Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Экономический английский.doc
Скачиваний:
105
Добавлен:
11.11.2018
Размер:
3.94 Mб
Скачать

Vocabulary

working capital

- oборотный капитал, оборотные средства: капитал, участвующий и полностью расходуемый в течение одного производственного цикла; к оборотному капиталу относятся: материальные оборотные средства; денежные средства; краткосрочные финансовые вложения; средства в текущих расчетах

financing

source of financing

- финансирование предприятия: обеспечение предприятий необходимыми финансовыми ресурсами

- источник финансирования

trade credit

- коммерческий (торговый, фирменный) кредит: кредит, предоставляемый продавцом или поставщиком услуг покупателю в виде отсрочки платежа за проданные товары/оказанные услуги

accounts receivable

receivables

- дебиторская задолженность, счета к получению, счета дебиторов; ожидаемые поступления: суммы, которые должны быть получены от клиентов за товары и услуги (напр., средства, причитающиеся рекламному агентству от клиента; средства, причитающиеся издателю по подписке в кредит и т. д.)

accounts payable

payables

- кредиторская задолженность, счета к оплате, счета кредиторов: стоимостное выражение обязательств должника перед своими кредиторами, состоит из неосуществленных платежей поставщикам за отгруженные товары, неоплаченных налогов, невыплаченной начисленной заработной платы, неоплаченных долгов

debtor

- должник: лицо, взявшее взаймы у кредитора определенную сумму

creditor

- кредитор: лицо, предоставляющее средства взаймы; может иметься в виду как лицо, предоставляющее прямой кредит (напр., банк), так и лицо, предоставляющее коммерческий кредит (напр., магазин, торгующий в кредит)

tie up

- вкладывать деньги во что-л.

cash injection

cash infusion

- денежные вложения, вливания; финансовые инъекции

reserves

- резервный фонд, резерв, резервы: часть нераспределенной прибыли, выделенная для покрытия определенных расходов

capital spending

capital expenditure

- капиталовложения; капитальные расходы: затраты на приобретение, возведение, модернизацию и реконструкцию объектов основных средств

borrower

- заемщик

lender

- кредитор

loan

borrowing

- ссуда; заем; кредит

lending

- предоставление займов (кредитов, ссуд), кредитование

debt

- долг

indebtedness

- задолженность; сумма долга, размер задолженности

interest

- процент, процентный доход

interest rate

- процентная ставка, ставка процента: плата за кредит в процентном выражении к сумме кредита, как правило, в расчете на один год

principal

- основная сумма, капитальная сумма: сумма, на которую начисляются проценты

short-term debt

- краткосрочный долг; краткосрочная задолженность; текущее [краткосрочное] обязательство: долговые обязательства, которые подлежат погашению в ближайшие 12 месяцев

medium-term debt

- среднесрочный долг, среднесрочная задолженность, среднесрочное обязательство: долговое обязательство со средним сроком погашения; обычно считается, что это обязательство со сроком погашения от 1-5 до 10 лет

long-term debt

- долгосрочный долг, долгосрочная задолженность, долгосрочное обязательство: долговые обязательства со сроками погашения более года (напр., облигации, векселя сроком более года); реже под долгосрочным долгом подразумеваются облигации со сроками свыше 5-10 лет

default

- невыполнение обязательств (по контракту); дефолт, отказ от уплаты долга: состояние, которое возникает, когда заемщик не может выплатить или не выплачивает проценты по долгам или не погашает их; невозможность отвечать по своим финансовым обязательствам

COMPREHENSION QUESTIONS:

  1. What do accounts receivable mean? How are they recorded in the balance sheet?

  2. What are accounts payable?

  3. What does cash flow show?

  4. What is overdraft?

  5. What does working capital refer to?

  6. What may a firm with liquidity problem look for?

  7. What do we call the state of being in debt?

  8. What is the principal?

  9. When does a company default on a debt?

VOCABULARY PRACTICE

The major advantages of trade credit are that it is often readily available; it allows you to spread your payments over several months or years; and minimal, or no, downpayment or interest charges are assessed.

The latest of the Small Business Research Trust's authoritative reports shows that the problem of cashflow, payments and debtors remains the most serious one for small firms, after low turnover and lack of business.

While British bankers talk of being in the red because of the old practice of showing overdrawn accounts in red ink, Italians talk about being in the green.

Campeau said Federated and Allied need cash infusions to meet ‘liquidity needs’. They include working capital to buy inventory and funds to pay bond interest due tomorrow.

In Japan, the lending bank and the borrower are often part of the same associated group of companies. This close connection between lender and borrower makes it easier for the firm to convince the borrower to contribute additional capital and help the firm sort out its problems if things go wrong.

In short-term planning, the planning horizon is rarely longer than the next 12 months. The firm wants to make sure it has enough cash to pay its bills, and that short-term borrowing and lending are arranged to the best advantage.

The growth in earnings had let the company get ahead of schedule in repaying long-term debt, which had been raised from $19 million to $302 million. It is now 18 months early in repaying the principal on its seven-year bank loan.

TEXTS TO TRANSLATE: