Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Українська мова в ЗМК.doc
Скачиваний:
1
Добавлен:
06.11.2018
Размер:
235.52 Кб
Скачать
  1. Виконати практичні завдання:

  • подані слова-пароніми ввести у речення так, щоб чітко визначалась різниця у їх значенні: адреса, адрес; інстанція, дистанція; дипломант, дипломник.

  • з будь-якої газети виписати на окремі картки 5 прикладів використання синонімів (обов’язково вказувати повні бібліографічні дані газети);

  • виписати зі “Словника антонімів” 10 пар слів-антонімів, скласти з 5-ма з них речення (публіцистичного стилю) і пояснити стилістичну функцію антонімів;

  • законспектувати статтю: Коць Т.А. Функціонування синонімів у газетно-інформаційному стилі // Мовознавство. – 2001. – № 5. – С. 88-95.

Лабораторне заняття №2

Тема: Склад лексики української літературної мови з погляду її походження

Мета: Навчитись визначати походження слів, уживаних в українській мові; виробляти уміння правильно та доцільно вживати іншомовні слова.

Попередня підготовка

Підготувати відповіді на такі питання:

  • Генетичні групи лексичних одиниць у словниковому складі сучасної української літературної мови.

  • Споконвічна українська лексика.

  • Чинники процесу запозичування слів на сучасному етапі розвитку української мови.

  • Фонетичні та граматичні риси іншомовної лексики.

  • Нові лексичні запозичення (слов’янські та неслов’янські) у мові засобів масової інформації.

Література Основна

  1. Сучасна українська літературна мова / А.П.Грищенко, Л.І.Мацько, М.Я.Плющ та ін.; За ред. АП.Грищенка. – К.: Вища школа, 1997. – С. 174-203.

  2. Жовтобрюх М.А., Кулик Б.М. Курс сучасної української літературної мови. – К., 1965. – С. 36-56.

  3. Сучасна українська літературна мова. Лексика і фразеологія / За заг. ред. І.К.Білодіда. – К.: Наукова думка, 1973.– С. 262-280.

  4. Сучасна українська мова: Підручник / Олександр Данилович Пономарів, Володимир Володимирович Різун, Людмила Юріївна Шевченко та інші. – К.: Либідь, 1991.– С. 72-79.

  5. Сучасна українська мова: Довідник /Л.Ю.Шевченко, В.В.Різун, Ю.В.Лисенко; За ред. О.Д.Пономаріва. – К.: Либідь, 1993. – С. 151-153.

Додаткова

  1. Стишов О. Нові лексичні запозичення в мові засобів масової інформації // Культура слова. – 1998. – Випуск 51. – С. 53-61.

  2. Стишов О.А. Українська лексика кінця ХХ століття: (На матеріалі мови засобів масової інформації). – К.: Пугач, 2005. – С. 239-284.

  3. Коць Тетяна. Мовні смаки і сучасні тенденції у загальнолітературній нормі (на матеріалі газет 90-х років) // Культура слова. – 1998. - № 51. – С. 45-52.

  4. Тодор Олена. Французькі запозичення // Культура слова. – 2002. - № 60. – С. 11-15.

  5. Капелюшний А.О. Росіянізми в телевізійному мовленні і в газетному тексті // Телевізійна й радіожурналістика: Зб. наук.-метод. праць. – Вип.. 3. – Львів: ЛНУ, 2000. – С. 359-368.

  6. Ажнюк Б.М. Слов'янські й неслов’янські запозичення в мові української діаспори // Мовознавство. – 1998. – № 2-3. – С. 145-160.

  7. Пономарів О. Лексика іншомовного походження // Укр.. мова і літ. в школі. – 2000. – №3.

  8. Стишов О.А. Чи стануть канікули веселішими, якщо назвати їх вакаціями? (До питання про лексичні запозичення в українській мові) // Відродження. – 1995. – №4.

  9. Чередниченко О.І. Відтворення українських власних назв французькою мовою // Мовознавство. – 1993.– №6.

  10. Семчинський С. Калькування як засіб збагачення і засмічування мови // Укр.. мова і літ. –1998.– №45.

  11. Голуб Н. Збагачення мовлення власне українською лексикою // Укр.. мова і літ. в школі. – 2000. - № 1. – С. 4-8.

  12. Коваль С. Запозичення: бідність мови чи убогість душі // Укр.. мова і літ. – 2001. – № 47. – С. 5.

2. Переписати в зошити для лабораторних робіт схему характеристики слова з погляду походження.