Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Билеты некоторые.doc
Скачиваний:
10
Добавлен:
29.10.2018
Размер:
75.78 Кб
Скачать

24. Причастия наст. Времени действительного залога.

Основа глаг 1,2 спр.наст.вр.+ суф.-ns

Осн.глаг. 3,4.спр.+суф.-ens

В Р.п. ед.ч. все причастия, образованные от глаголов любого спряжения, оканчиваются на -ntis.

Примеры:

Dare - dans, dantis-выдающий

Miscere - miscens, miscentis - смешивающий

Solvere - solvens, solventis – растворяющий

Audire – audiens, audientis – слушающий

2. Гуманитарное значение латинского языка

Изучение курса латинского языка в медицинском университете преследует сугубо профессиональную цель – подготовка терминологически грамотного врача. У нас есть замечательная возможность повысить свой культурно-образовательный уровень и расширить свой кругозор. В этом отношении полезны латинские афоризмы, изречения, выражающие в лаконичной форме обобщенную, законченную мысль, например: Fortes fortuna juvat. – Смелым судьба помогает; Non progredi est regredi. – Не идти вперед, - значит идти назад. Интересны также пословицы типа: Omnia mea mecum porto. – Все мое ношу с собой; Festina lente – Спеши медленно. Многие афоризмы – это отдельные строчки, высказывания знаменитых античных писателей, философов, политических деятелей. Немалый интерес представляют афоризмы на латинском языке, принадлежащие ученым Нового времени: Декарту, Ньютону, Ломоносову, Линнею и др.

Большинство латинских афоризмов, изречений, пословиц стали крылатыми выражениями. Они используются в научной и художественной литературе, в публичных выступлениях. Отдельные латинские афоризмы и изречения касаются вопросов жизни и смерти, здоровья человека, поведения врача. Некоторые из них представляют собой медицинские деонтологические заповеди, например: Salus aegroti suprema lex medicorum. – Благо больного – высший закон врачей; Primum noli nocere! – Прежде всего не вреди (первая заповедь врача)

В интернациональном словарном фонде многих языков мира, особенно европейских, значительное место занимают латинизмы: институт, факультет, ректор, декан, профессор, доктор, доцент, ассистент, аспирант, лаборант, препаратор, студент, диссертант, аудитория, коммуникация, кредит, дискредитация, декрет, кредо, курс, куратор, курировать, прокурор, курсант, конкурент , экскурсия и др.

Только за последние несколько лет на страницах газет и журналов, в выступлениях депутатов замелькали новые для нашей политической жизни слова латинского происхождения: плюрализм, конверсия, консенсус, спонсор, ротация.

23. Причастие прош.Вр. Страдательного залога

Обр.из основы супина путем присоединения к ней родовых окончаний

Спр. Супин прич.прош.вр.стр.з.

1 datum datus,a,um - выданный

2 mixtum mixtus,a,um - смешанный

3 solutum solutus,a,um - растворенный

4 auditum auditus,a,um - выслушанный

Прич.пр.вр.стр.залога скл.как прил. 1-й гр.

13. Рецепт. Структура рецепта. Структура сложной прописи

Рецепт -специальный бланк с письменным обращением врача в аптеку, в котором изложены инструкции по изготовлению, выдаче и порядке приема лекарства.

В структуре различают 9 частей.

1. Наименование лечебно-профилактического учреждения (штамп) и код – Inscripito – подпись.

2. Дата прописывания рецепта.

3. ФИО больного

4. Возраст

5. ФИО врача

6. Лекарственные седства и их количество.

7. Указания фармацевту.

8. Способ применения лекарства.

9. Подписб и личная печать.

Латинская часть начинается со слова Recipe.Затем после двоеточия записывают название лекарства и его количество. Название в Genetivus, количество лекарства в Accusativus

Если название лек.препарата представлено только одной рецептурной строкой, то такой рецепт считается простым, а способ прописывания сокращенным. Т.о. прописывают препараты, которые производятся на фарм.предприятиях и поступают готовом виде. Лек-ва, которые готовят в аптеке должны быть представлены с перечислением всех основных компонентов. Такой способ наз. развернутым, а рецепт сложным. Кол-во в-ва выражается в граммах, миллилитрах или каплях. При этом кол-во капель выражается римской цифрой.1 капля-guttam,несколько-guttas.Черточки над Рим.цифрами не ставятся. В простом рецепте во второй строке пишут Da Signa. Дальше после двоеточия записывается порядок приема лек-ва или его назначение. В некоторых случаях для уточнения формы прописываемого препарата или его дозировки пишут Выдай такие дозы числом…в таблетках..

(Da tales doses in tabulettis)

При оформления сложного рецепта записывается формулировка Misce.

Правила оформления:

-каждую строку с заглавной буквы

-в середине строки с загл.буквы пишутся назв. лек.в-в, растений, химических элементов.

-орфографические ошибки не допускаются

Справа сверху – Cito! – Быстро! Или Statim - немедленно. Подчеркивают.

Repete! – Повтори! (bis, ter)

Non repetatur! - Не повторять!

Verte! – Переверни!

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]