Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Билеты некоторые.doc
Скачиваний:
10
Добавлен:
29.10.2018
Размер:
75.78 Кб
Скачать

26. Названия оксидов, пероксидов, гидроксидов.

Международный способ: названия состоят из двух существительных, первое – наименование элемента, ставится в Р.п., второе – групповое наименование окисла – существительное oxydym, i n с соответствующими приставками ставится в И.п.

Zinci oxydum – оксид цинка, Madnesii peroxydum – пероксид магния.

Оксид – oxydum, i n. Calcii oxydum – оксид кальция

Пероксид – peroxydum, i n. Hydrogenii peroxydum – пероксид водорода

Гидроксид – hydroxydum, i n. Calcii hydroxydum – гидроксид кальция

Старый способ: названия состоят из двух слов, первое – наименвоание элемента, существительное в И.п., второе – групповое наименование окисла – прилагательное oxydātus, a, um с соответствующими приставками.

Оксид – oxydātus, a, um. Calcium oxydātus – оксид кальция

Пероксид - peroxydātum, a, um. Hydrogenium peroxydātum – пероксид водорода

Гидроксид - hydroxydātum, a, um. Calcium hydroxydātum - гидроксид кальция

27. Два способа образования названия солей.

Международный способ: наименование аниона – сущ. в И.п., наименование катиона в Р.п.

Суффиксы анионов:

-as (в Р.п.-atis) – для солей кислородных кислот с большим содержание кислорода: sulfas – сульфат, nitras – нитрат. Natrii sulfas – сульфат натрия.

-is (в Р.п. -ītis) – для солей кислродных кислот с меньшим содержанием кислорода: sulfis – сульфит, nitris – нитрит. Natrii sulfis – сульфит натрия

-idum (в Р.п. -ĭdi) – для солей бескислородных кислот: bromĭdum – бромид, iodĭdum – йодид. Hydrargyri iodĭdum/

В названиях солей галогеноводородных кислот с органическими основаниями к наименованию аниона добавляется приставка hydro- (гидро-) (hydrobromĭdum – гидробромид). Morphini hydrochlorĭdum – гидрохлорид морфина.

-as ( в Р.п. -atis) – для солей огранических кислот: citras – цитрат. Cupri citrās

Старый способ: наименование аниона – имя прилагательное, согласованное с наименованием катиона в роде, числе и падеже.

-icum - для солей кислородных кислот с большим содержание кислорода: sulfur + icum – сернокислый, arsenic + icum – мыльяковокислый, phosphor + icum – фосфорнокислый. Natrium sulfuricum

sum - для солей кислродных кислот с меньшим содержанием кислорода: sulfur + ōsum – сернистокислый, arsenic + ōsum – мышьяковистокислый. Natrium nitrosum.

tum – для солей безкислородных кислот с неорганическими и органическими четвертичными основаниями: brom + ātum – бромистый, iod + ātum – йодистый. Kalium chlorātum.

-icum – для солей органических кислот: сitr + icum – лимоннокислый. Morphinum hydrochloricum.

31. Существительные м.Р. III склонения. Исключения.

К м.р.относятся существительные, оканчивающиеся в И.п. ед.ч. на -os, -or, -o, -er, -ex, -es (неравносложные). Например: flos, floris m – цветок, carbo, ōnis m - уголь

По исключению ср.р.: os , ossis n – кость, os, oris n – рот, tuber, eris n – клубень, Papaver, eris n – мак, Piper, eris n – перец, Polygonum – горец перечный, водяной, hydropiper, eris n – перец.

По исключения ж.р.: Menyanthes, idis f – вахта (родовое название)

Существительные, образованные от одной из глагольных основ, имеют значение действующего лица, прибора, аппарата и т.д., если к этой основе присоединить суффикс –or. Например:

receptor – рецептор – от основы супина receptum – восприниматель

inhibitor – ингибитор – от основы супина inhibitum; вещество, замедляющее или прекращающее химическую реакцию

percolator – перколятор – от основы супина percolatum

inhalator – ингалятор – от основы супина inhalatum (inhalāre – вдыхать)

provīsor – провизор – от основы супина provīsum (providēre – запасать)

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]