Воробьёва, Н.И.Лихошерст, З.В.Тимошенко. – К.: Вища школа, 1991. – С. 93-136.
-
Galperin I.R. Stylistics. – M.: Higher School Publishing House, 1981. – P. 70-119.
Optional Literature
-
Арнольд И.В. Стилистика английского языка. – Л.: Просвещение, 1981. – С. 102-139.
-
Скребнев Ю.М. Основы стилистики английского языка. – М.: ООО «Издательство Астрель», 2003. – С.52-77.
-
Maltzev V.A. Essays on English Stylistics. – Minsk: Vysheishaya Shkola, 1984.
-
Kukharenko V.A. A Book of Practice in Stylistics. – Vinnytsia: Nova Knyga, 2000. – P. 27-42.
-
Yefimov L.P., Yasinetskaya E.A. Practical Stylistics of English. – Vinnytsia: Nova Knyga, 2004.
Basic notions
The denotative meaning of a word presents the basic information naming the notion itself. This meaning is obligatory and it is not connected with the conditions of communication.
The connotative meaning is optional in a word. It is connected with the conditions and participants of the communicative act and includes emotive, evaluative, expressive and functional-stylistic components.
A word possesses an evaluative component of meaning if it expresses positive or negative (logical) estimation of the object it denotes, i.e. approval/ disapproval.
A word possesses an emotive component of meaning if it expresses any feeling or emotion.
A word possesses an expressive component if due to transference of meaning or in some other way it emphasizes/ intensifies the thing denoted by it or by other words syntactically connected with it.
A word possesses a functional-stylistic component if it is typically associated with definite speech spheres and functional styles.
Words having a lexico-stylistic paradigm are characterized by:
-
indirect reference (i.e. through a neutral word) to the denoted object: foe (poetical) > enemy (neutral) > denotatum;
-
subjective connotations;
-
non-strict referential borders as these words are of qualifying character and may be used to characterize different referents (e.g.: pussy cat in reference to children);
-
presence of synonyms;
-
possible antonyms.
To this group belong: archaisms (archaic words), barbarisms and foreign words, stylistic neologisms, slangisms, colloquialisms, jargonisms (social and professional), dialectal words, vulgarisms.
Words having no lexico-stylistic paradigm are characterized by:
-
direct reference to the denoted object;
-
absence of subjective connotations;
-
strict referential borders;
-
lack of synonyms or purely denotative synonymy (лінгвістика-мовознавство);
-
lack of antonyms.
Here belong: terms, nomenclature words, historical words, lexical neologisms, exotic words.
Breaking up (decomposition) of set expressions may be of two types:
I. Structural transformation – changes in the structure or components of a phraseological unit accompanied by complete or partial change in the meaning of a set expression;
II. Contextual transposition – reconsidering or reinterpreting the meaning of a PhU in a certain context without any changes in structure or components.
Types of structural transformations:
-
Expansion of a PhU – adding/ inserting new elements to a PhU and thus making the phrase more concrete and more vivid.
-
Reduction of a PhU – is the result of the compression of proverbs, sayings, quotations etc. in speech.
-
Change of the components – is replacement of a regular component of a PhU by another element, which can be synonymic or antonymic to the former, either having or not having thematic connections with it. It may be accompanied by the structural change.
-
Inversion of the components implies the change of the PhU structure and partial reinterpretation of the elements while preserving its original components.
Contextual transposition – preserving its integrity and components, a PhU undergoes complete change/ reinterpretation of the meaning, which most frequently is realisation of its literal meaning.
PRACTICAL ASSIGNMENT